📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураВарг Викернес -- Скандинавская мифология и мировоззрение - Варг Викернес

Варг Викернес -- Скандинавская мифология и мировоззрение - Варг Викернес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 81
Перейти на страницу:
плывут — эти хлопоты должны дать самую

большую творческую способность и поэтический талант. Попут

ный ветер и ветер в парусах — удача — делает нас непроизводи

тельными, любые новые заботы вынуждают нас быть. Если мы не

будем существовать, это будет стоить нам жизни.

Один направлялся домой и пришел в место, где девять ра

бов стояли и косили сено. Они предложил им поточить их косы, и когда они согласились, он вытащил точильный камень изза

своего пояса и сделал это. Они были очень рады этому, им каза

лось, что косы стали бы намного лучше, и спросили, могут ли

они купить у него этот точильный камень. Он хотел получить за

него хорошую оплату, и когда все согласились, он подкинул ка

мень вверх. Все хотели поймать его и получилось так, что они

перерезали друг другу горло своими острыми косами.

Один — также мастер и в сфере поэзии, у него есть превос

ходный точильный камень. Он обладал также крайней сноров

кой, но хотел достичь того, что было ещё выше: внутреннего

воодушевления. В этом рабы ничего не понимали. Они ходят и

косят сено, превращая свежую траву в сухую солому, и теряют

жизнь, когда хватают камень: это глупые механические поэты, которые умирают в своем стремлении к внешним формам ис

кусства. Занятие их жизни — косить сено.

148 От слов sуtt — «недуг», «болезнь», «забота» и ungr — «молодой», «новый»,

«короткий».

149 От слов hnita — «соединять заклёпками», «прибивать» и björg — «гора», «скала».

58

Теперь Один отправился к ночлежному дому йотуна

Бауги (Baugi)150 , братта Суттунга. Бауги рассказал Одину о

своем горе: его девять рабов убили друг друга, и он не зна

ет, как ему заполучить новых рабочих. Один назвался Боль

верком (Bölverkr)151 и сказал, что он сможет сделать рабо

ту за девятерых, даже если это очень тяжелая работа, но

только если он сможет получить глоток напитка Суттунга.

Бауги ответил, что он не распоряжается им — Суттунг вла

деет им единолично, но пообещал помочь Одину отпра

виться с ним и попытаться заполучить напиток. Летом Один

выполнил для Бауги работу за девятерых, и когда пришла

зима, он потребовал свою плату. Они отправились за на

питком вместе, и Бауги рассказал Суттунгу, о чём они дого

ворились, но Суттунг категорически отказал, и они не по

лучили ни капли мёда.

Теперь они должны были найти способ заполучить мёд

хитростью. Один вытащил бур под названием Рати (Rati)152 , и попросил Бауги проделать отверстие в горе. Бауги сделал

это, но когда Один дунул внутрь, из него вылетели крошки.

Он понял, что Бауги хотел обмануть его. Бауги посверлил сно

ва, и на этот раз крошки полетели вовнутрь. Один превратил

ся в червя, и ускользнул в дыру, чтобы попасть к Гуннлёд

(Gunnlöð). Бауги засунул в отверстие бур, но не смог добрал

ся до Одина, пока тот полз.

Здесь Один снова выступает как рабочий: поэзия —

это работа, писать стихи называется yrkja — «занимать

ся ремеслом». Он был в услужении у Бауги как у противо

положности Суттунга. Бауги был господином рабов, так

же сильный только во внешних навыках — где Один пре

восходно показал себя. Он был так же искусен, как и де

вять других вместе. Напротив, Суттунг — обладающий на

питком — был недоволен. Бауги, пытающийся достать

Одина буром — это завистливый раб, не желающий вос

хождения человека к чемуто высшему.

150 От слов baugr — «нечто построенное», «кольцо», «ручка», «кольцо из золо

та или серебра», «священное кольцо» или «определённая сумма, выплачивае

мая королю».

151 От böl — «ущерб», «несчастье», «боль», и verker — «боль», «страдание».

152 От слова rata — «отправиться откудато», «выезжать», «натыкаться», «встре

чаться», «находить», «падать», «грохотать».

59

Так Один попал к Гуннлёд153. Она была упрямой и хотела

драться, но он смягчил её при помощи волшебства и спал с ней

три ночи. В первую ночь он выпил то, что находилось в Одре

рир, на следующую ночь — то, что было в Бодн и на третью — в

Сон. Когда у него появился весь мёд, он превратился в орла и

быстро полетел прочь. Когда Суттунг увидел этого орла, он на

дел собственное орлиное оперение и полетел за Одином.

Когда асы увидели, что Один приближается к ним, они приготовили чашу во дворе, ибо Суттунг догонял его.

Он выплюнул весь мёд в чашу, но когда Суттунг подобрал

ся слишком близко, он позволил небольшому количеству

мёда выйти через задний проход. Всем на него наплевать, и о плохих скальдах говорят, что они выпили этот мёд.

Один дал асам и людям, могущим сочинять стихи, весь

мёд, и поэтому искусство стихосложения называется да

ром Одина или напитком асов.

Сперва Один выпил Одрерир, потом Бодн, и наконец

— Сон, таким образом получив весь напиток. Котёл — это

воодушевление, а две чаши — это взволнованный образ

мыслей и декламация стихов. Бодн — это почитание, жерт

воприношение, а Сон — умиротворение, успокоение. Котёл

и две чаши имеют отношение не к телесному облику поэзии, а к влиянию, которое она оказывает на человека. Подъём

человека к божественному через котёл, передача разума

сверх этого и его успокоение через две чаши. Таково воз

действие поэзии на человека. Здесь мы видим короля духа, который смешивается с земными элементами, чтобы обла

городить их — к блаженству смертных.

Как открыватель поэзии Один является ценителем и

сказителем сказаний и историй. В этой связи женской про

тивоположностью является Сага, которая сидит в Сёкква

бекке и пьёт вместе с Одином. Сёкквабекк — это глубокий

ручей: мысли восходят из глубины и катятся, как прохлад

ные волны, в потоке речи золотыми словами. Сага — боги

ня истории, и как и остальные богини,

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 81
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?