📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураСтолетняя война. Том II. Испытание огнем - Джонатан Сампшен

Столетняя война. Том II. Испытание огнем - Джонатан Сампшен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 ... 238
Перейти на страницу:
class="p">19

Переговоры: Foed., iii, 145, 161; Rot. Parl., ii, 200 (2); Clement VI, Lettres, no. 3890. Налог: Henneman (1971), 235–7.

20

Foed., iii, 191.

21

Сословие: [Simon of Couvin], 'Opuscule relatif à la peste de 1348', ed. E. Littré, BEC, ii, 204; cf. Gui de Chauliac, La grande chirurgie, ed. E. Nicaise (1890), 167 and Bower, Chron., vii, 272; Hatcher, 22; Booth, 89–91, 97. Возраст: Cazelles (1962), 303; Russell, British medieval population (1948), 216–7; Razi, Life, marriage and death in a medieval parish (1980), 107–9.

22

Ormrod (1986), 178, 180–1, 182, 183–5.

23

Дже́нтри (англ. Gentry) — английское нетитулованное мелкопоместное дворянство, занимающее промежуточное положение между пэрами и свободными мелкими землевладельцами — йоменами.

24

'Chron. com. Fland.', 224–5.

25

Foed., iii, 166.

26

Inv. AD Pas-de-Calais, i, 117; Muisit, Chron., 191–2; Gr. chron., ix, 316–7; Journ. Trés., no. 331. Шарни: Baker, Chron., 103; Muisit, Ann., 260; Cazelles (1958), 217. Амьен: Actes normands, 371, 372; Arch, admin. Reims, ii, 1210. Перемирие: Foed., iii, 170–1, 172–3, 173; о своей деятельности в Англии, Deck, 8.

27

'Brev. chron. Fland.', 19–21; Muisit, Chron., 199–205; 'Chron. com. Fland.', 22 225.

28

PRO E372/193, mm. 34 [Lancaster], 45 [Mauny]; E101/312/33; Foed., iii, 174; CPR 1348–50, 281; 'Brev. chron. Fland.', 21.

29

Конференция: Baker, Chron., 98; Muisit, Chron., 205–6. Экспедиция Эдуарда: Foed., iii, 175–6, 176–7. Делегация: Muisit, Chron., 194–5.

30

Foed., iii, 177–8; Gr. chron., ix, 317.

31

Muisit, Chron., 203.

32

Переговоры: 'Brev. chron.', 21; Muisit, Chron., 206; 'Chron. com. Fland.', 225; PRO E372/193, mm. 34 [Ланкастер], 45 [Мэнни]; *KOF, xviii, 324–7. Прибытие короля: Foed., iii, 176–7; PRO C81/334/19888–9. Договор: Foed., iii, 178–9, 181; Inv. AD Nord, i, 109–10. Секретный договор: *KOF, xviii, 319–24; Chaplais, 'Chartes en déficit', 193.

33

*KOF, xviii, 318–9.

34

Muisit, Chron., 207–11.

35

PRO C76/127, m. 11 (1440).

36

Sumption, i, 239, 497. Хотя в 1356 году в состав флота, перевозившего экспедицию Ланкастера в Нормандию, входило 26 королевских кораблей грузоподъемностью более 60 тонн (PRO C76/34, m. 17), средняя вместимость составляла всего 13 человек на корабль с лошадьми и 18,5 человек без них: Avesbury, G. Edwardi, 462.

37

Пикардия: PRO E403/378, m. 5 (требования), mm. 41, 42 (Корабли Ланкастера, предположительно оставшиеся из флота, первоначально собранного в Нормандии в июне и июле). Гасконь: Hewitt (1958), 20–1; Avesbury, G. Edwardi, 425.

38

Foed., iii, 138–9, 142–4, 201; CPR 1345–8, 561–8.

39

Baker, Chron., 92; Foed., iii, 150; PRO E372/194, mm. 45, 47 [Salop], E372/195, m. 45 [Tatton]; Brown, Colvin and Taylor, 454–6.

40

Организация: Foed., iii, 138–9, 142, 186, 193, 222, 226. Численность: Foed., iii, 324 (1356); PRO E101/170/16 (1351–2), E101/171/1 (1352–3), E101/171/3 (1353–5), E101/173/7 (1356–8), E101/174/7 (1359–60), E101/35/28 (1359–61).

41

Foed., iii, 158, 413; Lennel, iii, 58–9; Brown, Colvin and Taylor, 427–8.

42

Burley, 'Victualling'; Foed., iii, 185 (лошади, повозки); PRO E101/171/1, fol. 14vo (распределение); Brown, Colvin and Taylor, 426–7 (строительные материалы). Черный принц: Reg. Black Prince, iv, 9–10. Протест: Rot. Parl., ii, 227 (11). Гонт: An English chronicle of the reigns of Richard II, Henry IV, Henry V and Henry VI, ed. J.S. Davies (1856), 7.

43

Foed., iii, 158, 178.

44

PRO E372/194, m. 45, 47 [Salop]; E372/195, m. 45 [Tatton]; E372/196, mm. 47 [Baddeby]; E372/198, m. 43, E372/201, mm. 36, 38, E372/203, m. 39, E372/206, mm. 43, 44 [Ecceshale]; доля составляет 92%, если прибыль от чеканки монет (avantagia auri) рассматривается как часть поступлений в казначейство. Плата: Lettres de rois, ii, 101. Монета: Foed., iii, 150. Аквитания: Fowler (1964), 83 (Table II).

45

PRO E372/194, mm. 45, 47 [Salop]; Foed., iii, 165.

46

PRO E372/209, m. 47 [Clewere]; E101/24/7; C76/22, m. 14; C76/26, m. 14. Суверенитет: Foed., iii, 165; CPR 1348–50, 281.

47

Foed., 165; Clement VI, Lettres, nos. 3485, 3494; Pocquet, i, 301–3.

48

Morice, Preuves, i, 1478.

49

Апелляционный суд: Foed., iii, 226. Брест: Jones (1970), 144–6.

50

Foed., iii, 169, 204, 307, 403.

51

Силы Дагворта: PRO E101/25/19; Avesbury, G. Edwardi, 389. Каур: Foed., 100, 101–2, 168; *Jones (1987), 8. Вербовка, иностранцы: Avesbury, loc. cit.; Lescot, Chron., 80n. Преступники: CPR 1345–8, 481; CPR 1348–50, 24, 186; CPR 1350–4, 224, 259–60, 264–5, 300–1; CPR 1354–8, 11, 22, 24, 27, 33, 53, 107; *KOF, xviii, 340–1.

52

Дары моря: Foed., ii, 1241; PRO C61/56, mm. 7, 5d; C81/297/16125, 329/19324. Земли: PRO E372/198, m. 41 [Charnels].

53

*KOF, xviii, 339–40.

54

Bel, Chron., ii, 175–6; Froissart, Chron., iv, 302.

55

Gr. chron., ix, 299.

56

Timbal, Rég. Parl., 456; Keen (1965), 137–9, 251–3. Lesneven: CPR 1345–8, 440.

57

Спинефор: *Jones (1980), 638–9. Бентли: *KOF, xviii, 339–43; Foed., iii, 242.

58

Начало: PRO E101/35/3; Wardrobe Book of W. de Norwell, 318, 321; CPR 1343–5, 109; CCR 1346–9, 493. Conquests,

1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 ... 238
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?