📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаКороли серости - Артур Темиржанов

Короли серости - Артур Темиржанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 210 211 212 213 214 215 216 217 218 ... 225
Перейти на страницу:
вас опутал, что вы думаете, будто это равноценный обмен? Или же всё дело в банальной жадности? Вы уже сожрали все земли, которые только смогли найти. Заставили всех танцевать под вашу дурную дудку. Неужели вам мало? Неужели вам хочется ещё? Когда вы захватите весь мир, что вам нужно будет дальше? Попробуете обуздать солнце?

— Заткнись и не вмешивайся, — прошипел Арстан, не поднимая головы. Это только раззадорило Насифа.

— Да вы посмотрите на себя! Посмотрите вокруг! Сколько можно жить в этом дерьме? Сколько можно подчиняться идиотским правилам сошедших с ума стариков, держащихся за власть?! Неужели это тот мир, которые вы хотите оставить детям? Хотите, чтобы так нас запомнили?

Полковник сделал несколько широких шагов и встал перед Насифом. Так он возвышался над ним, что, казалось, заслонял небо своей фигурой.

— Большой человек, — почти прошипел полковник. — Который хочет, чтобы его считали маленьким. Наследник кланов, заболевший проблемами обычной черни. Что же ты сделаешь, кроха? Твои руки связаны.

Это даже не было желанием — скорее, инстинктивным действием. Порывом, который в него вложили ещё во время обучения ближнему бою. Выхватив у полковника короткий меч из ножен, Насиф подпрыгнул и с размаха отрубил старику голову. Это не было актом ненависти, не было и расчётом. Ему просто хотелось, чтобы этот человек замолчал.

Когда его облило фонтаном крови, он вдруг понял, что находится в самом сердце вооружённой толпы. И все стволы смотрят на него. Мёртвое тело в золотом доспехе рухнуло на землю перед ним, голова покатилась к ногам Арстана. Старый шаман улыбался. Подняв руку, он беззвучно произнёс несколько слов, прежде чем солдаты начали выпускать пули.

Чувствуя, как его начинает переносить, Насиф вдруг понял: именно этого Арстан и хотел.

Дождь из свинца обрушился на то место, где мгновение назад был он.

* * *

— Я видел, что произойдёт, — произнёс безумный первенец, сидевший рядом с заколотым жрецом. — Он всех погубит, сам того не осознавая.

«Жертва, — подумал Насиф, рассматривая труп мужчины в белых одеждах, что сидел прямо под пятиконечной звездой. — Но зачем? Здесь и так полно силы. Они решили, что нужно укрепить место свежей кровью? Для чего им столько энергии?»

На теле висел крест, явно первенский. Кто его оставил? Безумец, что никак не мог успокоиться? Других кандидатов не было. Более странным казалось то, что распятие так сильно оттеняло белые одежды жреца — словно оно само испускало тьму.

К первенцу подошёл один из офицеров и замахнулся на него кулаком, заставив безумца прыснуть в сторону как шкодливого кота. Засмеявшись, сааксец вернулся к соратникам. Их было не меньше дюжины — и все офицеры, сливки высшего общества Караса. Они сидели внутри храма, в то время как остальные бойцы круглыми сутками дежурили снаружи, дожидаясь прибытия катера.

Первенец снова начал что-то бормотать.

— Заткнитесь, сержант, — лениво произнёс старший офицер по имени Хаким, высокий детина с длинными волосами, собранными в хвост. — Мы лишили вас командования так же, как вы лишили себя разума. От вас больше нет пользы. Всё, что вы нам показали, так это как первенцы казнят своих пленных — теперь нам необязательно таскать вас с собой. Если будете странно себя вести, ваше тело добавим к уже имеющейся горе. И ничего полковник нам не сделает. Лучше посмотрите: у нас тут высокий гость! Мурад Фади, собственной персоной. Или как ты сейчас себя называешь? Насиф Мусаид? На вашем языке, господин Сайрус, это переводится как «справедливый слуга». Бывший наследник клана пытается быть милым и остроумным. Правда, лично меня от его выходок уже давно тошнит.

Другие офицеры рассмеялись. Командир тоже усмехнулся. Его красивое лицо пересекало множество шрамов. В отличие от Насифа, который решил отслужить реальный срок в армии, этот отпрыск одного из благородных родов Караса в солдаты попал с началом войны. А до этого пытался всем доказать, что к касте воинов причислен не просто так — и старался максимально исполосовать лицо во время потешных фехтовальных дуэлей, популярных у богатой молодёжи. Затем втирал в свежие раны конский волос, усугубляя травмы. Шрамы от этого получались невероятно эффектными.

Первенец, которого назвали Сайрусом, не слушал Хакима. Продолжая бормотать, он озирался по сторонам, словно загнанный в угол зверь. Нетрудно было понять, почему. Воздух вокруг командира сгущался. Храм был просто переполнен силой, настолько, что само пространство начинало кривиться. У обычных людей даже при недолгом нахождении в таком поле начиналась мигрень, чего уж говорить о безумцах. Интересно, как вообще офицеры проводили здесь время? Вполне возможно, деградировали они намного сильнее, чем первенец. Только вот не замечали этого.

— Здравствуй, Хаким, — сказал Насиф. — Здоровья тебе и твоему клану. Боюсь только, желать того же твоим солдатам уже поздно — всех, кто ждал нас на берегу, мы убили. Скажи-ка, я ведь не ошибся? Полковник забрал детей иммигранта с собой?

— Какая проницательность, — командир обнажил ряд красивых белых зубов. — Саргий Лемортов? Всё верно, его выводок охраняет тушку Эймса. Он так за них трясётся, что даже на первые переговоры с нами не взял. Представляешь, как он за них волнуется? Даже больше, чем за себя.

У Насифа немного отлегло от сердца. Не хотелось ему врать единственному человеку, которого он мог назвать другом. Хорошо, что его догадка оказалась верна. Он уломал Саргия потерпеть до прихода Вика, потому что знал — рано или поздно, за Эймсом отправят погоню. Сам Мир говорил об этом, практически без умолку. «Грядут великие изменения, — шептал он. — Человек в железе придёт».

— Какой ты всё-таки умный! — продолжал паясничать Хаким. — Неудивительно, что господин Арстан взял тебя в ученики.

— Это он вас сюда отправил?

— Почти. Мы верны ему, хотя официально подчиняемся генералу Хамиду.

— Приятно знать, что у учителя везде свои люди. Хотя вряд ли старина Мугис Хамид обрадуется, узнав, что вы выполняете поручения его старого неприятеля.

— Где капитан Валентайн? — спросил Хаким, проигнорировав провокацию. «Всё с вами понятно, — подумал Насиф. — В Карасе уже идёт борьба за власть. Каждый ищет, на кого бы спихнуть вину за начавшуюся войну — и бойцы не знают, кому они будут верны завтра».

— Ждёт снаружи. А чего ты им вдруг заинтересовался? Не твой приказ, разве, заставил солдат открыть по катеру огонь?

— Он не явился в назначенное время, — Хаким практически выплёвывал слова сквозь стиснутые зубы. — А значит, мы обязаны доставить его в Карас — живым или мёртвым.

Насиф не выдержал и засмеялся.

— Серьёзно? Ты ведь сам придумал последнюю часть, признайся. Особенно если учесть, что я услышал от Арстана.

Хаким не нашёл, что сказать,

1 ... 210 211 212 213 214 215 216 217 218 ... 225
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?