Искушение временем. Книга 3. Соблазны бытия - Пенни Винченци
Шрифт:
Интервал:
– В переделку? Да как такое могло случиться? А-а, понимаю. Ты про свой бизнес. Я думала, теперь дела у тебя пошли лучше. Ты сам говорил, что тебе достаточно небольшого офиса, а не того громадного зала. Как это у тебя называется? Посреднические услуги в продаже и покупке коллекционных автомобилей?
– Нет, это никак не связано с моим бизнесом. Понимаешь, Дженна, на мне висят долги. Я не хотел нагружать тебя своими заботами. Тебе-то они зачем? Я надеялся получить деньги по завещанию и расплатиться. Даже не думал, что у юристов столько канители.
– Да, мне это известно, – вздохнула Дженна. – Ты же знаешь, я столько раз просила Джейми и Кайла тебе помочь. Если бы я могла сама одолжить тебе денег, то давно бы одолжила. Но я не могу.
– Дорогая, я помню все твои усилия и безмерно благодарен за них. Ты изумительная девочка. Мне не найти слов, чтобы поблагодарить тебя за все, что ты для меня делала. Однако факт остается фактом: на мне висят долги.
– Но почему? Я что-то не понимаю.
– Я потерял кучу денег с продажей этих чертовых автомобилей. Это я потом понял: таким бизнесом должны заниматься состоятельные люди. Ничего нельзя продавать быстро, иначе получишь гораздо меньше, чем рассчитывал. Мне бы тогда все и прекратить, но я думал, что выкручусь, и стал делать займы. У банка. То на одно, то на другое.
– На что ты занимал деньги, Чарли? Как я понимаю, попечители оплачивают нашу жизнь и содержание домов. Они платят жалованье Марии, Миллзам, платят за мою школу. Они мне говорили, что вдвое увеличили сумму.
– Так оно и есть. Но это не покрывает моих расходов и расходов Кэти. У нее за последние годы появились весьма дорогостоящие запросы. Она не хочет отставать от других девочек. Да и плата за школу очень высока. Добавь к этому расходы на одежду. – Чарли опустил голову и принялся разглядывать свои руки. – Все идет к тому, что мне придется забирать ее из Дана-Холл после этого полугодия.
– Чарли, нет! Это так ужасно!
– Согласен. Вы же с нею как сестры. Постоянно вместе.
Дженна задумалась:
– Я снова поговорю с попечителями. Могут же они сделать исключение.
– Судя по твоим прошлым визитам к ним, не могут. Догадываюсь почему. Но ты не забивай себе этим голову. Правда, я рассказал тебе еще не все.
– А что еще? Чарли, не молчи.
– Я… знаешь, я сделал очень глупую вещь.
– Какую?
– Я занимал деньги не только у банка. В другом месте. Под очень высокий процент.
– То есть у ростовщиков? Вроде тех, о ком пишут в старых романах?
– Да, вроде тех. Теперь они требуют уплаты долга. Я пытался их немного задобрить. Продал несколько своих вещей… в том числе и часы, подарок твоей мамы. – Он замолчал и стал кусать губы.
– Чарли, мне очень больно это слышать.
– Дорогая, мне самому еще больнее. Ты же понимаешь, у меня должны быть и свои деньги. Чтобы угостить друзей, купить себе одежду и так далее. А сейчас у меня ни цента за душой. Это так тяжко.
– Конечно, – кивнула Дженна.
– Понимаешь, я могу тратить только из той суммы, что каждый месяц приходит по чеку. От нее остается совсем мизер. Вы с Кэти обходитесь дорого. – Чарли попытался улыбнуться. – Я расскажу тебе, как попал к этим… ростовщикам. Мне не спалось. Лежал и думал, как я скажу Кэти, что ей придется уйти из Дана-Холл. Голова вся в заботах. А такие парни всегда подлавливают нас в тяжелые моменты. Вот я и клюнул.
– Тебе нужно было обратиться к Джейми и все ему рассказать.
– Обращался. Он мне напрямик ответил, что помогать не собирается.
– Джейми? Мне просто не верится.
– Радость моя, я говорю тебе правду.
– Я все-таки поеду и поговорю с ним, – вздохнув, пообещала Дженна.
* * *
Тронутый искренним огорчением Дженны, на этот раз Джейми согласился обсудить с другими попечителями вопрос оплаты учебы Кэти.
– Спасибо, Джейми, – обрадовалась Дженна. – А как насчет долгов Чарли?
– Думаю, это его личное дело. Оно никак не связано ни с тобой, ни со мной.
– С тобой, может, и не связано. А вот со мной… Как ты не понимаешь? Чарли все это время заботился обо мне. Нянчился как с маленькой. Даже не знаю, что бы я делала без него. Никто не был так добр ко мне, как он.
– Дженна, послушай меня…
– Нет, Джейми, это ты послушай меня. Неужели ты думаешь, моей маме понравилось бы, как вы все ведете себя с Чарли? Он же мне не посторонний. Ты что думаешь, маме понравилось бы видеть меня грустной и расстроенной? Мама никогда не цеплялась за деньги. Вот они сейчас лежат мертвым грузом в этом чертовом банке, а я волнуюсь за Чарли. Его могут избить за неуплату долгов.
– Избить? Дженна, не смеши меня!
– Ты не понимаешь. Банк ему больше не давал, и ему пришлось занять у этих… ростовщиков. Вижу, ты думаешь, что только идиот может с ними связываться. А что еще ему оставалось делать? Он же взрослый человек, у него должны быть свои деньги. Чарли сказал, что ростовщики требуют заплатить долг и угрожают расправой. Это ведь и на меня влияет. Я не могу спокойно учиться, зная про его беду. Если бы мама знала, как мне сейчас плохо, она бы жутко разозлилась. На тебя, учти, а не на Чарли. Тебе самому приятно отказывать ему в помощи? Тебе от этого хорошо? Сомневаюсь. Джейми, пожалуйста, сделай то, о чем я прошу. У меня же чертова пропасть денег. Столько этих гадких миллионов!
– Дженна!
– Прости. Это потому, что я очень расстроена. Если бы Чарли плохо ко мне относился, я бы, наверное, поняла, почему вы так с ним обходитесь. Я от него слова грубого не слышала. Он меня ни разу не унизил. И я тоже не хочу, чтобы его унижали.
Дженна не лукавила. Джейми понимал, что она искренне любит этого человека и старается ему помочь. Крайне нехотя Джейми пообещал встретиться с Чарли.
– Возможно, мы дадим ему аванс.
– Без всяких «возможно», Джейми. Вы дадите ему аванс. Мне это очень важно. И пожалуйста, не унижайте меня.
Джейми смотрел ей в глаза и видел Лоренса. В звонком голосе Дженны ему слышали слова и фразы, которыми Лоренс наверняка гордился бы. В ее речи искренние чувства смешивались с холодной логикой. Где она этому научилась? Где и каким образом?
– Хорошо, Дженна. Я поставлю этот вопрос перед попечителями, – пообещал Джейми.
* * *
Кейр покинул «Литтонс». У него был разговор с Джайлзом. Он сообщил, что уходит от Элспет и потому не может продолжать работать в издательстве. Для него это было бы болезненно и нелепо. Джайлз и Джей согласились с его доводами. Они уволили его в тот же день, не став требовать отработки положенного срока. Дальнейшее его пребывание в «Литтонс» только бы усугубило проблемы Элспет, которой сейчас и так было очень тяжело.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!