📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыПотеряшка - Брайан Макгиллоуэй

Потеряшка - Брайан Макгиллоуэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 72
Перейти на страницу:

Майкл Маклафлин сидел перед плакатом рядом с Трэверсом. Мужчины наклонились друг к другу, обсуждая последние детали того, как каждый из них должен будет вести себя во время пресс-конференции. Ради нее бывший шеф Люси нарядился в темно-синий костюм с красным галстуком, а волосы, которые были еще очень густыми, несмотря на возраст, зачесал набок.

Первым заговорил Билл: он поприветствовал представителей средств массовой информации и зачитал официальное заявление полиции, касающееся пропажи девочки. Комната наполнилась вспышками фотокамер, а жужжание телекамер подчеркнуло серьезность тона суперинтенданта. Все репортеры слегка подались вперед, сконцентрировав свое внимание на Маклафлине. Бизнесмен смотрел прямо перед собой все время, пока говорил старший суперинтендант. В какой-то момент его взгляд пересекся с взглядом мисс Блэк, и девушка ободряюще улыбнулась ему. Но если Майкл и заметил ее улыбку, то никак не показал этого.

Когда Трэверс закончил чтение, Маклафлин заговорил громким голосом, так, чтобы все могли услышать его, несмотря на звук работающих телекамер. Он выглядел собранным, и только его руки, которыми он постоянно теребил шнур своего микрофона, выдавали его волнение.

– Я хочу обратиться к человеку или группе лиц, которые удерживают сейчас Кейт. Она – самая важная часть моей жизни… – Он на несколько секунд замолчал, а затем продолжил: – Она стала ею после… – Казалось, что слова застревают у Майкла в горле; он сделал глоток из стакана, стоявшего перед ним, откашлялся и заговорил снова: – После смерти моей жены. После этого у меня никого больше не осталось, кроме Кейт. Она красивый ребенок и очаровательная девочка – если она у вас, то вы уже смогли в этом убедиться. Пожалуйста, не причиняйте ей вреда. Я прошу вас, верните ее домой.

Пока он говорил, глаза его блестели. В комнате повисла полная тишина; даже операторы, казалось, прекратили съемку. Кто-то слева от Люси чихнул и поднял руку в знак извинения.

Этого звука было достаточно, чтобы поведение Маклафлина изменилось. Он выпрямился в кресле и положил руки перед собой.

– Я не получил никакого требования о выкупе, – заявил бизнесмен. – Однако я хочу, чтобы все поняли, что за возвращение своей дочери я готов заплатить. Но не ее похитителям, а любому, кто сообщит полиции информацию, которая поможет ее освободить. Поэтому я объявляю награду в один миллион фунтов стерлингов, которую получит человек, чья информация непосредственно приведет к освобождению Кейт.

Журналисты, присутствовавшие на пресс-конференции, при этих словах, казалось, проснулись и стали поднимать руки, выкрикивая свои вопросы и Трэверсу, и Маклафлину.

– Но если к вам не обратились за выкупом, то почему вы решили, что девочка похищена? – спросил один из них.

Трэверс подался вперед, не дожидаясь ответа Майкла:

– Мы не можем рассказать вам всего, но некоторые обстоятельства исчезновения Кейт указывают на то, что она была специально выбрана для похищения. Принимая во внимание положение ее отца в нашем городе, полиция считает, что это было именно похищение.

– Почему, как вы думаете, целью была выбрана именно ваша семья? – прозвучал следующий вопрос.

– Я не уверен, что могу вам ответить, – слегка пожал плечами Маклафлин.

– А вы не думаете, что это может быть связано со слухами о том, что вы собираетесь продавать территорию старых доков?

– Я не… я не могу ответить на этот вопрос. Просто не знаю.

– А что полиция думает по поводу предложенного вознаграждения? – выкрикнул еще кто-то из присутствовавших.

– Как мы понимаем, мистер Маклафлин готов пойти на все, что угодно, чтобы освободить свою дочь, – отозвался старший суперинтендант. – Поэтому я тоже обращаюсь к тем, кто располагает какой-то информацией, и прошу их связаться с нами как можно быстрее. Кроме того, я обращаюсь к похитителям с призывом еще раз тщательно взвесить свои действия. Еще на поздно отпустить девочку.

Закончив говорить, Билл нашел глазами Люси и поманил ее пальцем.

– Мистер Маклафлин любезно согласился, чтобы один из наших сотрудников обратился к вам с информацией еще об одном ребенке, – сказал он. – Сержант Блэк сейчас все вам расскажет, если позволите.

Девушка пробралась через толпу репортеров. В руках у нее была стопка пресс-релизов, которые они с Робби приготовили накануне, и фотография Элис, переданная ей Тони Кларком.

Майкл Маклафлин встал и освободил для нее свое место.

– Дамы и господа! Сейчас я раздам вам информацию о девочке Элис, которая вчера была найдена в лесах Прехена, – объявила сержант. – Девочке где-то девять-десять лет, у нее каштановые волосы и голубые глаза. Ростом она четыре фута и восемь дюймов и весит восемьдесят четыре фунта[21]. У нас есть основания предполагать, что перед тем, как ее нашли, девочка контактировала с раненым человеком. Любой, кто что-то знает об этом ребенке или думает, что знает кого-то, кто имеет к нему отношение, должен связаться с ОЗУЛ по телефону семь-один, три пятерки, три девятки.

Люси подняла фотографию. Комната опять осветилась вспышками фотокамер. Один из репортеров взял стопку пресс-релизов со стола и пустил ее по рядам, оставив себе один экземпляр.

Майкл подошел к мисс Блэк после того, как пресс-конференция закончилась:

– Эта девочка, которую вы нашли? Элис? У нее были какие-нибудь повреждения?

– Нет, сэр. – Люси понимала, что должна как-то показать этому человеку свою поддержку, но не была уверена, как лучше это сделать. – Хотя мы полагаем, что она контактировала с кем-то, кто был ранен: на ее одежде мы обнаружили следы крови.

– И ее семья к вам так до сих пор и не обратилась?

– Нет. Хотя, понимаете, даже если ее родители ранены, то ведь есть еще бабушки, дедушки, дяди, тети… – Люси покачала головой.

– Очень странно. Я бы сделал все, чтобы возвратить свою дочь. Наверное, каждый будет делать то же самое для своего ребенка.

– Согласна с вами, сэр, – подтвердила сержант.

Тут к ним подошел невысокий мужчина с мелкими чертами лица. При ходьбе этот человек осторожно ступал на одну ногу, и поэтому казалось, что он идет на самых цыпочках.

– Подогнать машину, сэр? – спросил он, поглядев на мисс Блэк и не извинившись за то, что прерывает их беседу.

– Очень хорошо, Уильям, – ответил ему Маклафлин. – Я освобожусь через минуту.

– Сэр, – мужчина церемонно откланялся и исчез.

– У вас личный шофер, – заметила Люси. – Здорово!

– Уильям – не настоящий шофер, – рассмеялся бизнесмен. – Он просто старый друг, который нуждается в помощи. В его возрасте он уже не может найти достойную работу, вот и возит меня время от времени, получая за это еженедельную зарплату. Мне в жизни повезло, поэтому я считаю, что должен делиться своим везением с другими.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 72
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?