Однажды в сказку. (Не) Злая королева - Виолетта Донская
Шрифт:
Интервал:
Эдвард достал из сумки одну серебряную монету и бросил её в протянутую пухлую ладошку.
– Остальное оставь себе.
Пробормотав какие-то благодарности, хозяин трактира проводил нас к лестнице, ведущей на второй этаж, где находились комнаты. Открыв одну из дверей, он отдал нам ключ и, пообещав как можно скорее принести вино и закуски, удалился.
– Почему вы попросили одну комнату? – спросила я, оглядывая скромное убранство вокруг.
Кроме большой кровати, маленького столика и какого–то подобия гардероба, здесь отсутствовала другая мебель.
– Оглянитесь, Ваше Величество, – со злой насмешкой протянул Эдвард. – Вы уверены, что хотите ночевать в таком месте одна? Я свяжусь с начальником королевской стражи, но прислать новый отряд для нашего сопровождения он сможет не раньше утра. А пока нужно просто переждать ночь.
Приняв разумный довод, не стала дальше возражать. Дождавшись обещанных напитков и еды, король запер дверь и стянул с себя плащ, а затем и камзол. Увидев окровавленное пятно на темно-серой ткани, я хотела предложить королю хоть чем-то помочь, но он достал из сумки другую рубашку и молча закрылся в ванной комнате, которая, как ни странно, здесь была.
Подавляя остатки нервного напряжения, я села на краешек кровати и, выпив слишком терпкое на вкус вино из принесенной жестяной чашки, проглотила горстку орехов и несколько кусочков сыра. Сняла накидку, жакет, и, оставшись в удобных брюках и блузке, достала из кошелька зеркальце. Хотела поговорить с Роджером, но тут из ванной вышел король в одних брюках и расстёгнутой белоснежной рубашке, и я забыла обо всем. Обвязанная вокруг живота ткань не могла скрыть точеные мышцы и гладкую, бледную кожу. Сглотнув неожиданно наполнившую рот слюну, отвела взгляд, чувствуя, как щеки предательски теплеют.
– Располагайтесь, – бросил Эдвард, скидывая в сумку то, что осталось от разорванной на лоскуты одежды. – Я лягу на полу.
– Как благородно, – фыркнула я, снова возвращая к нему взгляд. – Не несите чушь. Вы ранены. Ложитесь на кровать.
Приподняв бровь, король странно на меня посмотрел.
– Так и быть, потерплю ваше присутствие рядом. Ложитесь уже.
Закатив глаза, я подхватила зеркало и направилась в ванную, чтобы немного привести себя в порядок.
– Пс-ст, Роджер? – прошептала я, закрывшись.
В зеркальце появилась испуганная маска, и раздался очень тихий, напряженный голос:
– Ира, я сегодня от страха там чуть не треснул. Давай потом поговорим?
С этими словами, он снова исчез. Вздохнув, отложила зеркальце, и, плеснув в лицо холодной воды, пригладила растрепавшиеся волосы.
***
Сон не шел. Думала, что скажется усталость, но, видимо, я слишком переволновалась и поэтому не могла сомкнуть глаз. Чего не скажешь о короле, тот уснул, стоило ему опустить голову на подушку. Близость мужчины одновременно волновала и раздражала.
«Вот зачем ему понадобилось тащить меня с собой? Я теперь, возможно, вообще никогда не смогу спать спокойно», – думала, недовольно ворочаясь.
Вдруг рядом послышался тихий стон и какое-то шевеление. Удивленно обернулась и с ужасом втянула воздух. Короля мелко трясло, кожа стала совсем бледной, а под глазами пролегли нездоровые тени. Но что особенно пугало, от повязки на его животе поднималась тонкая струйка темного дыма.
Схватив со столика зеркальце, я поднесла его к королю и с тревогой спросила:
– Роджер, что это? Что с ним происходит?
– Ох, Ира, плохо дело, – тут же отозвался взволнованный голос. – Это яд лесного шершня. Тебе придется его высосать, или король умрет в любую минуту.
«Чего сделать?»
– А меня саму яд не убьёт, в таком случае?
– Он опасен только при попадании в кровь. Даже если проглотишь пару капель, это неопасно.
Положив зеркальце рядом на кровати, взяла со стола пустую жестяную чашку и, стянув с живота мужчины повязку, напряженно выдохнула. Вены вокруг продолговатого пореза вздулись и потемнели, а из самой раны сочилась черная жидкость. Прильнув губами к порезу, втянула её в рот, и тут же сплюнула в чашку. На вкус черная дрянь оказалась сладкой, даже приторной. Эдварда начало колотить сильнее, и сцеживать из его раны яд стало почти невозможно. Забравшись поверх мужчины, покрепче сжала бедрами его ноги, одну руку положила на грудь, с силой вдавливая в кровать, вторую рядом с раной. Мерно вытягивая из нее приторную жидкость, сплевывала яд в жестяную чашку. Постепенно Эдвард дергался всё меньше и вскоре совсем успокоился. Я в очередной раз склонилась к животу короля, впиваясь губами в рану, когда над головой прозвучал напряженный голос:
– Что вы делаете?
Сплюнув в чашку, посмотрела в серые глаза с чуть расширившимися зрачками и медленно произнесла:
– Высасываю… яд.
Эдвард несколько секунд смотрел на меня, плотно сжав губы. Я последний раз склонилась к порезу, чтобы удалить оставшиеся капли яда.
– Гримвальдская гадина, – наконец сердито прошипел он.
На острых скулах выступили желваки, кажется, король изволил гневаться. Убрав руку с мужской груди, села на его колени, отставила в сторону чашку со сцеженным ядом и, приподняв брови, спокойно уточнила:
– Вы меня сейчас оскорбили, Ваше Величество?
Сузив глаза, король выдохнул:
– Клинок был отравлен ядом гримвальдской гадины. Но что вы творите? Вы разве не знаете, что его принимают внутрь как возбудитель страсти?
С моих губ сорвался нервный смешок.
«Нет, это уже слишком для одного дня».
Слезла с короля и отползла от него подальше, на противоположный край кровати. Затем требовательно посмотрела на лежащего рядом Роджера, но тот снова притворялся обычным зеркалом. Постучала пальцем по ажурной раме.
– Роджер? Это правда? – сейчас было не время для игр в прятки.
– Роджер? – удивленно и как-то сердито прошипел Эдвард. – Ах, Роджер! Магический советник, не так ли? И давно он у вас?
– Десять лет, – с подозрением в голосе протянула я.
Король зло рассмеялся.
– Ну надо же, каков прохвост! Покажись, мерзавец, или я сейчас же разобью тебя о стену.
Я возмущенно набрала в грудь воздуха, чтобы осадить Эдварда, но тут в зеркальце появилась угрюмая маска.
– Не надо, Ваше Величество, ничего разбивать, – буркнул Роджер. И без какого-либо восторга добавил: – Рад снова вас видеть.
– Вы знакомы? – удивилась я.
– Роджер Мортимер, – протянул король, – мошенник и аферист, каких еще поискать. К тому же предатель. Пробрался ко мне во дворец под видом лакея, чтобы шпионить для другого королевства. И ему это удавалось, пока его не поймали с поличным за кражей важных документов. Что, Мортимер, решил таким способом уйти от правосудия?
– Ваше Величество, – обиженно начал Роджер, – можете не верить, но вам я служил честно, и уж кем-кем, а предателем никогда не был! Ваша супруга меня оклеветала.
Прикрыв глаза, Эдвард как-то вмиг растерял всю злость и тихо, устало
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!