Судьбоносная встреча - Кэтти Уильямс
Шрифт:
Интервал:
– Я рада, что ты меня понимаешь…
– Я понимаю, – пробормотал он. «Я просто не принимаю твою точку зрения». – Но вернемся к тому, о чем я говорил.
Сьюзи постаралась сосредоточиться, хотя мысли по-прежнему беспорядочно кружились в ее голове.
– Я найду тебе жилье чуть дальше от центра. – Он поднял руку, словно запрещая Сьюзи себя перебивать. – Не слишком далеко от центра Лондона, но там, где чувствуется деревенская атмосфера. Ричмонд. Да. Он подойдет. Там ты наверняка захочешь заниматься живописью. И ты сможешь работать, не выходя из дома. Тебе не понадобится добираться до Лондона из пригорода.
– Ты арендуешь для меня жилье? – спросила она.
– Я его куплю, – уточнил он. – Я всегда считал, что аренда жилья – бросание денег на ветер. И, – быстро прибавил он, замечая, что Сьюзи приготовилась спорить, – это жилье будет не только для тебя, но и для нашего ребенка. Оно не будет слишком большим или вычурным, поэтому не пытайся рассказать мне, что для тебя приемлемо, а что неприемлемо.
– Я не собиралась этого делать. – Сьюзи покраснела и отвернулась. Он так хорошо ее изучил, что ей стало страшно. – Я имею право голоса в этом вопросе? Или меня поставят перед свершившимся фактом?
– Это будет совместное решение. Что еще?
А пока Серджио разрешил ей оставаться в ее маленькой съемной лачуге.
Забеременев, Сьюзи осознала, до чего у нее ужасная квартира. Будучи молодой и одинокой женщиной, она мирилась с недостатками жилища, но при мысли о том, чтобы принести сюда новорожденного ребенка, ее бросало в дрожь.
В конце концов она стала жить то в родительском доме в Йоркшире, то в их лондонской квартире. Они восприняли новость о ее беременности лучше, чем она надеялась. После того как Серджио сказал ей о ее неправильном толковании родительских реакций в прошлом, она поняла, что недопонимание различных ситуаций существовало только в ее голове. Она не пыталась осознать того, что они говорили, а искала скрытый смысл и подтексты там, где их не было. Короче, Сьюзи сама придумывала себе проблемы.
Кроме того, у нее нет времени, чтобы задавать вопросы, анализировать и делать скоропалительные выводы.
Она подыскивала себе жилье, но не могла ничего найти. Она пыталась придумать, как ей продолжать общаться с Серджио, не заключая с ним брачного союза. Она старалась примириться с выбором, который сделала, потому что это был хороший выбор.
Серджио разговаривал с ней, как правило, по нескольку раз в день. Он настаивал, что приедет к ней, но не делал абсолютно никаких попыток принудить ее перебраться в его квартиру. Он уважал ее решение переехать в Йоркшир в любой момент. Если он и возмущался, что Сьюзи не рассказала своим родителям о его предложении выйти за него замуж, то старательно это скрывал. Он был человеком, привыкшим контролировать эмоции и поступать правильно.
И он продолжал держать с Сьюзи дистанцию.
За прошедшие семь недель – с тех пор, как она сообщила ему о беременности, – он даже не пытался к ней прикоснуться. Ну, если не считать мимолетных, случайных прикосновений рук или его попытки стереть что-то с уголка ее рта кончиком пальца. Но даже от этих легких прикосновений у Сьюзи бурлила кровь. И, к своему стыду, она понимала, что, в отличие от нее, Серджио остается хладнокровным.
Она понятия не имела, чем он занимается и с кем проводит время, когда ее нет рядом с ним. Когда она уезжает в Йоркшир или возвращается в свою убогую квартиру, где готовит иллюстрации для заказа.
И, конечно, она не имела права расспрашивать Серджио. Она хотела, чтобы их отношения стали исключительно деловыми, и он согласился. Он делал только то, что она считала приемлемым. Он давал ей деньги, морально ее поддерживал, изредка приглашал в ресторан, а однажды готовил для нее еду в ее квартире, когда ей не хотелось никуда идти.
То есть Сьюзи установила границы, и Серджио их не нарушал.
Поэтому она даже думать не могла о том, чтобы спросить его, завел ли он себе любовницу.
Но Сьюзи было любопытно, как он живет. Он больше не хочет ее. Физическое влечение угасло. Да и вряд ли его теперь привлечет ее округлившееся тело.
Она размышляла о Серджио, выйдя из поезда на переполненную шумными туристами и простыми пассажирами платформу.
Стояло замечательное лето. По утрам ее больше не тошнило, но она тяжело переносила жаркую погоду. Она почти все время чувствовала себя усталой. Ее грудь увеличилась на целых два размера, и сильно округлился живот.
Сьюзи становилась похожей на пляжный мяч.
Внезапно упав духом, она потащила сумку, протискиваясь сквозь толпу и изредка извиняясь, а ее мысли по-прежнему кружились вокруг Серджио и того, что он делает, и с кем, и как она отреагирует, когда узнает, чем он занят.
Она прикрыла глаза от ярких лучей солнца на несколько секунд, подумав, что поступила правильно, решив ехать на такси, а не в метро. Сьюзи была измотана. Родители, которые теперь были рядом постоянно, все время суетились вокруг Сьюзи, стараясь получше ее накормить.
– Первый внук в роду Торнтонов! – весело тараторила мать Сьюзи, разговаривая по телефону со своей сестрой Кейт.
Сьюзи с трудом переставляла ноги, идя к стоянке такси, когда почувствовала, как кто-то положил руку ей на плечо. Она вздрогнула, обернулась и уставилась в темные солнцезащитные очки Серджио.
Ее сердце сразу же заколотилось как сумасшедшее, у нее пересохло во рту и задрожали ноги.
– Что ты здесь делаешь? – спросила она.
– Я приехал за тобой. – Он взял у нее из рук сумку и кивнул на автомобиль, который Стэнли припарковал в неположенном месте. – По крайней мере, ты послушала меня и не потащилась в метро. Но я по-прежнему считаю, что Стэнли должен отвозить и забирать тебя, когда ты навещаешь своих родителей.
От Сьюзи пахло солнцем и полевыми цветами. Серджио уже привык к ее запаху, и он, казалось, преследовал его повсюду.
– Пусть я беременна, но я все еще могу путешествовать сама, – сказала она. – Кроме того, к родителям проще добираться на поезде.
Когда она обнаружила, что беременна, и стала предполагать, как отреагирует Серджио, она предвидела многое, но не предусмотрела, что он обуздает свое естественное желание все контролировать и выходить победителем из игры. Что он будет исполнять ее желания.
Серджио был внимательным и милым. И чем милее он становился, тем хуже она себя чувствовала. И ей пришлось побороть неподобающую мысль о том, что она желает видеть не милого, а страстного Серджио.
Сейчас он ведет себя вежливо, а ей хочется броситься к нему на шею и припасть к его чувственным губам и почувствовать прикосновение его рук. Она так по нему соскучилась.
Сьюзи покосилась на его решительный, точеный профиль и зачесанные ото лба иссиня-черные волосы. Он по-прежнему был в солнцезащитных очках, поэтому она не могла разгадать выражение его лица.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!