📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиЗнак Хаоса - Роджер Желязны

Знак Хаоса - Роджер Желязны

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 60
Перейти на страницу:

В свете, доходившем из отдаленного входа в пещеру, я увиделна полу пещеры три фигуры. Двое из них растянулись во весь рост и не двигались.Третий человек сидел, согнувшись и ругаясь. Я медленно приблизился, направивострие своего оружия на сидящего. Его темная голова повернулась в мою сторону ион с трудом поднялся на ноги, оставаясь все еще согнутым. Одной рукойпридерживая другую, он отступил, пятясь, пока не соприкоснулся со стеной. Тамон остановился, бормоча что-то, чего я не расслышал. Я продолжал осторожнонаступать на него, держа предельно внимательными все свои чувства. Я заметил,как движется за моей спиной Корал, а затем, когда проход расширился, мелькомуловил, что она страхует меня сзади и слева. Она обнажила кинжал и держала егонизко и вблизи бедра. Сейчас не время гадать, что же могло сделать с ней моезаклинание.

Дойдя до первого из двух павших людей, я остановился и пнулего носком сапога, готовый мгновенно ударить, если тот вскочит и нападет.Ничего. Человек казался обмякшим и безжизненным. Я перевернул его ногой иголова покатилась по направлению ко входу в пещеру. В упавших там на нее лучахсолнца я рассмотрел полуразложившееся человеческое лицо. Мой нос уже уведомилменя, что такое состояние головы не было лишь иллюзией. Тогда я приблизился кдругому и тоже перевернул его. Он также выглядел разлагающимся трупом. Хотяпервый сжимал в левой руке кинжал, второй был безоружным. Затем я заметил ещеодин кинжал — на полу, почти у самых ног живого человека. Я поднял взгляд нанего. Это не имело ни малейшего смысла. Я подумал, что два трупа на полу былимертвецами по меньшей мере несколько дней, и я понятия не имел, что же затевалстоящий у стены.

— Э… вы не против сообщить мне, что происходит? — вежливопопросил я.

— Будь ты проклят, Мерлин! — прорычал он и я узнал этотголос.

Я двинулся, описав дугу и перешагнув через павших. Коралоставалась рядом со мной, двигаясь почти так же. Он повернул голову, следя занашими движениями. И когда на его лицо упал наконец свет, я увидел, что Юртпрожигает меня взглядом своего единственного глаза; другой закрывала повязка. Яувидел также, что половина его волос отсутствует, а обнаженный оскальпированныйчереп покрыт рубцами и шрамами, и полуотросшее отрубленное ухо видно каждому. Сэтой стороны я также разглядел, что пиратская косынка, раньше прикрывавшая этобезобразие, теперь сползла ему на шею. С левой руки его капала кровь, и я вдругпонял, что на ней недостает мизинца.

— Что с тобой случилось? — спросил я.

— Один из зомби, падая, попал мне кинжалом по руке, —процедил он, когда ты изгнал оживляющих их духов.

Мое заклинание было для изгнания духов, занявших чужое тело…Они находились в радиусе его действия…

— Корал, — спросил я. — С вами все в порядке?

— Да, — ответила она, — но я не понимаю…

— Позже, — остановил я ее.

Я не спросил, что у него с головой, так как вспомнилпоединок с одноглазым вервольфом в лесу к востоку от Амбера — со зверем,которого я засунул головой в костер. Я давно подозревал, что это был Юрт,сменивший облик, даже до того, как Мандор предоставил достаточно сведений вподтверждение этого.

— Юрт, — начал я. — Я был причиной многих твоих несчастий,но ты должен понимать, что сам навлек их на себя. Если бы ты не напал на меня,мне бы не понадобилось защищаться…

Раздался щелкающий скрипучий звук. Мне потребовалосьнесколько секунд, чтобы сообразить, что это зубовный скрежет.

— Произведенное твоим отцом усыновление ничего для меня незначит, продолжал я, — помимо того, что он им оказал мне честь. Я даже не знало нем до самого недавнего времени.

— Врешь! — прошипел он. — Ты заставил его это сделатькакой-то хитростью, чтобы стать впереди нас в наследовании.

— Ты, должно быть, шутишь, — усмехнулся я. — Мы все стоимнастолько низко в списке, что это не имеет значения.

— Не Короны, дурак! Дома! Наш отец совсем уже нездоров.

— Печально слышать, — сказал я. — Но я никогда даже не думалоб этом. И, в любом случае, Мандор стоит впереди нас всех.

— А ты теперь второй.

— Не по выбору. Брось! Мне никогда не видать этого титула.Ты же знаешь! — Я увидел вокруг его темени слабый призматический нимб.

— Настоящая причина не в этом, — продолжал я. — Не любил тыменя никогда и охотишься на меня не из-за наследования. Должно быть, что-тоиное за этой твоей навязчивой идеей. Кстати, Огненного Ангела ведь ты подослал,не так ли?

— Ты так быстро обнаружил это? — поразился он. — Я даже небыл уверен, что могу на это рассчитывать. Полагаю, он, в конце концов, стоилтех денег, которые я за него заплатил. Но… Что случилось?

— Он мертв.

— Ты очень удачлив. Слишком удачлив, — отозвался он.

— Ты хочешь именно этого, Юрт? Я хотел бы уладить это делораз и навсегда.

— Я тоже, — ответил он. — Ты предал того, кого я люблю, итолько твоя смерть наведет порядок.

— О ком ты говоришь? Я не понимаю.

Он вдруг усмехнулся.

— Поймешь, — пообещал он. — В последние минуты твоей жизни ядам тебе узнать, почему.

— Тогда тебе, скорее всего, придется ждать долго, —съехидничал я. — Ты, кажется, не очень ловок в таких делах. Почему бы просто нерассказать мне сейчас и сэкономить нам обоим кучу хлопот?

Он засмеялся и призматический нимб стал ярче, и в этотмомент до меня дошло, что это такое.

— Раньше, чем ты думаешь, — пригрозил он, — ибо скоро я будумощнее, чем ты когда-нибудь мог подумать.

— Но отнюдь не менее неуклюжим, — посоветовал я ему и тому,кто в это время держал его Козырь, следя за мной и готовый мгновенно выдернутьЮрта отсюда…

— Это ведь ты, Маска, не так ли? — обратился я к нему. —Забирай его. Тебе не понадобится ни отправлять его вновь, ни смотреть, как онналомает дров. Я повышу тебя в списке своих первоначальных дел и скоро навещутебя, если только ты дашь мне знак, что это действительно ты.

Юрт открыл рот и что-то сказал, но что именно, я нерасслышал, так как он быстро таял, и его слова пропали вместе с ним. Когда этопроизошло, в меня что-то полетело. Парировать это не было надобности, но я несмог остановить рефлекс.

Рядом с двумя гниющими трупами и мизинцем Юрта на полу умоих ног лежали россыпью десятка два роз.

Глава 5

Когда мы направились по берегу в сторону порта, Коралнаконец заговорила:

— Здесь очень часто такое случается?

— Сами видите. Вы появились в довольно сложное время, —иронически обронил я.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 60
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?