Свет далекой Земли - Алан Дин Фостер
Шрифт:
Интервал:
Он не знал иной жизни.
Но теперь ему приходилось обсуждать вопрос о том, должны ли он и его друзья рискнуть жизнью ради людей, о существовании которых совсем недавно даже не подозревали. Попытаться помочь или продолжать следовать своим путем? К счастью или несчастью, они теперь имели перед собой ясную цель: звездная система, в которой находилась родная планета одного из его самых близких теперь друзей — Браука. Это был легкий выбор.
Определенно так думал и Джордж. Сейчас он вещал, хотя никто его об этом не просил.
— Мы проделали долгий путь после месяцев, потерянных в заключении у виленджи, — говорил Джордж собравшимся. — Еще больше времени мы потеряли на Серематене, хотя это было очень приятное время. После этого мы на короткое время попали на Нийув. — Он повернул голову в сторону капитана Герлла-хина, первого помощника Берред-имр и астронома Собж-ус. — Время течет непрерывно, это известно всем. Вселенная не останавливает биологические часы и не дает им передышки.
Обернувшись, он посмотрел на своего человека и поставил передние лапы ему на колени.
— Не смотри на меня так, — с упреком сказал ему Уокер. — Знаю я этот взгляд. Но теперь он на меня не действует. Ты уже не щенок, да и я тоже немного повзрослел.
— Ну что ж, тогда послушай. — Джордж вспрыгнул на стол и принялся расхаживать по нему взад и вперед. — Подумай, мне десять лет. Если мне повезет, то я, может быть, проживу еще столько же. — Он повернулся и пошел назад, к Уокеру, которому мог теперь, не поднимая голову, посмотреть прямо в глаза. — Ты, вероятно, проживешь еще лет пятьдесят, мой милый бонобо, может быть, и больше. Поэтому ты уж прости меня за торопливость. Мне надо спешить — больше, чем тебе. Я отдаю себе отчет в том, что рано или поздно наступит день, когда меня съедят черви, но я хочу, чтобы это были мои родные, знакомые, земные черви, а не какая-то скользкая инопланетная дрянь, форма которой еще более чудна, чем ее ДНК. — Джордж натянуто улыбнулся. — Можешь назвать меня традиционалистом.
— Вот это нам близко и понятно, — сказал с противоположного конца стола командир корабля, капитан Герлла-хин. — Как вы знаете, традиции играют огромную роль в жизни моего народа.
Огромные золотисто-желтые глаза капитана уставились на единственного человека в помещении.
— Но иногда традиция должна уступить место импровизации. Вопрос остается: не наступил ли сейчас один из таких моментов? Я знаю, чего хочу я, но в разумных пределах я сейчас в вашем распоряжении. — Оборка вокруг шеи была пуста и плоско лежала на плечах. Командир немного подался вперед. — Как, по-твоему, мы должны поступить? — Он положил руку на стол. Оба пальца повернулись в сторону Джорджа, который улегся на тот же стол. — Я уже знаю мнение нашего маленького четвероногого друга.
Уокер так долго обдумывал вопрос, что не замедлил с ответом:
— Если мы решим остаться и помочь хюффийцам, то сначала должны определить, реально ли это решение и насколько оно выполнимо. Это вопрос к военным специалистам, а не к нам. Герлла-хин, у вашего штаба была возможность изучить данные, собранные хюффийцами. Что говорят эти данные?
Капитан повернулся к пожилой женщине, сидевшей по его левую руку. Берред-имр быстро пробежала глазами данные на портативном мониторе:
— Если у этих потенциальных противников нет каких-либо непредвиденных особенностей в развитии техники, то мы вполне можем составить план эффективной обороны. Как и во всех других конфликтах и столкновениях, очень важную роль играют в этом такие непредсказуемые вещи, как тактика и стратегия. Об этих вещах хюффийцы не имеют ни малейшего представления, так как все их столкновения с иолфами имели место на поверхности Хюффа и, во всяком случае, в пределах планетарной атмосферы. Хюффийцы не могли представить нам информацию о стратегии иолфов в сражениях в открытом космосе. — Берред-имр положила на колени монитор. — При планировании возможных военных действий мы должны учесть эти обстоятельства.
Такого ответа и следовало ожидать, подумалось Уокеру. Ответа не слишком обнадеживающего.
На противоположный конец стола забралась Скви и взмахнула сразу тремя щупальцами:
— Вы хотите знать мое мнение или вы находитесь на столь низкой ступени развития, что вам даже не пришло в голову спросить меня, что я думаю по этому поводу?
— Скви, мы, как всегда, просто жаждем услышать твое мнение, — отозвался Уокер, с трудом подавив вздох.
Немного смягчившись, к'эрему взобралась на второй ярус столешницы:
— Оставив в стороне этические вопросы и сосредоточившись на военных проблемах, вы слишком увлеклись способностями, которыми обладают или не обладают эти иолфы — не слишком развитый вид, в чем я нисколько не сомневаюсь. Я хочу особо отметить, что вне зависимости от неизвестных, о которых говорила Берред-имр, мы уже имеем перед иолфами одно неоспоримое преимущество.
— И что же это за преимущество? — полюбопытствовала Берред-имр.
— Мы знаем о них намного больше, чем они о нас, — сухо констатировала к'эрему. — Даже если они обнаружили наше присутствие, они не знают, уступает ли их техника нашей или нет. Они не знают, являются ли эти три корабля военными или гражданскими. Неопределенность их сведений о нас превосходит неопределенность наших сведений о них.
— Они очень скоро наверстают это упущение, — заметил Джордж с противоположного конца стола. — Хюффийцы им все расскажут после нашего отлета.
— Это лишь одна из возможностей. — Скви продолжала размахивать своими щупальцами, очевидно уверенная в том, что эти движения гипнотизируют присутствующих. — Другая возможность заключается в том, что мы останемся и окажем помощь нашим гостеприимным хозяевам.
Джордж удивленно вскинул голову. Уокер не смог скрыть изумления. Браук с высоты своего роста направил из-под потолка на стол свои глазные стебли.
— Как это не похоже на Скви, — прогудел он. — Как приятно услышать от нее такое неожиданное заявление. Оказывается, она не всегда бывает законченной эгоисткой.
К'эрему метнула на гиганта быстрый взгляд серебристо-серых глаз:
— Согласна с тобой, Браук. Но у меня есть на это веские причины. Возможно, одна из них заключается в том, что я не спешу побывать на твоей родной планете, которая, как я поняла из опыта общения с тобой, страшно загрязнена ничего не значащими звуками. — Опершись на щупальца, она резко повернулась лицом к Герлла-хину и Берред-имр. — Мой народ охотно смиряется с чужим интеллектуальным превосходством — индивидуальным или коллективным, — и такое смирение считается признаком высокого развития интеллекта. Хюффийцы сразу и безоговорочно признали мое превосходство над ними, и я считаю просто неприличным наше поспешное бегство в момент, когда им угрожает серьезнейшая опасность.
По лицу Уокера расползлась счастливая улыбка.
— Скви, так ты, оказывается, полюбила Хюфф!
— Я их не полюбила, — холодно поправила его Скви. — Я просто им признательна. Они продемонстрировали вежливость и уважение — качества весьма редкие среди низших видов. — Ее взгляд не оставил у оптового торговца ни малейших сомнений в том, какой именно вид она подразумевает.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!