Сделка с судьбой - Энн Элизабет Кри
Шрифт:
Интервал:
— Я принес замену вашему испорченному платью.
— Зачем это? Я не могу его принять.
— Вы должны. Я заказал его специально для вас. С помощью Каролины. Откройте коробку.
— Но это неприлично.
— Почему вы так уверены? Вы же его еще не видели. Это очень приличное платье.
— Я имею в виду, что это неприличный подарок. Я не могу принять его.
— Почему вы все время спорите, дорогая? Я просто хотел заменить платье, которое было испорчено. Я ведь вас предупредил, что собираюсь это сделать.
— Но мое платье не было таким уж новым.
— Розалин, вы откроете коробку или нет? — Судя по тону, его терпение иссякло.
У него, по-видимому, плохое настроение, так что спорить бесполезно. Она развязала ленту и подняла крышку. При виде отделанного кружевами бледно-розового корсажа и пышных рукавчиков у нее перехватило дыхание. Дрожащими руками она взяла платье и увидела, что юбка кружевная, на белом шелковом чехле. Еще никогда в жизни она не видела такого восхитительного платья!
Внимательно наблюдавший за ней Майкл осведомился:
— Нравится?
— Оно просто сказочное, — призналась она и положила его обратно в коробку. — Но я не могу его принять.
— Если уж вы не хотите его надеть, то больше некому. Каролина уверяет, что ей не пойдет этот цвет, а для моей младшей сестры оно слишком нарядное.
— Понимаю.
Джон никогда не заказывал платья специально для нее. И сейчас это выглядело так, словно между нею и Майклом существует близость, которой на деле не было. Но ему помогала Каролина. Разве мужчины обращаются за помощью к своим сестрам при выборе платья для своих любовниц?
— Так что? Вы его примете?
— Да, спасибо.
— Значит, сегодня вечером я увижу вас в нем.
— Уже сегодня?
— А что вас смущает? Вы же приедете на бал в честь первого выхода в свет мисс Рэндал? По-моему, вы уже стали подругами.
— Конечно, приеду. Но я хотела надеть… другое платье.
— Это вам не нравится? — Казалось, он был разочарован.
— Что вы! Очень нравится! У меня в жизни не было такого прелестного платья! — Розалин вздохнула. — Но мне было бы гораздо спокойнее, если бы вы подарили цветы или коробку конфет. Платье дарят… э-э…
— Дамам сомнительных добродетелей? — подсказал Майкл.
— Да. — Она покраснела.
— Но я не считаю платье подарком. — Казалось, он немного растерян.
— Теперь я это поняла.
— Так вы наденете его сегодня вечером?
— Да, хотя бы потому, чтобы вы не смотрели на меня сердито весь вечер.
— А это со мной бывает? — совсем сконфузился он.
— Да, если что-нибудь не по-вашему. — Ее разбирал смех. Когда он забывал свои аристократические замашки, то бывал очень мил.
— Придется мне немного поработать над своими манерами. Вы поможете? Я готов поступить в ваше распоряжение.
— Боюсь, я не знаю… что мне с вами делать.
— О, много чего! — сказал Майкл с лукавой улыбкой, от которой она залилась краской. — В чем дело? — спросил он с невинным видом. — Я не имел в виду ничего дурного. Могу быть на посылках или, например, носить за вами покупки.
— Не смешите меня! Люди подумают, будто вы у меня кто-то вроде… слуги. А как же ваша репутация?
— Я и не подозревал, что от моей репутации что-то осталось. Но я готов поступиться ее остатками ради того, чтобы увидеть, как вы мне улыбаетесь. Вот так, как сейчас!
— О!
Улыбка исчезла с ее лица. Она отвернулась, смутившись под его неожиданным взглядом.
— Ну, я, пожалуй, пойду. — Его голос снова стал холодным. Он взял перчатки и с легким поклоном удалился.
К тому времени, когда Розалин и леди Карлин приехали, бал был в полном разгаре. Они опоздали из-за того, что сначала бабушка никак не могла найти ожерелье, которое непременно хотела надеть, а потом на ее накидке обнаружилось пятно и пришлось ее срочно менять.
По прибытии леди Карлин тут же объявила, что хочет играть в карты. Проводив бабушку, Розалин встала в сторонке, наблюдая за гостями.
На ней было платье, подаренное Майклом. Оно сидело идеально и очень ей шло. Нежный розовый цвет гармонировал с темными волосами и оттенял белизну ее кожи.
Леди Карлин, слава Богу, не спросила, где она купила это платье. Сказала только, что Розалин еще никогда не была так очаровательна. Интересно, что скажет по этому поводу Майкл, подумала она, но сразу же себя одернула.
Между тем Майкл танцевал с Эленой. Он склонил к ней темную голову, она смотрела на него с прелестной, безыскусной улыбкой. Ее движения были так же грациозны, как все, что она делала. Они выглядели так, словно созданы друг для друга.
У Розалин сжалось сердце. Неожиданно на нее накатила страшная усталость. Лучше пойти к бабушке и посидеть возле нее. В дверях гостиной, где шла карточная игра, она столкнулась с леди Марчант.
— Я еще не поздравила вас с обручением, — сказала Элинор, делано улыбаясь и оглядывая Розалин так, словно надеялась обнаружить какой-нибудь недостаток в се туалете.
— О! — Розалин вежливо улыбнулась и хотела пройти. Но леди Марчант преградила ей дорогу.
— Как это вам удалось уговорить Стэмфорда жениться? Долгие годы он невероятно искусно избегал подобной ловушки. Все просто поражены, что вы сумели его поймать. И так быстро!
Розалин уже не раз слышала именно такое мнение об их помолвке, и ей наконец это надоело. Как будто она заставила Майкла обручиться с нею! Она уже устала вежливо улыбаться в ответ на подобные поздравления.
— Все не совсем так, леди Марчант. Я не заставляла Майкла. Это он уговорил меня. У меня вообще не было намерения снова выходить замуж, но Майкл бывает очень настойчив, если чего-то хочет.
— Правда? Это похоже на Стэмфорда. Ему доставляет удовольствие охота, но стоит поймать дичь, как он сразу же охладевает. Не уверена, что он будет таким уж хорошим мужем, но надеюсь, вы знаете, на что идете.
— Я прекрасно понимаю Майкла.
— Неужели? Тогда вы, верно, не так наивны, какой кажетесь. Если вы готовы закрывать глаза на его амурные дела, я уверена, он позволит и вам делать то же самое.
— Я не собираюсь изменять мужу! — пришла в ярость Розалин.
— В таком случае вам придется провести в одиночестве не одну ночь, дорогая, — усмехнулась Элинор. — Я вовсе не хочу вас расстраивать, просто предупреждаю. Правда, он так искусен в любовных ласках, что заставляет женщину верить, будто она у него единственная.
— Но все же женится он на мне. — Замечание Розалин попало в цель, судя по тому, что улыбка исчезла с лица леди Марчант. Злоба сверкнула в ее зеленых глазах, и Розалин поняла, что у нее стало одним врагом больше.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!