📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаФантастическая сага - Гарри Гаррисон

Фантастическая сага - Гарри Гаррисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 51
Перейти на страницу:

- Ну и что? - озадаченно спросил Барни. - Что все это значит?

Оттар посмотрел на него и нахмурился.

- Смидкел был женат на Тородде, моей сестре.

- Да, конечно, - воскликнул Барни. - Как только это вылетело у меня из головы! То есть у этого Трофи были нелады с твоим шурином, а значит, и с тобой, и, когда он попытался тебя прикончить, ты его опередил. Ну и жизнь. А кто были его воины?

Оттар пожал плечами и с трудом поднялся на ноги, опираясь на переднее колесо джипа.

- Викинги, грабители. Собирались грабить Англию. Им не нравился Торфи, потому что он решил плыть сначала сюда, вместо того чтобы сразу отправиться в Англию. Теперь они отправятся со мной грабить Англию. Мы поплывем на моем новом корабле.

Он указал топором на свой корабль, украшенный изображением дракона, весь зашелся от смеха.

- А тот, который не хотел присоединиться к вам?

- Это Хаки, брат Торфи. Я сделаю его рабом. Продам его собственной семье.

- Ну что за парни, - сказал Текс. - Они не очень-то церемонятся.

- Ты совершенно прав, подтвердил Барни, в изумлении уставившись на викинга, который в этот момент показался ему гигантом. - Лезь в джип, Оттар, мы отвезем тебя домой.

- Оттар поедет в чипе, с энтузиазмом воскликнул викинг, бросил в джип свой топор и щит и полез в кабину.

- Только не на сиденье водителя, - сказал Текс. - Всему свое время.

В число припасов, снятых с захваченного корабля, входила дюжина бочонков эля, большая часть которых была открыта и стояла перед хижиной, где уже начался пир в ознаменование победы. По-видимому, воины Оттара не питали злых чувств к своим бывшим противникам, потому что те смешались с победителями и не уступали им по количеству выпитого зля. Единственным человеком, который не наслаждался пиром, был Хаки, связанный по рукам и ногам и брошенный под скамью. Пирующие шумными криками приветствовали Оттара, который тут же направился к бочонку с выбитым дном, зачерпнул рукой эль из бочонка и начал его пить.

Когда крики стихли, снаружи послышался шум мотора, и Барни увидел пикап, который шел вдоль берега к дому. Машина затормозила, осыпав Барни дождем из мелкой гальки, и из нее выглянул Даллас.

- Мы добрых десять минут пытались связаться с тобой по радио, а может быть, и больше, - сказал он.

Барни взглянул вниз на свой радиоприемник и увидел, что он был выключен.

- Все в порядке, - успокоил он Далласа. - Просто я по ошибке выключил эту штуку.

- Зато в лагере не все в порядке, вот почему мы и пытались вызвать тебя…

- Что… Что случилось?

- Да Раф Хоук. Он вернулся страшно взволнованный, не смотрел под ноги и в темноте наступил на овцу - знаешь, такие грязно-серые, очень похожи на валуны, - споткнулся, упал и сломал ногу.

- Ты хочешь сказать, что на третий день съемок фильма наш главный актер сломал себе ногу?

Даллас не без сочувствия посмотрел ему прямо в глаза, затем медленно кивнул головой.

Часть Вторая
9

Вокруг трейлера Рафа Хоука собралась толпа, и Барни пришлось основательно поработать локтями.

- Расходитесь, - рявкнул он. - Это вам не представление! Дайте мне дорогу!

Раф лежал на кровати, лицо у него было серым и покрылось мелкими капельками пота. Он все еще был в костюме викинга. Правая нога ниже колена была забинтована, сквозь белую марлю местами проступала кровь. У изголовья стояла медицинская сестра - вся в белом, готовая к действиям.

- Ну как он? - спросил Барни. - Это серьезно?

- Настолько серьезно, насколько это возможно, - информировала его медсестра. - У мистера Хоука сложный перелом ноги, то есть его нога ниже колена сломана в нескольких местах, и острый конец кости пробил кожу.

Эти слова исторгли у Рафа, лежавшего с закрытыми глазами, театральный стон.

- Мне кажется, дело обстоит не так уж трагично, - с отчаянием в голосе заметил Барни. - Сейчас ему нужно сложить сломанные кости, и он в два счета встанет на ноги.

- Мистер Хендриксон, - начала медсестра ледяным тоном. - Я не доктор и поэтому не могу предписывать курс лечения. Я оказала пациенту первую помощь: наложила стерильную повязку на рану, чтобы предупредить заражение, и сделала укол новокаина, чтобы облегчить боль. Я выполнила свой долг. А теперь мне хотелось бы знать, когда прибудет врач.

- Конечно, этим случаем немедленно займется врач. Где моя секретарша?

- Я здесь, мистер Хендриксон, - раздался голос из-за двери.

- Бетти, возьми пикап, он стоит здесь, у самой двери. Текс отвезет тебя. Найди профессора Хьюитта, пусть он, не теряя ни секунды, доставит тебя на платформе обратно в студию. Он знает, как это сделать. Там разыщи нашего врача и немедленно возвращайся с ним сюда.

- Не надо доктора, отправьте меня обратно… обратно, - застонал Раф.

- За дело, Бетти, быстрее, - Барни, широко улыбаясь, повернулся к Рафу и похлопал его по плечу. - А теперь забудь обо всех неприятностях. Мы не постоим перед расходами, к твоим услугам будут все чудеса современной медицины. Сейчас хирурги чего только не, делают - ставят на кость металлические стержни и так далее. Они живо поставят тебя на ноги, и ты будешь как огурчик.

- Нет! Я не хочу сниматься в этой картине. Теперь моей работе с вами конец, я уверен, что именно так сказано в моем контракте. Я хочу домой!

- Успокойся, Раф. Не волнуйся, отдохни. Сестра, останьтесь с ним, я сейчас выгоню всех отсюда. Я убежден, что все будет в порядке.

Однако в словах Барни было не меньше фальши, чем в улыбке. Он рявкнул на любопытных, и трейлер тотчас опустел.

Не прошло и пяти минут, как вернулся пикап. В трейлер вошли доктор и двое служителей, несших ящики с медицинскими принадлежностями.

- Я прошу всех, кроме сестры, покинуть помещение, - сказал доктор.

Барни пытался было протестовать, затем пожал плечами. Все равно пока здесь нечего было делать. Выйдя из трейлера, он подошел к профессору, который копался во внутренностях времеатрона.

- Не вздумайте разбирать его, - предостерег Барни. - Мне нужно, чтобы эта ваша машина времени круглые сутки была в состоянии боевой готовности.

- Я просто проверяю отдельные участки проводки. Боюсь, что в спешке многие провода были соединены и изолированы кое-как и на них в течение длительного времени нельзя будет полагаться.

- Как долго длилось ваше последнее путешествие? То есть я хочу сказать, сколько сейчас времени в Голливуде?

Профессор посмотрел на указатели приборов.

- Если брать с точностью до нескольких микросекунд, то сейчас 14,3552 часа, суббота…

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 51
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?