Ведьма: пятьсот лет одиночества - Стелла Сахарова
Шрифт:
Интервал:
— Доброе утро, — услышала она приятный мужской голос, — проходите!
— Как тут у вас! — на одном дыхание проговорила девушка.
— Я рад! А реакция посетителей всегда одинаковая! Чем я могу вам помочь?
— Мне нужен специалист, который разбирался бы в ларцах и сундуках.
— Современных или из прошлого века?
— Я не могу назвать точную дату изготовления моего ларца, — проговорила Маргарита, — предположительно, это Италия и примерно XVI век.
— Очень интересно! — сдвигая очки на лоб, проговорил мужчина. — Могу я взглянуть? А, простите, я забыл представиться, Барух Сендерович.
— Очень приятно, Маргарита. Так, значит, Александрович?
— О, юная госпожа, разбирается в иврите?
— Не очень хорошо, но в вузе спецкурс сдала на отлично!
— Тогда, если вы не против, то Маргалит?
— Конечно! Этот вариант моего имени мне очень нравится!
— Так, что у вас за ларец, Маргалит?
Девушка расстегнула большую спортивную сумку и поставила ее на стол. Хозяину магазина на вид было лет пятьдесят или чуть больше. Невысокий, седоволосый, шустрый старичок с крючковатым носом и смешно торчащими ушами, но с приятным голосом и умными глазами, располагал к себе своей интеллигентной внимательностью и проницательностью, которая свойственна продавцам-евреям.
— Вот, Бахур Сендерович, встречалось ли вам подобное изделие.
Мужчина аккуратно извлек ларец из сумки, установил его на выставочном постаменте и начал внимательно через лупу разглядывать резьбу на крышке и стенках ларца.
— Любовь и тайны Третьего мира, — прочитала название девушка. — Что это?
— О, вы знаете, я приобрел эту книгу недавно, и был приятно удивлен рассуждениями автора о параллельных реальностях. У книги небольшой тираж, и я уверен, что через несколько лет ее будут искать и предлагать хорошие деньги, — ответил Бахур Сендерович.
— Вашей прозорливости и дальновидности можно только позавидовать.
— Я в этом бизнесе уже сорок лет. Кстати, эта книга продаётся в соседнем магазине «Мир чтения» и цена доступная.
Мужчина подмигнул и продолжил разглядывать ларец.
Маргарита быстро прочитала аннотацию к книге и робко спросила:
— А вы что-то знаете о Мире Света?
— Только то, что узнал из этой книги, моя дорогая. Обратите внимание на описание альтернативная реальность, он не противоречит законам физики, как это обычно бывает у авторов фантастики.
Девушка пробежала глазами пролог и, встретив имя Ярослав, начала вникать в прочитанное.
— Ваше мнение, — вдруг спросила Маргарита, — эти миры могут реально существовать?
— Я столько лет работаю с уникальными предметами, что ничему уже не удивляюсь, — проговорил Бахур Сендерович. — Хотя, нет! Сегодня я удивлен! Нет, я восхищен!
— Чем же?
— Вашим ларцом, — не скрывая радости, ответил мужчина. — Это работа венецианского мастера Бернардо Буонталенти, жившего в XVI веке. Он был учеником Микеланджело и изготавливал настольные бюро для Франческо Медичи.
— Ого, — вырвалось у Маргариты.
— Я понимаю ваши чувства и сразу предлагаю максимальную цену.
— Что?
— Вы пришли сюда, чтобы продать этот ларец? Вот! А я его, не торгуясь, покупаю.
— А сколько может стоить мой сундучок? — скрывая улыбку, спросила Маргарита.
— Работа известного мастера, единственная в своем роде, — проговорил Бахур Сендерович, — поэтому цена этого ларца равна примерно стоимости квартиры в Хамовниках или на Арбате.
— Да, уж, — простонала девушка, — весьма заманчивое предложение, — но о продаже я не думала.
— Как? — удивился хозяин магазина. — Вас не интересует эта цена? Могу предложить аукцион!
— Стоп! — строго сказала Маргарита. — Я принесла к вам мой сундучок, чтобы вы посмотрели есть ли в нем какие-нибудь секретные ниши.
— Моя дорогая, Маргалит! Конечно! У любой уникальной вещи есть свои секреты! А у Венецианских ларцов! Смотрите!
Мужчина нажал указательным пальцем на бронзовую пластину крышки и левая стенка ларца медленно отъехала, показав узкий тайник.
— Это первый секрет вашего ларца!
Он взял длинный пинцет и аккуратно захватил им стоящую вертикально пластину, медленно вытащил ее и положил на стол.
— Что это? — удивленно спросила девушка.
— Не могу ничего точно утверждать, — произнес Бахур Сендерович, — на первый взгляд — это зеркало.
— Обычное зеркало?
— Нет, милочка, оно не может быть обычным, потому что ему более пятисот лет, — он внимательно начал рассматривать мутную зеркальную поверхность. — Да, его изготовили особым способом. Смотрите, это плоское зеркало, которое разрезали еще горячим и раскатали на медной пластине. Оно получалось чистыми и блестящими. А вот!
Мужчина указал пинцетом на тонкую золотую стрелочку.
— Это символ вживили в тело зеркала с каким-то тайным умыслом. Мастер хотел что-то скрыть и поэтому придумал такое обозначение.
— А вы уверены, что это мастер ларца оставил это послание? — робко спросила Маргарита.
— Я с точностью могу сказать, что мастер Бернардо Буонталенти не имеет к этому зеркалу никакого отношения, — уверенным голосом сказал мужчина.
— А как тогда зеркало попало в тайник?
— Маргалит! — простонал Барух Сендерович, — у ларца были хозяева, вернее, хозяйка.
— Женщина? Но, как?
— Как я догадался, что ларец принадлежал женщине? — перебил Маргариту старик. — А в вашей сумочке сейчас есть зеркальце?
Девушка молча покачала головой, подтверждая правильность догадки собеседника.
— Женщины одинаковы во все времена и эпохи! Давайте посмотрим второй секрет этого ларца.
Бахур Сендерович точно также открыл тайник на второй стенке ларца и вытащил такое же зеркало, только стрелка из золота располагалась горизонтально длинному краю.
— Еще одно! — удивленно проговорил мужчина. — Очень странно! Тайна, которую нужно разгадать.
— А как ее разгадать?
— Были в этом ларце какие-то записки или книги?
— Да, — оживленно ответила Маргарита, — но в книге ничего не говорилась о зеркалах.
— Моя дорогая, — таинственным голосом проговорил Бахур Сендерович, — в этом ларце есть еще один тайник, может, он внесет ясность.
Мужчина начал внимательно через лупу изучать резную поверхность крышки.
— Я так и думал! — сдвигая очки на нос, проговорил он. — Вот! Отверстие для ключа.
Маргарита наклонилась и через лупу разглядела тонкую прорезь в орнаменте.
— Но у меня нет ключа! — с обидой проговорила она. — Значит, тайна…
— Погодите! — прервал ее Бахур Сендерович, — венецианцы были весьма изобретательными, поэтому ключ — это может быть браслет или перстень.
— Медальон! — радостно закричала девушка.
Хорошо, что в магазине не было посетителей — радостный возглас девушки испугал бы любителей древностей.
— Он есть? У вас? — задыхаясь от нахлынувшего предчувствия, спросил мужчина.
— Да.
Маргарита сняла с шее украшение, с которое передала ей Луиза и протянула Бахуру Сендеровичу.
— Уникальная вещица, — проговорил он, — разглядывая ее через лупу. Маргалит, я уже начинаю вам завидовать.
Щеки девушки покрылись густым румянцем, она хотела что-то сказать, но умелые руки мужчины заставили ларец раскрыть свою последний секрет. На высоте пяти сантиметров от нижней грани выдвинулся еще один тайник. Бахур Сендерович аккуратно вытащил книжку с красной кожаной обложкой.
— Маргалит, вы читаете по-немецки?
Девушка утвердительно кивнула и перевела надпись на первой странице
— Дневник Кэтрин фон
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!