📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыВыпускной маньяк - Александр Владимирович Семенков

Выпускной маньяк - Александр Владимирович Семенков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 29
Перейти на страницу:
направился к двери кабинета. Миллз перекинулся ещё парой слов с Розмари и последовал за напарником, который уже успел постучать. Из-за двери послышался женский голос, разрешающий войти.

За первым столом среднего ряда сидела мисс Карлтон с молодым парнем по имени Патрик, заходившим вовремя первого визита Джонатана в школу. Шелби прошёлся по кабинету и остановился напротив занятой парты. Всё это время Мэй не отводила взгляда от посетителей.

— Вы выбрали не лучше время для визита, шериф. — сказала она

— Ответьте на один вопрос, мисс Карлтон. — проигнорировал замечания шериф. — Состоите ли вы на данный момент в отношениях?

— Зачем вам это знать!? — возразила Мэй

— Просто ответьте «да» или «нет».

— Нет и ещё раз нет,

— Тогда как вы объясните это. — вмешался Миллз и поставил перед ней на парту камеру

Она сняла очки, а затем взяла камеру. Парень, сидевший рядом, всё это время не поднимал голову, рисуя какие-то каракули в клетчатой тетради.

— Какое это имеет отношение ко мне?

— Наш детектив из Нью-Йорка считает, что имеет отношение. — сказал шериф, посмотрев на Джонатана стоявшего рядом

— Это может быть любая рыжеволосая девушка.

— Например? — без паузы спросил Шелби

— Хлоя Беккер, работающая в больнице или буфетчица из столовой.

— Весомый аргумент.

Взгляды мужчины и женщины были уставлены на Миллза, который в свою очередь смотрел на рисующего молодого человека.

— Парень. — обратился он к школьнику. — Подними голову.

Рука, державшая ручку, резко остановилась на полуобороте. Медленно он поднял голову и забегал глазами по всем присутствующим в кабинете. Парню было не по себе, из-за чего даже уронил ручку на пол.

— Это случайно не помада у тебя на губах? — поинтересовался детектив

— Я не виноват! — Патрик начал вытирать губы. — Это она меня заставила! Я не хотел этого!

— Какой же ты сопляк. — Мэй приложила руку ко лбу. — Нет у тебя никакой помады.

— Всё-таки на снимке не буфетчица. — пробормотал Миллз, смотря как на руках женщины щёлкнули наручники

ШАНТАЖ?

Через двадцать минут все кроме Патрика находились в кабинете шерифа. Мистер Шелби восседал за своим столом, закуривая одну сигарету за другой. Напротив, с наручниками на руках в расслабленной позе сидела рыжеволосая совратительница. Она ничуть не боялась встречаться взглядами с окружающими её двумя мужчинами. Миллз расположился возле входа, облокотившись о стену и скрестив руки слева от двери.

Когда шериф скурил последнюю сигарету из пачки, он погладил свои неухоженные усы и задал первый вопрос подозреваемой:

— Как же это всё произошло?

— Всё произошло спонтанно. — она чуть приподняла голову. — Патрик начал посещать мои занятия в конце февраля. В середине марта я заболела и перенесла репетиторство к себе домой…

— Меня не интересует ваша любовная история. — перебил её Шелби. — Я хочу знать, как снимок оказался на камере моей дочери?

— Она застукала нас две с половиной недели назад. Вместо вечерних занятий мы пошли прогуляться по лесу и посмотреть на звёзды. Никого поблизости не было, а на следующий день, откуда не возьмись после уроков ко мне подходит Кейт и показывает эту фотографию.

— Зачем она это сделала?

— Ради оценки конечно. — Мэй поправила натирающие запястья наручники

— Не вижу связи? — удивился шериф

— Ваша дочь была умной девочкой, но по истории были недочёты не позволяющие поставить высший балл. Ваша жена приходила в школу, что бы убедить меня не ставить ей оценку ниже, но я наотрез отказалась. Кейт обещала удалить компромат, если я поставлю ей высшую оценку. Она ведь нужна была ей для поступления.

— И вы поставили?

— Поставила.

— Но компромат остался не удалённым. — раздался голос детектива

— Вы знали, что она этого не сделала? — продолжил Шелби

— Нет. Когда я выполнила условия, то сразу же забыла о снимке.

— Сразу же забыли? — удивился Джонатан. — Трудно забыть то, из-за чего вас могут посадить в тюрьму.

— Я выполнила то, что она хотела, и ей не зачем было об этом распространяться.

— А как Патрик отнёсся к этому? — вернулся к расспросам шериф

— Я не стал ему говорить. — мисс Карлтон поправила очки. — Он жутко переживал из-за наших отношений и, узнав об этом, мог чего-нибудь натворить.

— А в школе он винил во всём вас.

— Это я и пытаюсь вам донести. У него был шок, что о нас с ним узнали.

— И много ли у вас было связей с учениками? — вмешался Миллз

— Одна… Всего одна. Всё произошло случайно и я ни капли не виню себя в этом. Любви все возрасты покорны.

В данной ситуации фраза про возраст и любовь, сказанная мисс Карлтон приобретает совершенно другой смысл, который вполне имеет место быть, ведь любовь это чувство души к другой душе.

— Где вы были в ночь убийства Кейт? — через минутную паузу продолжил мистер Шелби

— До половины одиннадцатого была на выпускном балу, а потом пошла домой.

— Кто-нибудь может это подтвердить?

— Никто. Дома я была одна.

— Во сколько легли спать?

— Что за глупые вопросы, шериф!? — Мэй засмеялась

— Не в вашем положении смеяться.

— Ладно. — она задумалась. — Уснула ближе к двенадцати в полном одиночестве на мягком шёлковом белье.

Верить данным показанием было невозможно. Подозреваемая могла выйти из школы, но не пойти в сторону дома, а остаться поблизости, что бы встретиться с Кейт. Расправиться с девушкой из-за любовного компромата и оставить тело на пустыре.

— Мисс Карлтон, вы являетесь владельцем автомобиля?

— Я вожу недорогой Ford Cortina тёмно-красного цвета.

— Где он находиться сейчас?

— Стоит возле дома.

— Нам необходимо осмотреть его и провести обыск в вашем доме.

— Я должна посоветоваться со своим адвокатом. — гордо заявила Мэй

— Советуйтесь. — шериф откинулся на спинку стула

— У меня к вам есть один вопрос. — сказал Джонатан и подошёл к столу

— Теперь я буду отвечать только в присутствии адвоката.

— Мой вопрос не касается вас. Просто хочу знать присутствовал ли ваш юный ухажёр на выпускном балу?

— Он отвечал за музыку в тот вечер.

— Понятно

ГЕРОЙ-ЛЮБОВНИК

Мисс Карлтон увели в камеру, где она будет ждать своего адвоката из Нью-Йорка, который должен был приехать ближе к вечеру. Идя обратно по коридору, Шелби и Миллз свернули в маленькую кухоньку, где их ожидал Патрик за кружкой горячего чая. К большому удивлению там никого не оказалось кроме открытого рюкзака, висевшего на спинке стула.

— Чудно! — выпалил свою коронную фразу шериф

— Почему вы не оставили с ним офицера?

— Мне откуда было знать, что этот сопляк сбежит.

— Если ему есть, что скрывать, то домой он не пойдёт. — предположил Джонатан

— Я привык не раскидываться догадками, а проверять их. — Шелби

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 29
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?