📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиОхота на ликвидатора - Сергей Раткевич

Охота на ликвидатора - Сергей Раткевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 104
Перейти на страницу:

«Жадность — важнейшее человеческое качество, — не раз говорила по этому поводу старая Кенна Морилан. — И какое счастье для всего мира, что, утратив все человеческое, жрецы Стаи сохранили именно это свойство! Оно спасает нас от ужаса нового пришествия Стаи. Спасает надежнее любых заклятий на свете!»

— Не может такого быть, — сказала Эссиль. — Ни один из жрецов Стаи, ни один иерарх…

— Это те сведения, что у меня есть, — развел руками господин бургомистр.

— А откуда они у вас?

— Это мое дело, госпожа Крэй. Я выдал вам снаряжение, указал источник опасности для города — невероятной опасности, на мой взгляд, поделился той информацией, что у меня есть… Чего вам еще? Вы клялись защищать город. Выполняйте вашу клятву!

— А вы уверены… что ваша информация правдива?

— Она может быть ошибочной, — подумав, промолвил господин бургомистр. — Но она не может быть ложью. Я нанимал серьезных специалистов, расследование проведено качественно. Вот насчет обряда, возможно, и впрямь ошибка: среди моих специалистов нет ваших коллег. Увы, когда я начинал это расследование, то подозревал банальную контрабанду… может, парочку убийств неугодных людей… Мне и в голову не могло прийти, что здешние «хозяева города» свяжутся с вампирами. Так что насчет ритуала и впрямь возможны ошибки, но… Если это, не приведи Боги, правда… Вы представляете, что это значит?

Эссиль невольно поежилась.

— Для того, чтоб представить себе тот кровавый хаос, что нас ожидает, не нужно быть охотником, — добавил господин бургомистр. — Сказки о Стае все слышали в детстве, и если хоть сотая часть из этого правда…

«Если нашелся какой-то сумасшедший жрец, решивший вернуть уничтоженную Стаю… Если предположить, что ему это удастся…»

— Я… понимаю, почему вы не надеетесь, что гонцы доскачут до столицы… — промолвила Эссиль.

— Я даже в городской страже не уверен, — с горечью промолвил господин бургомистр. — Запугать можно и самого отважного. А у многих стражников — семьи. Нам с вами повезло, госпожа Крэй, у нас никого нет. Нам не нужно бояться за близких…

Господин Ласфар вздохнул.

— Я, конечно, послал гонца в ближайший военный гарнизон, но…

— Городская стража для сражения с тварями все равно не годится, — сказала Эссиль.

— А про гонцов мы уже говорили, — промолвил бургомистр. — Вот и выходит, что у меня остался один-единственный солдат… против неизвестно чего…

Быть одним-единственным солдатом «против неизвестно чего» Эссиль не улыбалось.

— А городские маги? Если сбить их в ударный отряд? — предложила Эссиль.

— Они штатские, — печально ответил господин бургомистр. — Как я могу?

— А если по законам военного времени?

— Так ведь войны нет.

— Если все обстоит так, как вы говорите, считайте, что есть. И только от нас зависит, кто победит. Потому что, если Стая вернется на землю, никакая армия нашему королю уже не понадобится. Стая подомнет нас. А потом… потом ее, конечно же, уничтожат общими усилиями и ценой многочисленных жертв. А заодно с ней и нас тоже. Как Эшшару.

— Разве они не сами предались злу? — спросил бургомистр. — Во всех сказках говорится, что они сами поклонились Стае.

— Сами, — ухмыльнулась Эссиль. — Конечно, сами. Вот подойдет к вам иерарх или старший жрец Стаи и наложит заклятие. И вы сами не заметите, как предадитесь злу. И удивляться будете лишь тому, как это до вас раньше не доходило, что пить нужно именно кровь.

Бургомистр коротко, рвано вздохнул.

— Идите, госпожа Крэй… выполняйте свой долг…

Эссиль встала, подумала, потом принялась быстро надевать новенькое снаряжение.

— Что ж вы мне выйти не сказали? — смутился господин бургомистр. И быстро отвернулся к стене.

— Я не собираюсь раздеваться догола, — откликнулась Эссиль, застегивая наколенники. — А если бы и собиралась… какая, к демонам, разница? Эх, мне б еще «свечей» побольше, я б устроила тварям такую красочную ночь…

Господин бургомистр кашлянул и вновь полез в ящик стола.

На стол перед Эссиль лег туго набитый мешочек.

— Здесь пятьсот золотых, госпожа Крэй, — просто сказал он. — Можете тратить все.

— Сколько?! — ахнула Эссиль.

— Это не из казны, — строго сказал бургомистр. — Мои личные сбережения. Отдаю на правое дело.

Эссиль посмотрела на господина бургомистра, как на сумасшедшего. И поверила во все, что он ей рассказывал. Не бросаются люди, подобные господину бургомистру, такими сумасшедшими суммами за здорово живешь. Такие люди вообще деньгами не бросаются.

Она взвесила мешочек в руке.

— Вы ведь не надеетесь остаться в живых, господин бургомистр, — промолвила она, внезапно уловив чувства сидящего перед нею немолодого, усталого человека.

— И вы не надейтесь, госпожа Крэй, — откликнулся тот. — Ставки слишком высоки, чтоб на что-то надеяться. Просто делайте свое дело. Выполняйте долг.

Эссиль кивнула, повернулась и вышла из кабинета. По арбалету в каждой руке, меч у пояса, новенькая броня и пятьсот золотых на любую магию, какую ей захочется заказать.

«Надо еще с Мерриком посоветоваться, — подумала она, и добродушная физиономия знакомого мага нарисовалась перед нею, как живая. — Как же так вышло, что ни он, ни его коллеги ничего не почуяли? Или же не так все страшно, а просто господин бургомистр панику развел?

Вот, кстати, и случай долги Меррику отдать. Другой такой возможности может и не представиться.

А если что не так, сказать ему, пусть девчонок моих прихватит — и прочь из города!»

* * *

Нарс Меррик еще не спал. Напротив, он был бодр и увлеченно трудился над чем-то магическим.

«Вот же повезло! — порадовалась Эссиль. — Сейчас я и долги верну, и куплю у него все, что может понадобиться, и посоветуюсь».

— Эссиль! — воскликнул маг, едва завидев ее. — Вот это да! Новенькие доспехи! А арбалет-то какой! Это ж вообще нечто! Я и не видел его еще ни разу, только слышал об этом чуде! Признайся, ты кого-то ограбила? Может, и со стариком поделишься?

— Обязательно поделюсь, — улыбнулась Эссиль. — Верну все долги, закажу кучу разной магии…

— Ну, точно, на большую дорогу вышла! — усмехнулся маг. — Надо на тебя донос написать. Признавайся, кого ограбила? Случаем, не господина ли бургомистра?

— Его, — вновь улыбнулась Эссиль. — Кого ж мне еще грабить, как не его?

Она с удовольствием посмотрела на старого мага. Ее всегда потрясало, сколько еще сохранилось в этом старике подлинной мужской силы и яркой экспрессии. Нет, маги, конечно, все таковы, слабаков среди них не встречается, слабеют они лишь с угасанием магической силы, но Нарс Меррик выделялся даже на фоне своих коллег. Искренний, вспыльчивый, чудаковатый… и невероятно живой, несмотря на свои седины.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 104
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?