Падение Прайма. Том 1 - Роман Сергеевич Афанасьев
Шрифт:
Интервал:
Роуз шевельнул пальцем и один двигатель корабля тихонько вспыхнул голубым огнем. Алекс поднял мощность, маленьким маневровым двигателем развернул корабль, подал еще больше мощности и тут же отключил все двигатели. КЛК07, получив импульс, медленно двинулся в сторону ближайшей кучи металлолома. Ей оказался огромный корабль Окры, судя по размеру — не меньше крейсера. Обломок в километр длинной походил на несколько прямоугольников, прилепленных друг к другу.
— Так, — сказал Роуз, не отводя взгляда от слабого подобия карты на экране. — Аварийный режим сохраняется. Никаких разговоров. Четкое выполнение приказов.
— План действий? — кратко осведомилась Акка.
— Добраться до соседнего объекта и притвориться его частью, — неохотно отозвался Роуз. — Действует только капитан. Навид!
— Слушаю.
— У тебя запись нашего полета, запись моей симуляции. Я переслал. Готовь передачу в штаб. У тебя пять минут.
— Передачу, — Навид кашлянул. — Чем? Гиперператчик цел, но заряд…
— Могул, — позвал Роуз. — Подключи его к гипердрайву. Двух процентов должно хватить на один импульс.
— Демаскировка, — быстро напомнила Акка.
— Знаю, — отозвался Алекс. — Допустимо для выполнения задания.
Акка медленно повернулась к капитану, подняла забрало, взглянула в его затемненный шлем своими огромными серьезными глазами. Остальной экипаж затаил дыхание. Все они понимали, что импульс выхода в гиперпространство полыхнет на радарах ближайших кораблей как звезда.
— Это самоубийство, — медленно произнесла штурман. — Сейчас нам очень крупно повезло, но…
— Наша цель — доставка критично важной информации в штаб флота, — отчеканил Роуз. — Мы на войне. Это не миссия подглядывания в замочную скважину. Мы передадим все, что увидели в штаб, даже если это будет наша последняя передача. Это приказ.
Акка медленно моргнула и побледнела еще больше, так, что на щеках проступила синева.
— Так точно, капитан, — медленно произнесла она и опустила забрало.
Косясь на экран, Роуз положил пальцы на пульт управления — с огромными, рассчитанными на перчатки скафандра, клавишами.
— Навид? — позвал он.
— Готовность к передаче две минуты, — отозвался тот.
— Могул?
— Питание передатчика обеспечено. Мне кажется двух процентов мало. Для корректировки я перебросил и питание с уцелевшего генератора, капитан, — отозвался тот. — Все резервы отданы связи.
— Ожидаю готовность, — бросил Роуз и снова включил двигатель.
КЛК07, выглядевший щепкой на фоне огромного разбитого линкора, медленно подплыл к огромной дыре в борту пострадавшего корабля. Он еще двигался и немного вращался. Роуз потратил пару минут на то, чтобы сравнять скорости и выбрать удобную позицию. Пот лил с него ручьем, но капитан не обращал на это внимания. Хладнокровно, сосредоточено сопя, он провел все вычисления сам, не решаясь включать полную автоматику, и только для момента касания подключил вычислитель скафандра. Тот в нужный момент выдал подсказку по ускорению и уровню мощности двигателя. Роуз послушался и через секунду плоский наконечник копья ровно прижался к грубому борту разбитого линкора, став с ним одним целым.
— Касание, — выдохнул Роуз, — стыковочные магниты и захваты выпущены.
Кадж шумно выдохнул прямо в эфир, но капитана это не задело — маневр и, правда, был не из легких, тут и он сам дыхание затаил.
— Навид?
— Готов к отправке, капитан. Импульса хватит до ближайшего ретранслятора в нашей серой зоне. Может, хватило бы и до системы 112, но лучше не рисковать. Пусть ретранслятор отправит сам в 112, а оттуда уже в штаб.
— Могул?
— Полная готовность, капитан.
— Офицер связи, — громко сказал Роуз для бортжурнала, — начать отправку.
Навид едва слышно вздохнул. Алексу показалось, что корабль дрогнул, выплеснув сгусток энергии, открывшей крохотную червоточину в подпространство. Это было лишь иллюзией, конечно, никакого физического воздействия не было. А вот то, что следом затих генератор, отключился пульт, за ним аварийное освещение и все источники питания — иллюзией не было.
Корабль в долю секунды лишился питания и превратился в ту самую груду мертвого металла, которой притворялся минутой раньше.
В наступившей кромешной тьме, в полной тишине, Роуз услышал, как сердито сопит Акка.
— Навид? — тихонько позвал Алекс.
— Передача успешна, — нервно отозвался тот. — Пакет данных ушел, капитан, задача выполнена.
Роуз медленно выдохнул, откинулся на спинку кресла, попытался заложить руки за голову и почти преуспел. Руки и ноги замерли, на него навалилась слабость. Сейчас он чувствовал себя как воздушный шарик, из которого выпустили весь воздух. В рубке стояла напряженная тишина, темнота была такой, что можно было и не открывать глаз.
— Ну, вот, — благодушно сказал расслабившийся Роуз. — Миссия выполнена. Мы в полной жопе. Можете начинать орать.
Глава 9
Пространство Союза
Система Прайм.
Центральная военная станция Ядро.
Корсо лежал на койке, затянутой зеленым пластиком и разглядывал потолок. Серо-зеленый. Такой же, как и четыре стены его узилища — пустые, унылые, подсвеченные тусклой световой лентой, пущенной по потолку. Глухая дверь, почти не отличимая от стены, была, конечно, плотно закрыта. Больше в комнате ничего не было. Флин знал, что из пола можно выдвинуть и крохотный столик, и тумбу, заменяющую стул — но не самостоятельно. Только если это сделает охранник, болтающийся где-то за дверью. Все строго. Долбаная военщина. Ну, хоть чисто, в отличие от коповских гадюшников.
Закинув руки за голову, Корсо потянулся, разминая затекшую спину, зыркнул в сторону подозрительного отверстия над дверью, которое он не без оснований считал камерой наблюдения. Как же хочется орать и прыгать. Все катится к чертям собачим. Сколько он тут — сутки? Двое? У него забрали все устройства, в которых были часы. Впервые в жизни Флин пожалел, что не сделал модификаций тела.
Простой вживленный коммуникатор с выводом на сетчатку глаза сейчас ему бы очень пригодился. Не говоря уже о каком-нибудь встроенном оружии или замене скелета на титановый. Ох. Глупости все это. Его профессия не предполагала таких серьезных изменений. В любом порту, на любом сканере таким — повышенное внимание. Одно дело скромный бродяга в лохмотьях, явившийся заправиться на дешевую удаленную от центральных планет станцию. И другое дело тот же бродяга в лохмотьях напичканный дорогостоящими имплантатами, пытающийся пройти таможенный контроль в государственном порту. Нет уж, спасибо.
Корсо всегда рассчитывал только на то, чем одарила его природа. Генетика ему досталась неплохая, предки позаботились сделать минимальную коррекцию обмена веществ и купирование плохих генов. Он здоров как бык, устойчив к заразам — в том числе других миров, проживет, если не прострелят башку, за сотню лет, оставаясь активным и
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!