📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаДевочки из кошмаров - Дэн Поблоки

Девочки из кошмаров - Дэн Поблоки

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 51
Перейти на страницу:
Эбигейл, а точнее – её кошмарная версия, хотя всё происходило наяву.

– Ты сожалеешь? – спросила она.

– Да! – выпалил Стюарт. – Мне очень жаль! Пожалуйста, оставь меня в покое!

– Я тебе не верю. Ты это несерьёзно.

– Серьёзно! Я ещё никогда ни о чём так сильно не сожалел!

Эбигейл засмеялась.

– Я узнаю, когда ты по-настоящему раскаешься. – Она глянула в самый тёмный угол палаты, рядом с задвинутой шторой. – Он мне скажет.

– Кто? – спросил Стюарт. – Кто скажет?

Девочка исчезла, но Стюарт чувствовал, что он не один. Он всмотрелся в густые тени в углу. Постепенно его глаза привыкли к темноте и различили фигуру мужчины. Облачённый в подобие бесформенной чёрной мантии, тот стоял, прислонившись к стене. У него было бледное одутловатое лицо. Блестящими глазами-бусинками он смотрел на Стюарта. Вне себя от ужаса мальчик схватил с тумбочки стакан с водой и швырнул его в угол. Стакан разбился прямо над головой незнакомца, но тот даже не вздрогнул. Просто продолжал на него смотреть.

Прибежали медсёстры и включили свет. В углу было пусто. Стюарт закричал и забился, и медсёстрам пришлось вколоть ему успокоительное. Сонный и без сил, он взмолился оставить лампы включёнными и посидеть немного с ним, и они согласились. Но даже во сне то существо продолжало наблюдать за ним из угла в ожидании, когда он по-настоящему раскается в содеянном.

Никто ему не верил. И чем дольше он настаивал на том, что всё это правда, тем крепче становилась уверенность врачей, что его нельзя выписывать.

Потрясённый, Тимоти не знал, что и думать. То, как Стюарт описывал явившуюся ему ночью Эбигейл, было очень похоже на рассказ самой Эбигейл о Кошмариях!

Стюарт глянул куда-то ему за спину и поморщился. Тимоти обернулся.

– Привет, Стюарт, – смущённо поздоровалась стоящая на пороге Эбигейл. – Мы с Тимоти пришли тебя проведать.

– Мам! – позвал Стюарт.

– Она разговаривает с медсестрой дальше по коридору, – тихо пояснила Эбигейл. – Она скоро вернётся.

– Пожалуйста, – взмолился Стюарт, – просто забери эту штуку отсюда!

Глаза Эбигейл сердито вспыхнули.

– Как ты меня назвал?

– Я не о тебе, а о той штуке, что ты оставила в углу палаты!

Эбигейл посмотрела на Тимоти и изогнула бровь.

– Я никогда здесь не была до сегодняшнего дня. Клянусь тебе.

Тимоти догадался, что она слышала рассказ Стюарта. Вместе они повернулись к углу рядом с окном, но там было пусто.

– Он и сейчас на тебя смотрит? – спросил Тимоти. Стюарт стиснул зубы и едва заметно кивнул. – А если ты попросишь его уйти?

– Он разозлится. Я знаю.

– Но там никого нет, – вмешалась Эбигейл.

Стало тихо. Все трое какое-то время переглядывались, пока Тимоти не решился сказать:

– Мы все на этой неделе видели жуткие вещи, Стюарт. Не только ты.

– Правда?

Эбигейл кивнула и снова покосилась в угол.

– Да. Правда.

– Мы – это кто? – уточнил Стюарт.

– Я и Эбигейл, – ответил Тимоти. – И мистер Крейн.

– Мистер Крейн? – удивился Стюарт. – Почему? И что такого вы видели?

Тимоти задумался, как проще будет объяснить.

– Меня преследовал какой-то человек. А Эбигейл видела… привидений. А мистер Крейн…

– Так это не из-за тебя со мной всё это происходит? – перебил Стюарт, глядя на Эбигейл.

Та виновато поморщилась, но помотала головой.

– Я даже представить не могу, как такое можно сотворить.

– Но тогда что это значит? – спросил Стюарт. – Зачем всё это?

– Мы пытаемся это выяснить, – ответил Тимоти.

– Мы хотим тебе помочь, – секунду поколебавшись, добавила Эбигейл.

– Помочь мне? С чего тебе мне помогать?

– Потому что тебе это явно нужно.

До Стюарта, похоже, наконец дошло. Он сложил руки на коленях и тихо произнёс:

– Если ты хочешь мне помочь, пожалуйста, прими мои извинения.

Эбигейл зашла в палату и схватилась за изножье койки.

– Подумаешь, какой-то дурацкий шар с водой. Я уже всё забыла.

С блестящими от слёз глазами Стюарт облизнул губы и бросил взгляд в угол.

– Тогда почему он всё ещё там? – дрожащим от страха голосом спросил он. – Почему он продолжает на меня смотреть?

Глава 25

– Что не так? – спросила Эбигейл.

Они стояли на автобусной остановке у входа в больницу, ёжась под шквалистым ветром. За рекой гремели раскаты грома.

– Ты ни слова не сказал с тех пор, как мы попрощались с мамой Стюарта.

Она была права, но Тимоти был слишком поглощён своими мыслями, чтобы заметить. Внезапно его охватила невыразимая злость.

– Хм-м, дай-ка подумать. Что не так? – передразнил он. – Ой, я даже не знаю. Может, дело в том, что мой лучший друг сошёл с ума, а я на пути к этому? – Тимоти вытер нос. – Мой брат в коме. Мои родители со мной не разговаривают. И…

– Эй, – тихо перебила Эбигейл. – На мне хоть не срывайся, ладно? Я просто спросила.

– Я не срываюсь, – заспорил Тимоти, прекрасно понимая, что так и есть. – Я просто… Просто… – Он наконец повернулся к ней. Она смотрела на него, прищурившись, будто пыталась разобраться, как он устроен. Если подумать, она постоянно на него так смотрела. – Прости.

Послышался нарастающий рёв двигателя, и из-за угла вылетели две яркие фары. За потёками дождя на стекле было видно недовольное лицо водителя. Больше в автобусе не было ни души. Они поднялись, заплатили за проезд и сели рядом.

Эбигейл встретилась взглядом с отражением Тимоти в окне. Они оба были полупрозрачными, как привидения.

– Я всё ещё ничего не понимаю, – призналась она. – Мы ни на шаг не продвинулись.

– Это неправда.

– Ладно, – кивнула Эбигейл. – И что же мы знаем?

– Мы знаем, что Стюарт винит тебя в случившемся. – Тимоти наблюдал за Эбигейл. Судя по её лицу, она не знала, как относиться к этому заявлению. – Мы знаем, что он видел почти то же, что и ты.

– А именно?

– Девочку. Но он думал, что это ты, а не какие-то выпендрёжницы из Нью-Джерси.

Эбигейл отшатнулась, не веря своим ушам.

– И что?.. Он боится меня?

– Могла бы сказать тому существу в углу уйти.

– Там ничего не было!

– Но это могло помочь! Стюарт боится его до чёртиков! – У Тимоти сжалось сердце. Его мысли то и дело возвращались к утреннему разговору с братом, а точнее, существом, притворившимся его братом. – По словам хозяйки книжного магазина, «Ключ к загадке мертвеца» был написан на основе реальных событий. В книге упоминался волшебный объект, кость, что наделяет своего владельца способностью контролировать чужие страхи. Так?

– Это просто глупый детектив – отозвалась Эбигейл таким тоном, будто беспокоилась за душевное состояние Тимоти.

– Но какая-то часть

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 51
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?