Ледяная старуха в Снежном замке - Анна Дашевская
Шрифт:
Интервал:
Женщины были ему незнакомы, да и неинтересны, а вот мужчин он знал. Господин де Вир, директор этой гостиницы. Карвер, местный начальник стражи — тоже еще, шишка на ровном месте. И, наконец, Алекс Верещагин, чтобы ему ни жизни, ни посмертия не было! Алекс, треклятый детектив, сорвавший прошлую сделку и едва не поймавший его самого!
Келимас показался ему безвкусным и пресным; посетитель ресторана отставил бокал и на всякий случай проверил, не слетело ли заклинание изменения внешности. Не хватало еще, чтобы Верещагин его узнал! Или он притащился в Валь де Неж, чтобы совершить арест?
Лавиния откинулась на спинку стула и слегка улыбнулась де Виру.
— Знаете, хотя я в принципе не особенно люблю жить в отелях, у вас мне нравится. А если еще и покататься удастся, жизнь можно будет считать наладившейся.
— Полагаю, в ближайшие дни ничто не должно помешать, — вернул ей улыбку Кристиан. — Синоптики обещают солнечную погоду и легкий морозец, лавина прошла мимо основных трасс. И все уже приведено в порядок.
— Отлично! А вы, Барбара?..
— Я пока воздержусь. Обидно, конечно, но я и сама чувствую, что нога еще не зажила полностью. Погуляю, пройдусь по магазинам… Вот дети обещали взять меня с собой к их обожаемым собакам.
— Конечно! мы завтра с утра туда пойдем заниматься, а после обеда можем вас пригласить! — радостно закивал Стас. — За вами зайти?
— Встретимся внизу, в лобби.
— Хорошо, тогда спокойной ночи и до завтра! Папа, мы пойдем?
Алекс кивнул, и мальчишки убежали. За ними неторопливо прошла к дверям Катя.
— Вот так… И только я должен разыскивать убийцу, — тоскливо вздохнул Карвер, и, чтобы утешиться, взял последнюю булочку.
— Да, кстати, Алекс, ваш рассказ перебили в тот момент, когда выяснилось, что убитый вовсе не был Майроном Кенвудом, — оживилась Барбара. — А кто же это такой?
Алексей уже открыл рот, чтобы продолжить историю, но тут Лавиния щелкнула пальцами, и на мгновение столик окутала тишина. Потом звуки вернулись, но стали уже совсем приглушенными.
— Через два стола от нас сидит одинокий мужчина, которого очень интересует наша компания, — сказала госпожа Редфилд. — Он пытался подслушать наш разговор. Это человек, и с первого взгляда он выглядит как невзрачный шатен. Только это маска, на нем заклинание изменения внешности.
— Очень интересно, — откликнулся Алекс. — А вы можете снять это заклинание?
— Могу, но зачем? Он насторожится, поймет, что раскрыт, спрячется — ищи его потом! А вдруг он вам нужен? Мы сейчас влезем под маску и аккуратненько сделаем снимок истинного лица…
Экран ее коммуникатора мигнул, засветился зеленым, потом цвет сменился на белый. На белом поле появилась черная точка, развернувшаяся в магоснимок. Качество снимка было довольно скверным, но присутствующие все равно были впечатлены.
— Как вы это делаете? — жадно спросила Барбара.
— Энергии много берет? — одновременно с ней поинтересовался Алекс.
Все рассмеялись, и Лавиния ответила:
— Берет немного, меньше двух единиц. Просто необычное сочетание заклинаний. Новая разработка СБ. Научу, только для личного пользования. Ну вот, смотрите — так этот человек выглядит на самом деле.
Де Вир, Карвер и Барбара пожали плечами, а Верещагин взял коммуникатор в руки, пару минут вглядывался в снимок, потом с отвращением сказал:
— Хансен. Тьфу, и сюда этот слизень приполз!
— А поподробнее? — вздернул брови Карвер. — Мне, как начальнику стражи, особенно интересны брюхоногие моллюски, ползающие по моей территории.
Алекс вздохнул:
— Хорошо, только детям ни слова, иначе они и сюда полезут… Года два-три назад я расследовал одно дело. Собственно, клиентом моим являлся умеренно крупный промышленник из Саратова, Ахмед Кармаль-бек. У Ахмеда был завод, производящий магэкипажи и комплектующие к ним, лесопилка, несколько зерновых складов и дядюшка. И вот с этим единственным родственником он поссорился… ну, считай, что насмерть, они много лет не разговаривали и даже не здоровались при встрече. Но как человек восточный, Ахмед считал нужным за дядюшкой присматривать…
— Что-то долгая у тебя получается присказка, — усмехнулся Кристиан.
— Сейчас и сказка начнется! Дядюшка, а звали его Нурмагомед, был коллекционером. Собирал он антикварное серебро эпохи баязидов, и его коллекция считалась едва ли не самой полной в мире. Умер Нурмагомед в возрасте ста шестнадцати лет, вроде бы в трезвом уме и здравой памяти, перед смертью с единственным племянником помирился и всю коллекцию свою ему завещал. И вот тут в этой истории появляюсь я. Ахмед попросил меня выяснить, куда делись из коллекции несколько самых ценных предметов.
— Ага, уже интереснее… — меланхолично заметила Барбара.
— Странность заключалась в том, что за неделю до смерти Нурмагомеда госпитализировали. Его экономка в залы с коллекцией не входила…
— Залы? — поднял брови Кристиан.
— Более пяти тысяч единиц хранения.
Де Вир длинно присвистнул.
— Так вот, каталог коллекции составлялся за два месяца до смерти хозяина, — продолжил Алекс. — Экономка клялась и божилась, что никто к нему за эти два месяца не приезжал, кроме медиков и двух старинных друзей. Отправить пропавшие предметы посылкой он тоже не мог, поскольку уже не вставал, передвигался только в кресле-каталке, и недолго, не более получаса. А списки не совпадают…
— И что же выяснилось? Банальная кража?
— Кража, конечно, но отнюдь не банальная. Этот вот самый Хансен давно водил хороводы вокруг некоторых вещичек, принадлежавших Нурмагомеду, но продавать тот наотрез отказывался. Да и, как я понимаю, наниматель Хансена не готов был платить настоящую цену, к примеру, за ажурную вазу в человеческий рост, созданную в начале шестнадцатого века. Наш слизень заказал точные копии предметов, которые предполагал украсть, только не из серебра, а штампованные из стали, и наложил на них иллюзию.
— Как же она не слетела после его ухода? — удивилась Барбара.
Госпожа Редфилд только усмехнулась.
— А он привязал ее не к металлу, а к амулету…
— Можжевельник, медная проволока, скрученная определенным образом, и янтарь. Дешево, но очень муторно, и мало кто знает, — кивнула Лавиния. — Он затейник, ваш Хансен.
— Вот именно, — не стал спорить Алекс. — В свои сто шестнадцать Нурмагомед видел неплохо, и проверял коллекцию еженедельно. В ночь после очередной проверки Хансен отправил пару своих подручных с копиями в интересующий его дом, собак усыпил импульсом… в общем, ясно. Следов никаких не осталось, владелец коллекции через два дня скончался, а подмену обнаружили весьма нескоро.
— Но ты нашел Хансена?
— Только лишь потому, что я такой же, как и он, слабый маг. Вы, госпожа Редфилд, вряд ли станете пользоваться точечными сплетениями потоков или тренироваться запускать амулет одним касанием; с вашим резервом вы скорее ударите наотмашь…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!