Пангея приветствует тебя - Оливия Штерн
Шрифт:
Интервал:
— Только визар мог убить норника, — согласился кто-то сверху, — но, пожалуй, если бы это был визар, то мы бы уже были мертвы. Мертвы еще до того, как притащили его сюда.
— Я не визар, — поспешно повторил Рион, — я вообще не знаю, кто это такие.
— Он выжил после укуса норника, и от раны не осталось и следа, — обличитель настаивал на своем.
«Значит, меня уже осмотрели», — Рион мысленно усмехнулся, — «а я спал в это время».
— Говорят, у визаров вместо глаз — колодцы, полные тьмы, — прозвучало сверху.
— Визары хитры и могут принимать то обличье, которое им удобно!
— Поднимись, — последовал короткий приказ.
Рион, шипя от боли, кое-как встал на ноги и наконец смог оглядеть обладателей сапог.
Их было четверо. Четверо взрослых мужчин, замотанных в тряпье непонятного цвета и шкуры. Рион тут же решил, что двое из тех, что молчали, ему будут неинтересны. Те, кто переговаривались меж собой, наверняка были старшими в этом своеобразном отряде.
— У него обычные глаза, — вдруг сказал тот, кто стоял чуть ближе прочих, — думаю, это не визар. Просто чужестранец. Визар убил бы нас еще там, внизу.
— Даже если и не визар, то все равно чужак. Как мы поведем чужака в шелт? — возразил обладатель черной мохнатой шапки, надвинутой глубоко на лоб.
— Он говорит, что из-за радуг, — заметил первый, — но человек говорит правду только под пытко й.
«Нашел, называется, братьев по разуму», — Рион очень четко осознавал, что пыток ему совершенно не хочется, но пока отмалчивался, слушая.
— Ним, тебе решать, — сказала черная шапка.
— Я говорю вам правду, — старательно глядя в глаза тому, кого назвали Нимом, произнес Рион, — я бежал из-за стены…
— О какой стене ты говоришь, червь? — сердито перебил Ним, — мы не понимаем твои речи.
— О стене из радуг.
— Те, кто приходят оттуда, почти всегда попадают к визарам. Почему же ты здесь?
— Я не знал, кто такие визары, да и сейчас не знаю, — Рион старался, чтобы его голос звучал как можно более убедительно, — мой катер упал в степи, и я подумал, что ближе к горам я смогу найти людей. Я их нашел.
— Это мы тебя нашли, — поправил Черная Шапка, — по-хорошему, тебя следовало бы пытать каленым железом и резать ремни из твоей шкуры, чтобы ты сказал нам всю правду.
— Какой правды вы ждете? Я и без того сказал все, что вам может быть интересно. Если возьмете меня с собой, я наверняка смогу быть вам полезным. Возможно, научу вас чему-нибудь…
— Да чему ты нас можешь научить, червяк? — Ним усмехнуся, — все, что нужно, нам дает Бог Горы. А прочее мы берем сами, у наших добрых соседей.
И они заржали, как будто Ним сказал нечто забавное.
Рион пожал плечами.
— Я многое помню. Возможно, что-то из моих воспоминаний окажется для вас полезным.
Воцарилось молчание. Ним, судя по выражению лица, размышлял. Прочие не мешали.
— Мы берем его с собой, — наконец заключил мужчина к великому неудовольствию Меховой Шапки, — решение примут старейшины. В любом случае, бежать ему некуда, а убить его мы успеем всегда.
Рион мысленно утер трудовой пот и постарался придать своему лицу как можно более дружелюбное выражение.
— Меня зовут Рион.
— Нам все равно, как тебя зовут, пока не принято конечное решение, — устало отозвался Ним, — Райдер, зови драконов. Ты, — он ткнул пальцем в Риона, — полетишь со мной.
Меховая Шапка, который оказался Райдером, подошел к краю площадки, на которой они находились, и, достав что-то из-за пазухи, издал пронзительный свист.
Несколько секунд ничего не происходило, а затем откуда-то сверху… В первое мгновение Риону показалось, что на них обрушилась каменная лавина и свет померк: огромное, покрытое глянцевой черной броней чудовище тяжело рухнуло на край площадки, вцепилось страшными когтями в ее край, вниз посыпались мелкие камни. Рион понял, что тут его мыслительные способности начинают изрядно буксовать — он встретился взглядом с драконом… И невольно опустил глаза, потому что смотреть в раскаленные уголья мифического и как бы несуществующего монстра оказалось невыносимо.
Между тем Ним спокойно приблизился к усаженной шипами морде, потрепал чудовище по шее, начал что-то говорить в острое ухо. В самом деле, чему их еще можно было учить, этих людей, обуздавших саму легенду?
— Иди сюда, — услышал Рион приказ Нима, — лезь к основанию шеи, я за тобой. И держись за шипы, не то свалишься.
Рион судорожно сглотнул и сделал шаг к дракону. Тот же, как хорошо вышколенная лошадь, внезапно повернулся так, чтобы Риону было удобно занять свое место, даже крыло подставил.
— Давай, не трусь, — подбодрил Ним, — драконы умны, и никогда не причинят вреда своим хозяевам.
Шкура дракона оказалась наощупь такой же твердой и гладкой, как камень. Если бы не шипы у основания шеи, за которые можно было схватиться, Рион непременно бы соскальзывал. Он кое-как уместился на холке дракона, мимолетом подумал, что потеющие ладони — не лучший помощник в подобных мероприятиях. Сзади лихо уселся Ним, сноровисто уперся ногами в основание крыльев.
— Так, погоди-ка, — пробурчал он, — дай привяжу тебя, а то еще свалишься. Лететь недолго, но когда нет привычки, то руки быстро устают.
И он, пропустив подмышками Риона ремень, привязал его к себе, насмешливо добавив:
— Ты уж прости, крошка, ближайшее время мы с тобой будем близки.
И каким-то неведомым образом отдал дракону команду, после чего чудовище легко соскользнуло с уступа и начало падать в пропасть. Рион закрыл глаза и сжал челюсти, чтобы не орать и не смешить сидящего позади Нима.
А сверху, сквозь шум ветра, раздался повторный свист — Райдер звал второго дракона.
* * *
Летели в самом деле недолго, но за это «недолго» Рион успел замерзнуть так, что зуб на зуб не попадал, а пальцы, судорожно стиснутые вокруг черного гладкого шипа, уже не разгибались.
Рион сморгнул слезы. Дракон сел на небольшое плато, укрытое от всего мира черными исполинами гор. Плато одной стороной вплотную примыкало к горному склону, и там, навскидку, метрах в десяти, зиял провал — вход в пещеру. Рядом тяжело плюхнулся второй дракон, такой же аспидно-черный, с Райдером на спине.
— Прибыли, — Ним отвязал ремень, и Риону ничего не оставалось, как неловко, на животе сползти с драконовой спины.
А от входа в пещеру к ним уже бежали люди. Мужчины, несколько женщин и даже дети — Рион мимолетом подумал о том, как они здесь вообще выживают — и не только выживают, но и благополучно размножаются. После Пангеи подобные условия трудно было считать пригодными к существованию человека — но нет же, существовали, да еще и не выглядели умирающими или изможденными. Ним легонько подтолкнул его в спину, намекая на необходимость идти, и Рион побрел вперед, стараясь хотя бы выглядеть уверенно в глазах этих странных людей, которые, в свою очередь, были настроены отнюдь не дружелюбно. Мимо виска просвистел брошенный кем-то из детей камень, Рион успел отшатнуться, Ним гаркнул во всю силу легких — детвора порскнула в разные стороны как мыши при виде кота.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!