📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыВозвращение домой - Айсель Корр

Возвращение домой - Айсель Корр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 50
Перейти на страницу:
чувствовала… Когда принимала ванную у себя дома, в баронстве.

— Так это был ты, Рей! — воскликнула я, осенённая догадкой, и только развернулась, чтобы высказаться, как тритон неожиданно поцеловал меня, оттесняя к стене.

Этот поцелуй был другим. Более требовательным, страстным. Его руки блуждали по моему телу, изучая и лаская. Ненадолго задержался на груди, нежно сминая её, перекатывая между пальцами тугие бусины сосков.

— М-м-м… — простонала Рею в губы, когда он спустил одну руку к развилке между ног и стал массировать чувствительную горошину.

— Прости… Но слишком сложно сдерживать себя, когда ты так близко и выглядишь очень соблазнительно… — хрипло проговорил он, ненадолго оторвавшись от моих губ, а затем и сам спустился, вставая на колени.

— Что ты… — прошептала я, когда он закинул одну мою ногу себе на плечо и придвинулся.

— Просто доверься мне и расслабься, я не причиню тебе вреда, моя анжуна, — хрипло проговорил он и подался вперёд, делая первое движение языком вдоль моих половых губ.

— Ох… — выдохнула, когда он стал более быстро двигаться языком, кружа и щёлкая им по клитору. Но кончить он мне не дал. Когда я оказалась на грани, он встал и снова поцеловал меня, подхватывая на руки и прижимая спиной к прохладному камню. Его член замер у входа в лоно, а сам он вопросительно заглянул мне в глаза. Я нетерпеливо заёрзала, желая поскорее ощутить его в себе, и он стал осторожно входить в меня.

— М-м-м… — первое неспешное движение и крышесносный поцелуй. А затем Рей начал двигаться немного быстрее. Постепенно его движения во мне стали более размашистыми. Он, то практически выходил из меня, то резко подавался вперёд, затрагивая какие-то точки, отчего из глаз чуть ли искры не сыпались. Когда нас обоих накрыл оргазм, я безотчётно укусила Рея, а он оцарапал мне предплечье. А после этого я почувствовала появление нового брачного браслета, что сопровождалось в этот раз не жжением кисти, а холодом. Открыв глаза и кое-как встав на ватные ноги, заметила, что по камню и стеклу, которое с одной стороны отделяло душ от остальной ванной комнаты, ползли ледяные узоры.

— Лёд? — прошептал Рейтан, заворожённо рассматривая моё творение.

— Ого! — выдохнула я.

— Теперь мы с тобой муж и жена. Я…

— Всё хорошо, — проговорила, прижав руку к его губам. Сейчас лишние слова ни к чему.

Рейтан рассматривал запястье, на котором бледно-голубая полоска приобрела ультрамариновый оттенок, и к ней добавилось переплетение красного, чёрного и золотого цвета.

Дверь в ванную осторожно приоткрылась, а затем вошёл Дарлиш. Я, как маленькая девочка, испытывая стыд и смущение, спряталась за спиной тритона, который всё ещё стоял со мной в душевой кабине и рассматривал, уже начавшие таять ледяные узоры.

— Можно вас поздравить? — спросил Дарлиш, слегка улыбнувшись и занося поднос с едой. — Лёд? — тут же последовал ошеломлённый вопрос. — Рейтан?

— Это не я. И спасибо — ответил тритон.

Дарлиш подошёл к бассейну и как только он нажал что-то на стене, из пола тут же появился небольшой столик и четыре стула. Ого!

— Айлин, не стоит волноваться или стыдиться близости с мужем, — тихо проговорил Дар, расставляя тарелки и чашки. — И я рад, что вы соединились.

Рей, наконец, оторвался от разглядывания узоров и, развернувшись, протянул руку и выключил воду, успев быстро чмокнуть меня в губы, а затем вышел из кабинки и, совершенно не смущаясь Дарлиша, дошёл до шкафчика с полотенцами, а затем взял оттуда юрато и направился ко мне. Оно было менее откровенным, чем предыдущее, но всё же. Кружевная, более плотная, но лёгкая белая ткань приятно холодила кожу, словно шёлк, значит это ринолир. Очень дорогая ткань, которую производят эльфы.

Он потянулся было к поясу, но его подвинул Дарлиш:

— Я бы сам хотел завязать пояс.

Рей хмыкнул и молча вернулся к шкафчику и взял полотенце, обматывая его вокруг бёдер.

Дарлиш пару мгновений погипнотизировал меня своими золотыми глазами, гулко сглотнул, явно борясь с желанием, и аккуратно завязал тонкий пояс, напрочь проигнорировав широкий.

— Тебе очень идёт юрато, — с восхищением в глазах, немного хрипло проговорил мой змей. И как бы невзначай начал путешествие своей рукой по моей снизу вверх. Провёл по плечу, дошёл до выреза, едва касаясь пальцами чувствительной кожи, очертил его. От такой незатейливой ласки, я даже глаза прикрыла. А затем ощутила его губы на своих. Он поцеловал очень нежно, почти невесомо и осторожно притянул к себе.

— Пойдём завтракать, а то я точно везде опоздаю, — вздохнув, прошептал у моих губ Дарлиш.

Нас за столом уже ждал Рей, глядя на меня горящим взглядом, отчего щёки слегка загорелись, а вот низ живота снова немного стало тянуть. В голове невольно мелькнула картинка нас троих в спальне. Я даже головой мотнула. Но всё же интересно…

— Птичка, если ты продолжишь думать в этом ключе, то мы с Дарлишем воплотим твою фантазию в реальность. Вот только, боюсь, ты к такому ещё не совсем готова… — улыбнувшись сказал Рей, а Дарлиш заинтересованно посмотрел в его сторону.

— И о чём таком думает наша жена? — спросил этот змей-искуситель, слегка прикусив мочку, вызывая толпу мурашек по моему телу. Надо же… Не думала, что мочка может быть настолько чувствительной.

— Я запомнил, — снова прокомментировал этот… тритон, в общем. И заработал мой гневный взгляд. Всё-таки надо иметь приличия!

— Ладно-ладно! Просто Дарлиш переживает, как тебе представить своих зомби-слуг. И ещё о куче всего…

— Рей! — возмущённо воскликнули в один голос с Даршием, перебивая тритона.

— Как ты смог пробить мою ментальную защиту? После того, как ты и меня оцарапал, я воспользовался специальным артефактом, — сказал Дар, взяв меня за руку и подводя к столику. Рей встал со своего места отодвинул мне стул и помог сесть, затем сел на своё место по левую руку, а Дарлиш устроился справа от меня, но оказался напротив него.

— Я… В общем, если тебе так важно, чтобы твои мысли под защитой, то к вечеру я сделаю тебе более мощный артефакт, чем тот, которым ты пользуешься, — ответил Рей, накладывая себе морепродукты. Мы с Дарлишем взяли себе по булочке с джемом.

— Ты не ответил на вопрос.

— Я сильный менталист и привык сдерживать свои способности, но в моменты близости, наслаждаясь процессом, контролировать силу, согласись, просто нереально. Я с таким же успехом, прости, Айлин, — немного виновато произнёс Рей, добавив: — мог бы заняться самоудовлетворением.

За столом повисло молчание. Дарлиш смотрел на Рея очень внимательно и задумчиво.

— Хорошо, — вдруг ответил тритон, а до меня дошло, что Дар о чём-то попросил Рея. Вот

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 50
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?