По велению сердца - Киран Крамер
Шрифт:
Интервал:
— Определенного возраста, — закончила младшая.
— И особого общественного положения, — добавила старшая.
— То есть для тех, кто никогда не был замужем, — пояснила младшая.
— И вероятно, уже не выйдет, — продолжила старшая, — потому что слишком умна и начитанна.
— И слишком богата, — перебила младшая, — чтобы интересоваться любовными глупостями.
— Или мелочными вопросами домоводства. — Старшая откинулась на спинку стула, очевидно, крайне довольная тем обстоятельством, что последнее слово осталось за ней. У младшей был растерянный вид.
— О, — сказала Марша, — понятно.
Разумеется, она поняла все.
Значит, в свете ее уже считают старой девой. Ведь именно к такой жизни она себя готовила? Маршу это открытие вовсе не обрадовало. Ей словно вынесли приговор. Невольно вспомнилось, что ей сказала Лизандра. Что у нее нет шика и изящества, что из-за нее школа Оук-Холл заработала репутацию «поникшей фиалки», то есть девушки, не пользующейся успехом.
Впрочем, сейчас она не станет об этом думать. Как и о том, что лучшее платье, извлеченное из гардероба школьной начальницы, чтобы быть надетым на вечеринку, по мнению мамы и Дженис, было неподобающе старомодным. Дженис снова пришлось одолжить ей один из собственных нарядов.
Поблагодарив дам за столь любезное приглашение, следующие полтора часа между партиями в вист она занимала себя разговором с другим партнером, соседом Дэвисов. Это был щеголяющий рыжей бородкой врач по имени Оскар Тримп.
Он тут же сообщил, что является младшим сыном баронета, а его старшая сестра вышла замуж за графа. Никто из членов семьи не одобрил его желание стать врачом; предполагалось, что он станет священником. Но он заявил, что иначе не может. Он так любил свою работу, что выбросил семейные чаяния за окошко — все ради своей страсти.
Вот почему он сразу же понравился Марше. Она-то прекрасно его понимала.
— Значит, вы бывшая начальница школы Оук-Холл, — сказал он во время перерыва, когда они предприняли атаку на знаменитые малиновые, пропитанные бренди бисквиты леди Дэвис, выставленные на буфете во всем своем кулинарном великолепии.
Его слова явились для Марши потрясением. Откуда он узнал?
— Прочел в сегодняшней газете. Специальное сообщение. Слухи в Лондоне распространяются очень быстро.
— Боже правый! — Лежащие на коленях руки сами собой сжались в кулаки. — Действительно, быстрее некуда.
Господи! Значит, об этом знает весь Лондон.
Обе сестры Дженсен, не обращая внимания на их беседу, набивали рты бисквитами, целые горы которых высились перед ними на тарелках.
— Моя сестра слышала об этом от своей лучшей подруги, Эллы Маклауд, директрисы школы в Гринвуде, — продолжал доктор Тримп.
— И она уже знает? — Голос Марши дрогнул. Кажется, ей тоже не помешает порция бисквита.
— Элла всегда в курсе новостей. Не говорю уж о том, что ваша попечительница не отличается скрытностью.
Разумеется, Лизандра скорее всего сама разнесла эту новость. Марша изо всех сил старалась казаться невозмутимой, но сердце ее дрогнуло.
— Насколько я понимаю, она уволила вас совершенно неожиданно, — мягко, с сочувствием сказал доктор.
— Боюсь, доктор, мне не хочется беседовать на эту тему. Вы мне нравитесь, но вы человек, мало мне знакомый.
— Вы совершенно правы, — согласился он.
Он был так мил, когда смотрел на нее, склонив набок голову, и лицо его выражало заботу и симпатию. Какой искренний, добрый человек!
И у них есть нечто общее: и его, и ее семья не вполне понимали, какая страсть движет ими, какое желание идти своим путем.
— Был один случай — да и то, как посмотреть, — вдруг выпалила она, — который можно использовать как предлог для моего увольнения. Но все остальное было прекрасно! Родители, учителя, девочки — все были счастливы. Мне казалось, я превосходно выполняю свою работу. Об этом свидетельствовало буквально все.
— Так и было, — сказал доктор.
Краска бросилась ей в лицо.
— Что вы хотите этим сказать?
Его бровь дугой взлетела вверх.
— Вы и вправду хотите знать?
— Да, прошу вас.
Он невесело усмехнулся.
— Элла Маклауд вам завидует. Она боится, что Оук-Холл под вашим руководством будет соперничать со школой Гринвуд и, вероятно, превзойдет ее как образцовое образовательное учреждение.
— Вы шутите!
— Нет. Она думает, на это потребуется несколько лет, и все же беспокоится — это случится, если вы будете у руля. И я не боюсь сообщить вам все это; соревнование ведет к усовершенствованию, не так ли? Хотя какое соревнование теперь, когда… вас уволили.
Сейчас Марше было не до того. Важно было то, что директриса школы Гринвуд считает, что она, Марша, превосходно делала свою работу. Вот, значит, как ценят ее другие! Марша воспряла духом, как никогда; она и не подозревала, насколько близко к сердцу приняла злые слова Лизандры.
— Благодарю, что сообщили мне эту новость. — Она пожала руку доктору Тримпу. — Не представляете даже, как я вам благодарна!
Он негромко засмеялся.
— Это чистая правда! Мне приходит в голову только одно: если леди Эннис дала вам отставку, значит, она не желает процветания школе Оук-Холл.
Он как будто опрокинул ведро холодной воды ей на голову. У нее вдруг открылись глаза. Она все понимала неправильно! Она нарушила одно правило. Одно! И Лизандра решила принять меры лишь добрых шесть недель спустя. Прочие предлоги для увольнения, которые нашла Лизандра, — это же все неправда. Не так уж плохо одевалась Марша. И полная чушь то, будто бы из-за Марши школа Оук-Холл заслужила репутацию «поникшей фиалки» — никому и в голову не приходило подобное! Да, их школа отличалась от прочих — она была открыта для всего нового и прогрессивного.
Возможно, причина ее увольнения крылась в чем-то ином. Неужели Лизандра действительно хочет испортить репутацию школы?
— Не могу представить, чтобы попечительница учебного заведения не желала ему успеха и процветания, — сказала Марша. — Ведь это означает — одного слова будет достаточно, чтобы его закрыть.
У доктора Тримпа была очень выразительная мимика — в нем явно погиб драматический актер. Сейчас на его умном лице было написано…
О нет. Марша глубоко вздохнула.
— Не думаете же вы, что…
Доктор Тримп усмехнулся.
— Что она хочет закрыть школу?
— Но леди Эннис не посмеет…
— Вероятно, так она и сделает, — сказал доктор, глядя ей в глаза.
Некоторое время они сидели в молчании, обдумывая вероятный исход, а потом он придвинулся ближе:
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!