Смертельная ошибка - Хелен Даррант
Шрифт:
Интервал:
— Тогда ничего мне больше не рассказывай, — посоветовал Том. — Если окажется, что твой учитель что-то знает, то его можно будет вызвать в качестве свидетеля, как только компания предстанет перед судом, — покачал головой Кэллэдайн. — Можешь себе представить, что сделала бы защита, узнав о вашем горячем романе в прошлом.
— И никакой это не горячий роман, как вы сейчас выразились. Я едва знаю этого мужчину, — нахмурилась сержант. — Лучше бы я ничего сейчас не говорила, — заключила она почти раздраженно.
— Судя по тому, как идет дело, Рут, я тоже промолчу. Лучше не говори мне больше ничего.
С одной стороны, Кэллэдайн сомневался, что что-то из столь далекого прошлого поможет, а с другой — если отбросить юридические вопросы, Том был рад, что Рут шла на свидание. Они оба имели склонность с головой погружаться в работу, и это обстоятельство могло вызвать настоящую клаустрофобию, если время от времени не возвращаться в нормальный мир.
— Уже купили подарок Монике? Если нет, то вы слишком тормозите. Если не сдвинетесь с места и все-таки купите цветы, то она вас раскусит.
Кэллэдайн нервно кашлянул. Его чуть не застали врасплох. Том совсем забыл о подарке. Опять. Этот проклятый роман с Моникой был слишком сложным из-за работы. Расследование не оставляло времени на чертовы покупки.
— У Хойла что-то для нас есть. Я позвоню ему. — Мужчина удалился в кабинет.
Том не мог продолжать дело и одновременно подводить Монику, хотя, в принципе, ему было все равно. Его женщина была проблемой, с которой он не хотел сталкиваться прямо сейчас. Но в какой-то момент Кэллэдайну все же придется во всем признаться. Он найдет этот дурацкий подарок, возьмет его с собой, и, как только разберется с делом и пройдет день рождения Моники, он поговорит с ней должным образом.
— Доктор, что там у вас?
— Я провел несколько первоначальных токсикологических тестов и получил целую мешанину результатов. Организмы обоих молодых людей были полны лоразепама. В больших дозах это седативное средство может вызвать кому. Но там были и следы других сильных лекарств, и они также озадачивают.
— Что вы имеете в виду? Что вы нашли?
— Для начала ризедронат. Я этого не ожидал. Обычно его назначают женщинам, страдающим остеопорозом. Там нет никакого седативного эффекта. Был еще трамадол, сильное обезболивающее на основе морфина и… это настоящая загадка.
Последовала пауза. Кэллэдайн представил, как этот человек изучает записи и поправляет очки для чтения.
— Арисепт, Том. Довольно дорогой препарат, используемый при лечении болезни Альцгеймера.
— Успокоительное?
— Нет-нет. Единственными седативными средствами могут быть лоразепам и трамадол, а они обычно назначаются гериатрическими психиатрами.
— Так почему же тогда присутствуют два других лекарства?
— Совершенно не понимаю. Я также не могу предположить, откуда ваш убийца вообще взял лекарства. Все они выдаются только по рецепту, не важно, применяются ли в данный момент или нет. Если, конечно, лекарства не были куплены в Интернете. Однако и это мало что проясняет.
— Спасибо, док. Изложите соображения о времени смерти или о том, как они умерли?
— Это трудно. Оба трупа были заморожены на некоторое время. — Он кашлянул. — Понимаю, звучит отталкивающе, но оба тела разрезали и заморозили в полиэтиленовых пакетах, которые нашли вокруг места преступления.
— Каким же способом?
— Удар ножом, удар по голове, наркотики… Любой вариант, если учитывать плачевное состояние тел. Выбирайте сами. Я нашел очень мелкие кусочки металла от орудия, использованного для расчленения, и поручил Джулиану рассмотреть их. Он, возможно, сможет сказать вам, какой метод использовал преступник.
— Док, хорошо поработали! Если еще что-нибудь выяснится, немедленно дайте мне знать.
Кэллэдайн вернулся в кабинет и написал на доске названия лекарств. Вот во что они могли по-настоящему вгрызаться. За короткий отрезок времени его команда способна получить список местных жителей, которым был выписан этот ряд лекарств.
— Подходите, коллеги! Прежде чем мы закончим, у меня есть кое-что, над чем вы все должны хорошенько подумать. — Том постучал по доске. — Взгляните-ка на этот список лекарств. Я хочу знать, кто, когда и почему их принимал. Поговорите с местным врачом-терапевтом. Мне сказали, лоразепам и трамадол оказывают успокаивающее действие, но два других лекарства… — Он покачал головой. — Доктор Хойл понятия не имеет, зачем они понадобились нашему убийце. Это обстоятельство может пойти на пользу расследованию, дать нам что-то ценное. Арицепт дорог и используется для лечения болезни Альцгеймера.
— Получается, мы ищем какого-то чокнутого старикашку? — Рокко улыбнулся. — Судя по этому списку.
По кабинету прокатилась волна смеха, но тут сотрудники увидели неулыбчивое лицо Кэллэдайна.
— Мы здесь уже два дня и никак не приблизимся к разгадке. Я знаю, это дело не связано с наркотиками, так что никакой войны за территорию.
— Почему вы так уверены, сэр? — спросил Доджи. — Этот человек может быть неопытен, и он не нашел ничего лучшего, кроме как использовать все сразу. Может, по его мнению, чем больше таблеток, тем лучше, независимо от их реального эффекта.
Это могло бы объяснить странную смесь лекарств, но Кэллэдайн говорил с Фэллоном. Значит, все было не так просто. Какой бы ни была причина для приема таблеток, дело не в том, что какой-то мальчишка использовал все лекарства, какие мог достать, а значит, была другая причина.
— Джулиан анализирует содержимое пластиковых пакетов. На телах нашли мелкие кусочки металла, поэтому мы могли бы узнать кое-что об использовавшихся орудиях. Ах да, и оба тела заморозили и только потом подбросили. Следовательно, использовали большой морозильник. Процесс требовал много места и никаких перерывов. Можно с уверенностью предположить, что в хобфилдовских квартирах, с их безвкусной планировкой, такое осуществить невозможно. И это еще одна причина, по которой я не вижу здесь связи с наркотиками. А у наркоторговцев в этом районе нет ничего, кроме квартиры. В таком помещении практически нельзя нормально уединиться. Мы должны продолжать поиски.
Наличие таблеток, этот негаданный прорыв в деле, поставил команду Тома Кэллэдайна перед еще одной проблемой. В Лизворте находилась только одна терапевтическая клиника, и в ней были тысячи пациентов.
Кроме того, на окраине Олдстона существовал торговый центр, который люди посещали в нерабочее время, и отделение неотложной помощи в больнице. Арицепт наверняка использовался часто.
— Тебе сообщение, — крикнул Джойс, возвращаясь в тишину его кабинета. — Внизу ожидает женщина. Она спрашивала тебя по имени и сказала, что у нее есть кое-какая информация.
Рут подняла глаза от стола:
— Хотите, я подойду? Тоже послушаю?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!