Найди меня - Мелани Лекси
Шрифт:
Интервал:
Минут двадцать спустя раздался стук в дверь и в спальню заглянул Мэтью.
— Ты готова, Мэри?
Я чувствовала, как нарастает волнение, но вслух сказала всего лишь:
— Да. Спасибо, Гвен, дальше я сама.
Горничная кивнула и вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь. Мы с Мэтью остались наедине. Я по привычке потянулась к флакону духов, но затем решила не рисковать: пусть больше и не тошнит по двадцать раз на дню, но лучше проявить разумную осторожность.
Мэтью подошел ко мне сзади и прижался губами к моей шее.
— Ты такая красивая, что мне хочется закрыться с тобой в спальне и не выходить никуда до рассвета, но нас ждут, — с этими словами он хотел отстраниться, но я не позволила, повернувшись лицом к мужу и удерживая его в своих объятиях. Близость Мэтью давала мне силы.
— Давай постоим так еще минутку. Мне нужно подготовиться к сегодняшней битве. Держу пари, Вайолет уже рассказала родителям о моей учебе и желании стать медсестрой.
— Они будет против?
— Они всегда против того, чего не понимают, Мэтью, но это уже не важно.
— Да, — кивнул он. — Важно лишь то, чего ты хочешь для себя сама, Мэри.
— Спасибо, — я встала на цыпочки и легонько поцеловала Мэтью.
— И помни, что в любой битве я всегда на твоей стороне, — подмигнул мне муж и я почувствовала, как камень на моей душе стал немного легче.
— Отлично выглядишь, Мэри! — хором воскликнули Джордж Спенсер и Генри Макмилан, а затем они почти синхронно кивнули мне в знак приветствия.
— Привет, — я слегка смутилась. Они нравились мне, но я никак не могла привыкнуть к тому, насколько шумной была эта парочка. Мы виделись дважды: на свадьбе и на празднике урожая, и я начала замечать, как они выделялись на фоне остальных чопорных аристократов. Джордж и Генри были такими… живыми. Возможно, поэтому они и были лучшими друзьями Мэтью.
— Это ведь правда, Мэри? — сразу же спросил Генри, и я не поняла, что именно он имеет в виду.
— О чем ты?
— Я слышал, как Вайолет рассказывает всем, кто готов слушать о том, что ты начала учиться на врача и о том, насколько она не одобряет подобное поведение…
Я на мгновение прикрыла глаза: как и ожидалось, моя золовка в своем репертуаре.
— На медсестру, — автоматически поправила я и добавила. — Это правда.
На лицах Генри и Джорджа читалась смесь восторга и удивления.
— Вот это да, — только и смог ответить Генри.
— Мэтью и тебя в это втянул, — усмехнулся Джордж. — Это ваше дело, ребята, но своей жене я бы не позволил пропадать на работе.
— Ты для начала женись, — одновременно ответили ему мы с Генри и рассмеялись.
— Ужин подан, — доложил дворецкий Мэлон, и Мэтью пригласил всех в столовую. Выходя из гостиной, я встретилась взглядом с Вайолет и заметила ехидную улыбку на ее лице. Вайолет явно была довольна собой. Пару секунд мы смотрели друг другу в глаза, а потом она первой отвела взгляд. Что ж, отстоять себя будет непросто, но я справлюсь и с этим.
— Ты славно потрудилась над украшением замка, Мэри, — сказала мама во время второй перемены блюд. До этого момента она практически все время молчала, но я видела, как она бросает на меня косые взгляды.
— Да, я тоже заметила новые украшения, — подала голос Вайолет. — Мэри всегда стремиться все переделать на свой вкус.
— Как и подобает хозяйке дома, — сверкнув глазами, вставил Мэтью и Вайолет поджала губы. Я изо всех сил постаралась улыбаться не слишком широко.
— Я не сомневаюсь, что ты стала отличной хозяйкой Велчестера, моя дорогая, — продолжила мама. — Но до меня дошли тревожные слухи… Леди Вайолет утверждает, что ты учишься на медсестру и планируешь работать в больнице.
— Ну да, — я постаралась, чтобы мой голос звучал беззаботно. — Это чистая правда. Я собиралась рассказать вам с папой об этом, но, разумеется, леди Вайолет меня опередила.
Услышав это, мой отец едва не подавил вином, а мама громко опустила вилку на тарелку.
— Но, Мэри, скажи на милость, зачем тебе это? — воскликнула мама. — Твое дело заниматься домом, устраивать приемы и ходить в гости.
— Думаю, я способна сделать в этой жизни нечто большее, чем просто ходить в гости и сплетничать в салонах. Мой муж работает, и я тоже хочу, — глядя маме в глаза с улыбкой ответила я. Я чувствовала на себе восхищенный взгляд Мэтью, и это придало мне смелости.
— Мэтью, но как вы позволили Мэри учиться? — пораженно спросил отец, словно никому в здравом уме это не могло даже прийти в голову.
Мэтью открыл было рот, чтобы ответить, но я не позволила ему этого сделать.
— Это была моя идея, папа.
— Мэри, у тебя не может быть собственных идей, — отмахнулся отец и снова перевел взгляд на Мэтью. — На вашем месте, я бы просто приказал ей сидеть дома.
— Я не приказываю своей жене, граф Бертон, — голос Мэтью звучал очень спокойно. — Если мне что-то нужно, я прошу. Но в этом случае я полностью поддерживаю Мэри. Она может учиться, если хочет этого, и может работать, если это будет приносить ей удовольствие.
Мои родители сидели, словно громом пораженные, и даже не нашлись, что ответить, а лишь неодобрительно качали головами. Генри и Джордж пока что молчали, но я знала, что эта парочка любом споре всегда будет на стороне Мэтью, а вот Вайолет была готова броситься в атаку, но я решила ее опередить.
Кажется, пришло время для нашего с Мэтью объявления.
— Это не все новости, которые у нас для вас есть, — я обвела взглядом присутствующих. — Мы с радостью хотим сообщить, что…
Мой голос дрогнул и надломился от волнения. Все же спор с родителями изрядно потрепал мне нервы. Я глотнула воды и хотела было начать заново, но Мэтью сделал это за меня.
— Мы рады сообщить, что через несколько месяцев мы ожидаем рождение нашего первого ребенка, — Мэтью улыбнулся и крепко сжал мою руку. Я знала, что он пытается подбодрить меня.
— Вот это да, поздравляем! — не скрывая искренней радости, хором
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!