Алчность - Никки Ром
Шрифт:
Интервал:
— Хорошо, дай мне взглянуть, — я отступил назад и наблюдал, как он осматривает Майю. — Как давно ты нашел ее такой?
— Около сорока пяти минут, а может и больше. Я не знаю, как долго она была без сознания до этого.
— Я бы хотел отвезти ее в больницу, чтобы сдать анализы крови, но полагаю, это не вариант?
— Нет.
— Помоги мне перевернуть ее. Мне кажется, я что-то вижу.
Я поднял Майю на руки, чтобы он мог рассмотреть место на ее шее, которого я не заметил.
— Здесь след от иглы, — я наблюдал, как он поднял ее майку и посмотрел на ее спину. — И еще один здесь. Первая доза, видимо, прошла, и ей дали еще раз. Это хороший знак.
— Как много времени это займет?
— Я действительно не знаю, так как понятия не имею, что это было. Есть лекарства, которые я мог бы дать ей, чтобы нейтрализовать эффекты, но, не зная оригинального препарата и дозировки, я не хочу рисковать. Я могу поставить капельницу с жидкостью, и это поможет ей поддерживать водный баланс и, надеюсь, быстрее продвигать вещество по ее организму.
— Спасибо.
— Тебе придется снова ее уложить, — добавил он, положив руку мне на плечо. — С ней все будет в порядке. Просто дай ей немного времени.
Я не любил выжидательной позиции, и наблюдение за лежащей там Майей убивало меня. Единственный раз в нашей жизни, когда я не смог решить ее проблему, это когда мы потеряли ребенка. Все остальное, что я мог сделать, я чинил для нее. Это была моя роль в наших отношениях, но теперь я застрял.
— Почему бы тебе не пойти выпить? Я побуду с ней немного, все улажу, и не уйду, пока ты не вернешься.
Я кивнул и направился в основную часть дома. Ребята, которые заменили мне входную дверь, уже собирались, и я нашел Ареса с четырьмя парнями у себя на кухне.
— Эй, как она поживает?
— Все еще не в себе, — сказал я, подойдя к холодильнику и схватив пиво. — Док говорит, что с ней все будет в порядке. Нам просто нужно подождать.
— Прости, чувак, этого не должно было случиться.
Я не стал соглашаться или не соглашаться с Аресом. В этом не было смысла.
— Данте просил меня оставить этих ребят здесь. Если хочешь, они могут остаться снаружи, или я могу разделить их между домом и имуществом. Тебе просто нужно будет предоставить одному из них доступ в комнату охраны.
— Да, это нормально. Если они не против смотреть на мониторы всю ночь.
— У Нико есть Томми для тебя дома. Он будет его… развлекать, пока ты не будешь готов.
— Я не оставлю Майю, пока она не проснется и не почувствует себя лучше.
— Я понимаю. Я также позвонил сестре Мэрибет. Она приедет из Джерси, чтобы остаться с ней до тех пор, пока ее не выпустят утром.
— Это все такая ерунда.
— Я знаю. Хотя могло быть и хуже. Если бы я не следил за твоей сигнализацией, мы бы не узнали о взломе. Я знаю, что тебе не нравится работать у нас, но есть некоторые преимущества.
— Да, знаю. Мне нужно вернуться к Майе. Скажи Нико, что я свяжусь с тобой, когда здесь все вернется на круги своя.
— Держи нас в курсе, — Арес встал и протянул руку, чтобы пожать мою. Затем он повернулся и прошел через мой дом к парадным дверям, как будто он был там миллион раз раньше. Я проводил парня до своей комнаты охраны, отпер ее, дал ему краткое изложение того, как все это работает, и к тому времени, как я вернулся наверх, остальные уже ушли. Я предположил, что они заняли свои места на улице и вернулся к Майе.
Доктор закончил и собирал вещи. Я поблагодарил его и, когда он ушел, забрался в кровать рядом с Майей. Притянула ее тело к себе, не толкая руку с капельницей.
— Вернись ко мне, Майя. Пожалуйста.
ГЛАВА 11
МАЙЯ
Мое тело было тяжелым, и мне было так жарко, что казалось, что кожа горит. Я повернула голову, а затем быстро подняла к ней руку, когда боль от миллиона иголок ударила мне в лоб, вызвав самую сильную головную боль, которую я когда-либо испытывала. Когда я пошевелила рукой, меня охватила совершенно другая боль. Я открыла глаза и посмотрела на свою руку в темноте. Было поздно, судя по всему, очень поздно. Я была дома, Антон был со мной, но у меня в руке была капельница. Вот тогда все вернулось на круги своя.
Томми, его люди, Мэрибет, страх никогда больше не увидеть Антона — все это нахлынуло на меня одновременно, и я задохнулась от крика облегчения, узнав, что все закончилось. Слезы текли так быстро, что я даже не удосужилась их вытереть, и к тому моменту, когда я задохнулась, в поле моего зрения появилось лицо Антона.
— Ты в порядке. Просто дыши, Майя, ты у меня есть, — сказал он, крепче прижимая меня к груди и проводя пальцами по моим волосам.
Я схватила его, как будто он был тем спасательным кругом, в котором я так отчаянно нуждалась. Его теплое тело и его пряный, нежный аромат окружили меня, когда я распалась в его объятиях.
— Я думал, что потерял тебя, — прошептал он, и я заплакала еще сильнее. Он сел и посадил меня к себе на колени, успокаивающе покачивая вперед и назад, пока мое дыхание наконец не выровнялось.
— Мне очень жаль, — сказала я, как только ко мне наконец вернулся голос. — Мне очень, очень жаль.
— Тебе не о чем сожалеть. Теперь все в порядке. Все кончено.
— Он умер?
— Пока нет, но скоро.
Мое тело напряглось при мысли, что он может снова преследовать меня.
— Как он сбежал?
— Он этого не сделал. Он есть у Нико. Единственная причина, по которой он все еще жив, это то, что я хотел, чтобы Арес отвез нас домой, пока ты не проснешься. Нико держит его на вилле для меня.
— Я хочу туда.
— Нет.
— Я не останусь здесь одна.
— Я не пойду сегодня вечером. Я хочу убедиться, что с тобой все в порядке, и что Мэрибет выпустят утром. Как только наш дом будет в порядке и обо всех позаботятся, я разберусь с Томми.
— Она в порядке? Не могу поверить,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!