📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгСказкиАртур и минипуты - Люк Бессон

Артур и минипуты - Люк Бессон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 54
Перейти на страницу:

Воцаряется тишина. Ничего не изменилось, только на лицахвоинов появились улыбки.

— Световая дверь открыта! — гордо объявляет вождь. — Тыможешь войти.

Артур вскакивает.

— Войти?.. Куда?..

— Туда. И постарайся найти нужные слова, чтобы тебя согласилисьвпустить. Дверь остается открытой всего пять минут.

Конечно, он все им расскажет, ничего не утаит. Но поймут лиего? Подойдя к подзорной трубе, Артур заглядывает в окуляр: ничего особенного.Коричневая масса, мягкая и подвижная. Земля как земля.

Артур переворачивает трубу и смотрит с другого конца: на днеямы медленно открывается крохотная дверца. Из нее выдвигается еще болеекрохотная лестница, размером не более миллиметра.

Артур буквально прилипает к подзорной трубе. Крохотнаялестница слегка дрожит, как будто кто-то по ней взбирается. Артур задерживаетдыхание: на верхней ступеньке он видит человечка.

Это минипут.

Артур потрясен. Он даже во сне не мог представить себе, чтотакие крохи действительно существуют.

Минипут прикладывает ладонь козырьком ко лбу и смотритнаверх.

У него остроконечные уши, глаза — две черные бусинки иусеянное веснушками лицо. Очаровательного малыша зовут Барахлюш.

Глава 8

Наконец, минипут видит то, что искал — огромный глаз, уставившийсяна него из линзы волшебной трубы.

— Арчибальд? — неуверенно спрашивает он.

Артур даже рот раскрыл от изумления. Этот крохотулей, еще иразговаривает!

— Э… мне… нет, — запинаясь, отвечает он.

— Назови себя! — напоминает ему воин матассалаи.

Артур вздрагивает: перед ним стоит великая цель, а временитак мало!

— Я., я внук… его внук… и меня зовут Артур.

— Надеюсь, Артур, ты знаешь, зачем тебе надо проникнуть кнам, — говорит минипут. — Совет запрещает пользоваться световой дверью всем икаждому. Войти дозволено лишь тем, кому это действительно необходимо.

— Мне очень, очень надо, — взволнованно начинает мальчик.Его собственный голос кажется ему чужим. — Сад хотят вырубить, кусты скосить,траву выдрать! Меньше чем через два дня здесь не будет ничего — ни дома, нисада, а, значит… и минипутов!

Минипут на лестнице встревожен:

— О чем ты, приятель? Ты что, такой же шутник, как твой дед?

— Нет. Я не шучу. Это новый владелец. Он хочет очиститьучасток и построить на нем современные жилые дома! — объясняет Артур.

— Современные дома? — переспрашивает Барахлюш, и в глазахего читается ужас. — А что такое современные жилые дома?

— Высокие дома из бетона, их поставят на месте сада, —отвечает Артур.

— Но это ужасно!!! — испуганно восклицает Барахлюш.

— Да, ужасно, — кивает Артур, — и единственный способ спастинас всех от уничтожения — это найти сокровище, которое мой дед спрятал где-то всаду. Тогда я смогу заплатить, и нас никто больше не потревожит.

Барахлюш удовлетворен его ответом:

— Отличная, превосходная идея!

— А чтобы найти сокровище, мне нужно попасть к вам, —уточняет Артур. Его собеседник, похоже, не может связать угрозу уничтожениясада со стремлением мальчика попасть в мир минипутов.

— Да, конечно, но просто так это невозможно! — повторяет он.— Нельзя просто так. Надо собрать совет, объяснить всем, что к чему, затем онидолжны все обсудить…

— Через два дня никакой совет не понадобится, — сухообрывает его Артур. — К этому времени ни совета, ни вас уже не будет: вы всепогибнете!

Барахлюш задумывается: до него, наконец, доходит.

Артур вопросительно смотрит на вождя. Он очень старался бытьубедительным! Кажется, он даже что-то нафантизировал.

Вождь поднимает вверх большой палец — все было отлично!

— Как тебя зовут? — спрашивает Артур, старательноразглядывая в трубу минипута.

— Барахлюш, — отвечает кроха.

— Барахлюш, будущее твоего народа в твоих руках! —торжественно заключает Артур.

Минипут чуть не падает с лестницы: видимо, подобное бремяответственности сваливается на него впервые.

— Да, разумеется. В моих руках. Надо действовать, — бормочетон.

Он так вертится и размахивает руками, что все же падает — ксчастью, без плачевных для себя последствий.

— Надо предупредить совет! Но совет уже собрался дляпроведения королевской церемонии! Меня повесят, если я нарушу королевскуюцеремонию!

Барахлюш разговаривает сам с собой, хотя и достаточногромко. Он всегда так делает, когда пытается найти правильное решение.

— Поспеши, Барахлюш. Время поджимает, — напоминает емуАртур.

— Да. Конечно. Поджимает, — взволнованно повторяет минипут.

Покрутившись еще немного на месте, он ныряет в узкий проход,очень похожий на кротовый туннель.

— Король будет мною гордиться! Но если я нарушу порядокцеремонии, он меня на месте прихлопнет! — на ходу выкрикивает Барахлюш.

Вождь бонго-матассалаи с улыбкой подходит к Артуру.

— Ты был очень убедителен, мой мальчик.

— Надеюсь, я сумел доказать ему, что мне необходимо попастьв его мир, — неуверенно отвечает Артур.

* * *

Промчавшись по туннелю, Барахлюш вбегает в огромную пещеру,настоящий подземный грот.

В гроте целый город. Это столица минипутов, и здесь же стоиткоролевский дворец.

Барахлюш выскакивает на главную улицу, в этот час совершеннопустынную, так что можно спокойно рассмотреть, в каких домах живут минипуты.Все постройки выполнены исключительно из экологически чистых материалов —высушенной земли, плотно пригнанных друг к другу стеблей одуванчика, сухихлистьев, кусочков дерева — и отделены друг от друга низенькими заборчиками изчешуек зерна. Для освещения улиц используют особые цветы со светящимисятычинками: их специально высаживают вдоль тротуаров.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 54
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?