Мифы Древней Греции - Роберт Ранке Грейвс
Шрифт:
Интервал:
f. Не известно, умерла Ифигения или осталась жива, но подул северо-восточный ветер и флот смог выйти в море. Сначала они пристали к Лесбосу, где Одиссей решил померяться силой с царем Филомелидом, который любил побороться с чужеземцами. Подбадриваемый криками всех присутствовавших греков, Одиссей опозорил хозяина, бросив его наземь. Затем флот пристал к Тенедосу, который был виден из Трои и в то время был под властью Тенеса, который, по слухам, был сыном Кикна и Проклии, дочери Лаомедонта, но мог считать своим отцом Аполлона.
g. Этот Кикн, сын Посейдона и Калики, или Гарпалы, правил в Колонах. Он был рожден втайне и оставлен на морском берегу, но его обнаружили рыбаки, которые заметили, как около ребенка опустился лебедь и стал его успокаивать6. После смерти Проклии он женился на Филономе, дочери Трагаса. Она же влюбилась в Тенеса, своего приемного сына, бесполезно пыталась соблазнить его и в отместку обвинила его в том, что он попытался обесчестить ее. В свидетели она призвала флейтиста Молпа, и Кикн, поверив им, заключил Тенеса и его сестру Гимитею в сундук и бросил его в море. Сундук прибило к острову Тенедос, который до тех пор называли Левкофрис, что значит «белая бровь»7. Позднее, когда Кикн узнал всю правду, он приказал забросать Молпа камнями, Филоному заживо похоронил, а услышав, что Тенес жив и находится на Тенедосе, поспешил туда, чтобы признать свою ошибку. Но Тенес, не желая ничего прощать, топором обрубил канаты корабля, на котором приплыл Кикн. Отсюда поговорка, означающая резкий отказ: «Он отрубил его топором от Тенедоса». В конце концов Тенес смягчился, и Кикн поселился рядом с ним на Тенедосе8.
h. Нужно сказать, что Фетида предупредила Ахилла, что если он убьет сына Аполлона, то и сам умрет от руки Аполлона, поэтому при нем всегда находился слуга по имени Мнемон с единственной целью — напоминать ему о предупреждении Фетиды. Но, увидев, как Тенес швырнул огромный камень со скалы в греческие корабли, Ахилл бросился в море, доплыл до берега и, не раздумывая, поразил Тенеса в самое сердце. После этого греки высадились и разграбили Тенедос. Слишком поздно поняв, что он только что совершил, Ахилл покарал Мнемона смертью за то, что тот забыл напомнить ему о словах Фетиды. Он предал Тенеса земле там, где теперь стоит его святилище и куда не допускаются флейтисты, а имя «Ахилл» произносить запрещено9. Кроме того, Ахилл убил Кикна, ударив его по голове — единственной уязвимой части тела, и стал преследовать Гимитею, бежавшую от него, как лань. Когда, казалось, уже ничто не в силах было ей помочь, земля расступилась и поглотила ее. Здесь же, на Тенедосе, Ахилл впервые поссорился с Агамемноном, обвинив его в том, что тот с опозданием пригласил Ахилла участвовать в походе10.
i. Паламед совершил гекатомбу в честь Аполлона Сминфея в благодарность за победу на Тенедосе, но во время жертвоприношения к алтарю приблизилась водяная змея и укусила знаменитого лучника Филоктета в ногу. Не помогли ни мази, ни припарки — рана становилась все ужаснее, вопли Филоктета все громче, и войско не могло уже выносить ни того, ни другого. Поэтому Агамемнон приказал Одиссею высадить несчастного на пустынном берегу Лемноса. Там он прожил несколько лет, стреляя птиц, а командовать его войском стал Медон11.
j. По другому свидетельству, все это случилось на Хрисе — небольшом островке неподалеку от Лемноса, который уже давно поглотило море. То ли нимфа Хриса влюбилась в Филоктета, а когда он отверг ее ухаживания, она сделала так, что змея укусила его во время очистки от земли засыпанного алтаря Афины Хрисы, то ли змея, охранявшая храм Афины, укусила его, когда он неосмотрительно приблизился к храму12.
k. По третьему свидетельству, Филоктета на самом Лемносе укусила змея, насланная Герой за то, что тот в свое время осмелился поджечь погребальный костер Геракла. Случилось это тогда, когда Филоктет был поглощен созерцанием алтаря, воздвигнутого Афине Ясоном, и собирался построить такой же Гераклу13.
l. По четвертому свидетельству, Филоктета укусила змея, когда он любовался усыпальницей Троила в храме Аполлона Фимбрейского14. Пятый источник говорит, что в него попала одна из отравленных стрел Геракла. Рассказывают, что Геракл взял с него клятву не разглашать местонахождение его могилы, но, когда греки узнали, что Трою можно одолеть только с помощью стрел Геракла, они отправились на поиски Филоктета. Хотя он сначала утверждал, что ничего не знает о Геракле, но в конце концов не выдержал и рассказал обо всем, что случилось на горе Эта. Тогда греки стали спрашивать его о том, где расположена могила. На этот вопрос от отказался отвечать, но, не устояв перед их настойчивостью, пошел и молча встал на то место, где в земле покоился Геракл. Позднее, когда Филоктет проходил мимо этой могилы, отправляясь на Троянскую войну, одна из стрел Геракла выпала из колчана и вонзилась ему в ногу, предупреждая остальных о том, что нельзя раскрывать божественные секреты ни знаком, ни намеком15.
1Гигин. Мифы 190.
2Бенуа де Сен-Мор. Роман о Трое.
3Птолемей Гефестион. V. Цит. по: Фотий, с. 483; Еврипид. Ифигения в Тавриде, всюду; Аполлодор. Эпитома III.21.
4Птолемей Гефестион. Цит. соч.; Еврипид. Цит. соч.; Аполлодор. Цит. соч. III.22; Диктис Критский I.20.
5Еврипид. Ифигения в Авлиде; Софокл. Электра 574; Аполлодор. Цит. соч.; Диктис Критский I.19; Цец. Схолии к Ликофрону 183.
6Гомер. Одиссея IV.342—344; Аполлодор. Цит. соч. III.23—24; Павсаний X.14.2; Гигин. Цит. соч. 157; Схолии к «Олимпийским одам» Пиндара II.147; Цец. Цит. соч. 232—233.
7Аполлодор. Цит. соч. III.24; Павсаний. Цит. соч.; Цец. Цит. соч.
8Аполлодор. Цит. соч. III.25; Павсаний X.14.2; Цец. Цит. соч.
9Цец. Цит. соч.; Плутарх. Греческие вопросы 28.
10Цец. Цит. соч.; Аполлодор. Цит. соч. III.31; «Киприи». Цит. по: Прокл. Хрестоматия I.
11Диктис Критский II.14; «Киприи». Цит. по: Прокл. Цит. соч.; Аполлодор. Цит. соч. III.27; Гомер. Илиада II.727.
12Павсаний VIII.33.2; Цец. Цит. соч. 911; Софокл. Филоктет 1327; Филострат. Картины 17; Евстафий. Схолии к Гомеру, с. 330.
13Гигин. Цит. соч. 102; Схолии к «Филоктету» Софокла, стихи 2, 194 и 267.
14Филострат. Цит. соч.
15Сервий. Комментарии к «Энеиде» Вергилия III.402.
* * *
1. Утерянная пьеса, из которой Гигин взял историю Фестора и его дочерей, больше всего говорит о сценической стороне греческих драматургов и мифологического значения не имеет[293].
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!