📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаВесь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи

Весь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
Перейти на страницу:
нападению. США имеют право нанести удар по любой стране, способствовавшей этому нападению. Америка никогда не будет жить под диктовку террористов. — Гамильтон выдержал довольно продолжительную паузу, а затем произнес: — Соотечественники, американцы! После консультаций с Пентагоном и министром обороны, я, как ваш Верховный главнокомандующий, принял решение.

— Ну и дерьмо! — одновременно произнесли Кейт и Алекс, понимая, куда гнет Гамильтон.

— Теперь мы предъявляем требования к похитителям… — Гамильтон выпятил грудь, расправил плечи и продолжил: — Если президент Джеймс Бреннан не будет возвращен в целости и сохранности через восемь часов, начиная с этого момента, военное командование США, следуя моему приказу, нанесет ограниченный ядерный удар по Дамаску. Избежать этого можно лишь вернув нашего президента его соотечественникам невредимым в указанный мною промежуток времени. Если президент Бреннан находится в Медине, его следует передать в посольство Соединенных Штатов в Саудовской Аравии. В этом случае приказ о ядерном ударе будет отменен. Я молю Бога о том, чтобы похитители безотлагательно согласились с нашими требованиями. Если они откажутся сделать это, то судьба жителей Дамаска окажется в Божьих руках. Никаких переговоров или переноса сроков не будет. А теперь я обращаюсь к членам «Группы шариата»: вы заявили, что вернете нашего президента невредимым. Сделайте это в указанные сроки, или Дамаск заплатит за ваше гнусное преступление. — Гамильтон выдержал очередную паузу и закончил: — Да благословит вас Господь, мои дорогие сограждане! Да благословит Господь Соединенные Штаты!

Президент исчез с экрана, однако все собравшиеся в гостиной Алекса продолжали сидеть, затаив дыхание. То же самое, вне всякого сомнения, происходило в миллионах домов не только в США, но и по всему земному шару.

— Это может быть началом конца, — несчастным голосом произнесла Кейт, глядя на Алекса.

— Пусть так, — спокойно сказал Стоун, — но это вовсе не означает, что мы должны сложа руки ждать появления атомного гриба над Дамаском.

— Но что мы можем сделать, Оливер? — спросил Алекс.

— Найти президента! — объявил Стоун.

— Как?! — раздраженно поинтересовался Алекс. — Ведь он же в Медине.

— Я в это не верю, и вы, надеюсь, тоже. — Повернувшись к Милтону, он добавил: — Покажи им ди-ви-ди.

— Это фильм, который был снят во время вторжения в мой дом, агент Форд, — сказал Милтон, открывая ноутбук.

— Какое отношение он имеет к происходящему?! — возмутился Алекс. — Через восемь часов мы наносим ядерный удар. Неужели вы этого не понимаете?

— Посмотри фильм, Алекс, — умоляющим тоном произнесла Кейт.

Алекс, демонстрируя полное отчаяние, вскинул руки и плюхнулся на пол перед ноутбуком.

— Будь я проклят, — минутой позже произнес он. — Ведь это же Тайлер Рейнке и Уоррен Петерс. Оба из Национального разведывательного центра.

— Я так и думал, что они работают в НРЦ, — вставил Стоун.

— Почему вы так решили?

— Потому что именно они убили Патрика Джонсона.

— Но с какой стати им понадобилось убивать Джонсона? — изумился Алекс.

— Да потому, что он вносил изменения в файлы НРЦ. Делал мертвецами тех, кто на самом деле был жив. За это кто-то платил ему хорошие деньги. А когда Джонсона одолела жадность, его убили. Впрочем, не исключено, что он стал проявлять непростительную небрежность.

— Вы хотите сказать, что Джонсон менял файлы НРЦ, дабы представить в них живых людей покойниками?

— Мы считаем, что этих людей использовали в Бреннане. В газетах сказано, что ни одного из убитых арабов в файлах НРЦ не оказалось. Это невозможно представить. Я думаю, что эти люди чем-то похожи на оружие, происхождение которого невозможно установить. И именно их использовали для похищения президента. Обыскивая дом Рейнке, мы установили, что он инвестировал значительную взятую в кредит сумму с расчетом на то, что биржа обрушится. Что, собственно, и произошло.

— Неужели вы хотите сказать, что вся эта затея была ради того, чтобы зашибить бабки на бирже? — воскликнул Алекс.

— Нет. Причина гораздо глубже, — ответил Стоун.

— И кто же за этим стоял? — спросил Алекс.

— Кто-то занимающий высокий пост в Национальном разведывательном центре. Пост наверняка более высокий, чем у Рейнке или Петерса.

— Позвольте мне взглянуть еще раз, — сказал Алекс.

Он внимательно просмотрел кадры, на которых появились Рейнке и Петерс. Затем, показав на человека в черной маске, уложившего одним ударом охранника, Алекс заметил:

— У парня отлично поставленный удар. Ему даже пришлось проверить пульс, чтобы убедиться, не убил ли он охранника невзначай.

Робин вдруг приложил палец к губам и кивнул в сторону окна. Жалюзи были опущены, но окно оставалось открытым. Теперь и они все услышали звук шагов.

Алекс и Стоун переглянулись и мгновенно пришли к молчаливому согласию. Стоун кивком дал знак Робину составить компанию агенту секретной службы. Разговор возобновился, создавая впечатление, что все остались на месте. Алекс достал пистолет, тихо открыл входную дверь и двинулся налево. Робин пошел направо вокруг дома.

Минутой позже оставшиеся в помещении услыхали крики и звуки борьбы. Затем наступила тишина. Вскоре дверь открылась, и в дом вошел Алекс. После него через порог переступил Робин, держа за плечи какого-то человека.

Это была Джеки Симпсон, с очень несчастным видом.

Глава 62

— Какого черта вы здесь делаете, Джеки? — спросил Алекс.

— Я несколько раз звонила вам домой, чтобы узнать, как дела, но вы мне не ответили. Поэтому я пришла, чтобы повидать вас, и, похоже, наткнулась на какой-то заговор. Что происходит, Алекс?

— Вообще-то мы пытаемся установить, что случилось в НРЦ, — не сводя с девушки глаз, ответил Стоун.

— Знаю. Эту часть я слышала. Слышала я и о том, как Рейнке и Петерс забрались в чей-то дом. Если вам что-то известно о похищении президента, — глядя на Алекса, сказала Симпсон, — то об этом следует немедленно сообщить в секретную службу. Алекс, вас ждут серьезные неприятности, если вы не поделитесь этой информацией.

— Не думаю, что это хорошая мысль, — вмешался Стоун.

— А вы-то кто такой? — презрительно глядя на него, поинтересовалась Джеки.

— Меня зовут Оливер Стоун, — сказал он, протягивая руку.

— Как это прикажете понимать? — произнесла она так, словно не поверила своим ушам.

— Его зовут Оливер Стоун, — вмешался Алекс. — А это его друзья: Робин, Милтон и Калеб. С Кейт Адамс вы уже знакомы.

— А вы Джеки Симпсон, единственная дочь сенатора от Алабамы Роджера Симпсона и крестная дочь Картера Грея, руководителя всей нашей разведки.

— Вы видите в этом проблему? — ледяным тоном спросила девушка.

— Абсолютно никакой. Но обращение к властям на этой стадии было бы чудовищной ошибкой, агент Симпсон.

— Послушайте, Оливер Стоун, или как там ваше настоящее имя, я могу делать то, что хочу. Я коп, и я…

— …очень умный коп, как я надеюсь, —

Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?