📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаВесь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи

Весь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
Перейти на страницу:
его позвоночник треснул от удара ногой сзади. Кореец рухнул на пол. Падая, он надавил пальцем на спусковой крючок, и несколько пуль ударили в бетонный пол. Пули срикошетировали в него же, но он этого уже не почувствовал.

Второй кореец хотел выстрелить в Тома, но тот, вырвав у него автомат, обрушил приклад на его череп, одновременно нанося удар ногой в область печени. Оба удара были смертельными. Кореец осел на пол.

После этого Хемингуэй исчез.

Когда действие светозвукового устройства начало сходить на нет, Алекс поднялся на ноги и помог Симпсон принять вертикальное положение. Стоун совершил ту же процедуру с Робином.

— Куда скрылся Хемингуэй? — спросил Стоун.

— Туда! — указал Алекс вдоль коридора. — Через ту дверь! Я и сам не пойму, как смог это заметить.

Некоторое время они молча смотрели на убитых. Первым нарушил молчание Алекс:

— Этот долбаный Том Хемингуэй — исчадие ада…

— Но он только что спас нам жизнь! — заметила Джеки.

— Ах вот как? Скорее всего, он сделал это для того, чтобы не лишиться возможности прикончить нас собственными руками, — ответил Алекс. — Поэтому мой приказ действует. Увидишь мерзавца — стреляй на поражение.

— У нас почти не остается времени, — взглянув на часы, произнес Стоун.

Хемингуэй стоял в одиночестве в конце коридора. За его спиной находились две камеры: в одной был президент, в другой — Частити. Пленники пребывали в бессознательном состоянии: он подложил им в еду сильные психотропные препараты, которые, помимо всего прочего, вызывали амнезию. Тому почему-то казалось, что они не захотят помнить того, что с ними случилось в последние дни.

Когда в противоположном конце коридора открылась дверь, Том отступил в тень.

Первым появился Алекс, вслед за ним и все остальные.

— Хемингуэй, — громко сказал он, — мы пришли за президентом.

Ответа не было, и он продолжил:

— Возможно, ты еще не слышал, но «Группа шариата» взяла на себя ответственность за похищение. И Соединенные Штаты готовят ядерный удар по Дамаску. Если президент не вернется в целости и сохранности, запуск будет произведен менее чем через три часа. Думаю, Рейнке и Петерс хотели сообщить тебе именно об этом.

Хемингуэй коротко вздохнул, но снова ничего не сказал.

— Том, — продолжил Алекс, — пойми, весь мир вот-вот погибнет! Все исламские армии, все террористические группировки готовят удар по США. Мы находимся в готовности номер один. Ты понимаешь, что это значит? Все вот-вот взорвется! У нас всего три часа, черт тебя побери! — заорал он. — Если мы опоздаем, погибнут шесть миллионов человек!

Том Хемингуэй вышел наконец из тени и осторожно спросил:

— Но почему «Группа шариата» взяла на себя ответственность?

— Они этого не делали. За них это сделал я, — произнес Капитан Джек, выскочив из дверей и приставив пистолет к голове Симпсон. Свободной рукой он взял ее пистолет и направил ствол на группу во главе с Алексом. — А теперь бросьте оружие, или вы увидите, как выглядят мозги этой юной леди.

После некоторого колебания Алекс, Стоун и Робин положили оружие на пол.

— Проклятие! — прошептал Робин. — Это тот самый парень, голос которого мы слышали.

Реплику Робина Стоун оставил без внимания. Он напряженно вглядывался в лицо Капитана Джека.

Тот, в свою очередь, разглядывал незваных гостей. Дольше, чем на других, его взгляд задержался на Стоуне. Он смотрел на него и сосредоточенно хмурил брови. От этого занятия его отвлек Хемингуэй:

— А я-то думал, что у нас договор!

— У нас был договор, Том, — дружески отреагировал Капитан Джек. — Но северокорейцы сделали мне более выгодное предложение. Я же говорил тебе, что сотрудничаю с тобой только ради денег. Я предупреждал тебя, приятель, и не вини меня за то, что ты не уловил сигнала.

— Но почему? Зачем начинать войну между Америкой и миром ислама? Какая польза от этого Северной Корее?

— А мне плевать. Свои деньги я получил.

— Мы готовы бросить атомную бомбу на Дамаск, — вклинился Алекс.

Капитан Джек бросил на агента секретной службы взгляд, полный презрения.

— Мне пришлось некоторое время работать на сирийцев. Они не менее кровожадны, чем все остальные. Поэтому не могу сказать, что они этого не заслуживают.

— Шесть миллионов человек, — продолжал давить Алекс. — Включая детей и женщин.

— Похоже, до вас не совсем дошло то, что я хотел выразить, — печально покачал Головой Капитан Джек, — не так ли?

— Здесь все усыпано мертвыми корейцами, — вмешался Хемингуэй. — Вы по-прежнему считаете, что ваш план сработает?

— У меня достаточно времени на уборку помещения, Том. Здесь неподалеку есть старая шахта. Лучшего места для трупов не найти. Для всех, кроме одного. Это тело должен увидеть мир.

— Бреннан?

— Я обязан закончить работу.

— Значит, вы намерены убить нас всех? — спросил Стоун.

— А ваше лицо кажется мне знакомым, — посмотрев на Оливера, сказал Капитан Джек.

— Вы не ответили на мой вопрос.

— Да, я намерен убить вас всех. — Он перевел взгляд на Хемингуэя. — Я отлично поработал на тебя, Том. Операция в Бреннане была настоящим шедевром.

— Она окажется абсолютно провальной, если президент умрет, — решительно произнес Хемингуэй. — Я должен вернуть его в целости и сохранности. И мы об этом договаривались.

— Если вам нужны деньги, то у правительства США их гораздо больше, чем у Северной Кореи, — вмешалась Симпсон.

— Даже я не настолько алчен, — покачал головой Капитан Джек. — Кроме того, я очень сомневаюсь, что мне заплатят. Ведь ваша страна — самый большой в мире должник.

С этими словами Капитан Джек выстрелил в Хемингуэя. Пуля скользнула по левой ноге. Том сморщился и опустился на одно колено. Капитан Джек сделал еще выстрел и прострелил ему правую руку.

— Перестаньте! — крикнула Джеки.

— Прости, Том, что мне приходится делать это постепенно, — сказал Капитан Джек. — Но мне не хочется, чтобы ты сломал мне шею.

— Возможно, тебе придется пересмотреть свой план, — выдавил сквозь стиснутые зубы Хемингуэй.

— Это почему же?

— Да потому что двери камер заминированы.

— В таком случае отключи взрыватели и открой двери.

Хемингуэй в ответ молча покрутил головой.

— Если ты этого не сделаешь, то я начну отстреливать их по одному до тех пор, пока ты не выполнишь мою скромную просьбу.

— Поскольку ты и так намерен всех убить, это не имеет значения.

Стоун ухитрился поймать взгляд Хемингуэя и движением зрачков показал ему на какой-то предмет. Тот ответил ему едва заметным кивком.

Капитан Джек приставил ствол пистолета к виску Джеки:

— Прощай, красавица, кем бы ты ни была!

— Я Джон Карр, — сделав шаг вперед, спокойно сказал Стоун. — И ты прав, мы отлично знаем друг друга.

— Джон Карр… — повторил Капитан Джек и чуть опустил пистолет. Внимательно

Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?