Мой друг Тролль - Анна Гурова
Шрифт:
Интервал:
— Вы не хотите предоставить нам какие-нибудь объяснения по поводу содержимого вашего чемодана?
— What does this idiot want?[24]
— Господин таможенник желает знать, что это такое? — по-английски произнес Тэм.
— Is he blind? Explane them.[25]
— А что вас смущает? — спросил Тэм таможенника.
— Вот это! — Таможенник ткнул пальцем в нутро чемодана. — Не похоже на личные вещи, верно?
Он был прав. Содержимое чемодана на личные вещи действительно не походило. Чемодан был доверху полон пожелтевших костей, аккуратно проложенных холщовыми лоскутами.
Тэм ослепительно улыбнулся:
— Очень точно подмечено.
— Почему вы не указали это в декларации?
— А зачем? Это не оружие и не наркотики.
— What's wrong?[26]— поинтересовался Лу.
— Ничего особенного! — саркастически ответил старший таможенник. — Кроме того, что вы ввозите человеческие останки.
— Останки неустановленных лиц, — сказал более молодой. И, пересчитав черепа, уточнил: — В количестве трех штук.
— Это запрещено? — Тэм добродушно улыбнулся.
Таможенники переглянулись.
— Ну, строго говоря… — Таможенник медлил, прикидывая, сколько можно слупить с богатеньких англичан. Судя по камешкам на руках рыжего — очень даже немало. — Если у вас есть правильно оформленные сопроводительные документы, то требуется разрешение Санитарной службы. Это можно организовать…
— А зачем нужно разрешение Санитарной службы? — поинтересовался брюнет.
— Если у вас есть должным образом оформленные свидетельства о смерти… — начал старший таможенник.
— С указанием причины смерти, — подхватил младший.
— Переведенные на русский язык и заверенные российским нотариусом… — продолжал старший. Они уже несколько лет служили вместе и неплохо сработались.
— Свидетельства о смерти? — Тэм улыбнулся еще шире. Вернее сказать, оскалился, демонстрируя отличные белые зубы. — Зачем?
— То есть как зачем? А…
— По-моему, здесь нет никаких останков.
— То есть это не человеческие скелеты, а всего лишь их имитация, верно? — Таможенник понимающе улыбнулся.
— Совершенно верно.
— В таком случае размер пошлины составит… — Таможенник запнулся. — Четыреста евро! — Окинул взглядом костюм Лу и уточнил: — За каждый, хм, образец. Итого тысяча двести! — и поглядел на младшего: во как я ловко!
— They want one thousand two hundred euros, — перевел Тэм.
— Я понял, — по-английски ответил рыжеволосый. — Может, засунуть эти кости им в задницы?
— Это было бы неуважением по отношению к твоим… подружкам, — насмешливо произнес брюнет. И, по-русски:
— Боюсь, господа, вы неправильно поняли. Это не человеческие скелеты!
Лу с безмятежным видом запустил в чемодан руку и выудил из груды тряпья аккуратный череп, похожий на бильярдный шар.
— Look, — сказал он, подбрасывая череп на ладони.
Череп бодро щелкнул зубами.
Лу быстро заговорил по-английски.
— Господин Элвин говорит: взгляните на височные кости этого черепа и на его лицевой угол, — перевел Тэм. — И главное — на зубы.
— И что зубы?
— Приглядитесь, пожалуйста.
Таможенник окинул цепким взглядом оскаленные челюсти. И вдруг воскликнул:
— Не может быть!
Представители власти дружно уставились в рот черепу. Младший таможенник даже засунул туда палец и едва успел его отдернуть, когда челюсти с хищным стуком сомкнулись.
Потом старший таможенник задал резонный вопрос:
— Чей это череп? — В его голосе лязгнул металл. Он не собирался упускать такой сочный кусок. — Если животного, то тем более требуется…
— О, мой Бог! — Брюнет по-актерски всплеснул руками. — Где вы видели животных с таким объемом черепа! Это, господа, artwork, произведение искусства.
Тэм достал из бокового кармана чемодана папку с документами, извлек один и протянул таможеннику.
Бумага была солидная, гербовая, с внушающим уважение набором подписей и печатей.
— От Министерства культуры, — растерянно проговорил таможенник, быстро пробегая документ глазами. — Официальное разрешение на ввоз!
У младшего был вид ребенка, обнаружившего, что большая и очень красивая конфета — пластиковый муляж.
— Мы — сотрудники выставочного проекта, — сообщил Тэм. — Сопровождаем экспонаты.
— Это — экспонаты? — скривился младший таможенник. — Это надругательство над… — Тут старший тронул его за плечо, и младший умолк, не сказав лишнего. Ясно было, что евро уплыли безвозвратно.
— Слово «инсталляция» вам что-то говорит? — высокомерно спросил Тэм. — А «перформанс»?
— Вы бы еще кучу сушеного дерьма привезли! — пробурчал младший.
— Непременно привезем к следующей выставке, — пообещал Тэм.
— Конечно, — проворчал таможенник с неприязнью. — Из России — Фаберже и Янтарную комнату, в Россию — дерьмо и обглоданные мослы…
— И все-таки. — Старший таможенник, как бультерьер, вцепившись во что-нибудь, с большим трудом разжимал челюсти. — Я вижу разрешение на ввоз, но не вижу документации по выставке от принимающей стороны!
Пусть не штуку, но пару сотен он из этих англичан вынет. Чёрт! С виду богатеи, а такие жадные!
— Он меня достал! — произнес Лу. Оттопырил средний палец и сунул под нос таможеннику.
— Вот моя документация!
— Так-так… — Таможенник внимательно изучил палец и разочарованно изрек: — Все в порядке.
Младший глядел на него, выпучив глаза.
— Больше мы вас не задерживаем.
— Минуточку!
Младший сделал движение, попытавшись перехватить Лу, но тот вдруг неуловимо быстрым движением сцапал таможенника за воротник. Молодой и с виду крепкий таможенник беспомощно затрепыхался. Аристократически изящные руки англичанина оказались удивительно сильными.
Старший глядел на эту сцену совершенно равнодушно. Так, словно душить таможенников — это в порядке вещей. Младший обмяк и беспомощно смотрел на оскаленные зубы англичанина. Они были точно такими же, как зубы черепа!
— Relax, Llu! Please don't kill this dirty policeman![27]— вмешался брюнет.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!