Все страхи мира - Том Клэнси
Шрифт:
Интервал:
— Ветер усиливается, становится сильнее, чем я ожидал, — заметил второй пилот, майор морской пехоты.
— Когда подлетим к горам, может начаться болтанка.
— Жаль, что не вылетели немного раньше.
Пилот включил внутреннюю связь, по которой он мог разговаривать с агентами Секретной службы, что сидели в хвостовом отсеке вертолета.
— Пожалуй, нужно убедиться, что все пристегнули ремни. Вертолет может тряхнуть.
— Спасибо, сейчас проверим, — ответил Пит Коннор. Он встал и прошел мимо рядов кресел. Все пассажиры, находящиеся на борту вертолета, были слишком опытными в подобных перелетах и ничуть не беспокоились, но и они предпочитали, чтобы недолгое путешествие прошло гладко. Пит обратил внимание, что президент углубился в чтение документов, которые ему доставили перед самым вылетом, и не обращает внимания на то, что происходит вокруг. Коннор снова опустился в свое кресло. Он и Д'Агустино обожали Кэмп-Дэвид. Вдоль всего периметра забора, окружающего загородный дом президента, несла охрану отборная рота морских пехотинцев. Эту охрану дополняла и усиливала самая надежная электронная система безопасности, когда-либо созданная в Америке. Наконец, обычная группа агентов Секретной службы обеспечивала охрану изнутри. В этот уик-энд никакие визиты в Кэмп-Дэвид не предполагались и никто не должен был покидать имение. За исключением, возможно, одного курьера ЦРУ, который приедет на автомобиле. Все будут отдыхать и наслаждаться покоем, включая президента и его подругу, подумал Коннор.
* * *
— Погода ухудшается. Надо было этим придуркам из бюро прогнозов хотя бы выглянуть в окно.
— По их мнению, слой выпавшего снега не превысит восемь дюймов.
— Готов поспорить, что выпадет больше фута.
— Ты же знаешь, я никогда не заключаю с тобой пари относительно погоды, — напомнил второй пилот подполковнику.
— И правильно поступаешь, Скотти.
— Говорят, что к завтрашнему вечеру станет ясно.
— В это я поверю лишь после того, как увижу собственными глазами.
— А вот температура должна упасть до нуля, может быть, даже ниже.
— Вот в это я верю, — ответил подполковник, глядя на высотомер, компас и прибор искусственного горизонта. Затем он снова поднял взгляд к ветровому стеклу, посмотрел на то, что происходит снаружи, и не увидел ничего, кроме тучи снежинок, мечущихся в воздушном потоке от ротора вертолета. — Какова, по-твоему, видимость?
— Если попадем в пространство с не слишком сильным снегопадом… думаю, сто футов., может быть, сто пятьдесят…
— Минус двенадцать по Цельсию, — заметил подполковник, даже не глядя на термометр.
— Неужели теплеет?
— Да. Лучше немного спуститься, там, наверно, холоднее.
— Черт бы побрал эту проклятую вашингтонскую погоду.
Спустя тридцать минут они кружились над Кэмп-Дэвидом. Яркие прожекторы, сияющие снизу, обозначили границу посадочной площадки. Смотреть вниз было лучше, чем в любом другом направлении, — там все-таки было что-то видно. Второй пилот оглянулся назад, на обтекатель над шасси.
— Началось обледенение, командир. Надо быстрее сажать этого зверя, пока не случилось что-нибудь страшное. Скорость ветра — тридцать узлов на высоте триста футов.
— У меня ощущение, что вертолет становится тяжелее. — При определенных обстоятельствах VH-3 мог обледеневать на четыреста фунтов в минуту. — Проклятые метеорологи. О'кей, вижу посадочную площадку.
— Высота двести футов, скорость тридцать узлов. — Второй пилот смотрел на приборы. — Сто пятьдесят и двадцать пять… сто и меньше двадцати… пока все хорошо… пятьдесят и относительная скорость равна нулю…
Пилот отпустил рычаг управления шагом и дросселем. От мощного потока воздуха, отбрасываемого вниз ротором вертолета, снег, лежавший на грунте, начал взлетать вверх. Создалась опасная обстановка, называемая летчиками «побелением». Видимая ориентировка относительно поверхности, только что появившаяся у пилотов, мгновенно исчезла, словно они оказались внутри гигантского шарика для настольного тенниса. Затем порыв ветра развернул вертолет влево и наклонил его. Глаза пилота тут же опустились к приборам искусственного горизонта. Он понял, что машина спускается наклонно, — опасность настолько же огромная, как и неожиданная. Пилот изменил угол шага ротора и отпустил рычаг управления до пола. Лучше совершить жесткую посадку, чем врезаться лопастями ротора в деревья, которые он не видел. Вертолет рухнул вниз как камень — ровно на три фута. Не успели пассажиры понять, что произошло, как машина замерла на посадочной площадке в полной безопасности.
— Именно поэтому они и назначили тебя командиром вертолета, в котором летает босс, — произнес майор по внутренней связи. — Неплохо, командир.
— Боюсь, что-то сломалось.
— Думаю, ты прав, командир.
Подполковник включил динамик в кабине.
— Прошу извинить за такую посадку. Над самой площадкой нас подхватил порыв ветра. Никто не ушибся?
Президент уже встал и заглянул в кокпит.
— Вы оказались правы, подполковник. Нам следовало вылететь раньше. Это моя вина, — любезно улыбнулся Фаулер. Ничего не поделаешь, подумал президент, мне нужен этот уик-энд.
Сотрудники группы наземного обслуживания открыли дверцу. Фургон с приводом на все колеса, способный передвигаться по любой местности, стоял у самого трапа, так что президент и сопровождающие его лица не рисковали замерзнуть от холода, сильного ветра и снега. Экипаж вертолета подождал, пока фургон не скрылся в снежной пелене, и затем принялся оценивать повреждения.
— Так я и думал.
— Ограничительный болт? — Майор наклонился. — Совершенно верно. Вертолет упал на последние три фута с такой силой, что болт, ограничивающий движение гидравлического амортизатора с правой стороны шасси, сломался. Его придется заменить.
— Я сейчас проверю, есть ли у нас запасной, — сказал механик. Десять минут спустя он не без удивления убедился, что запасного болта на складе не оказалось. Это было очень неприятно. Он позвонил на вертолетную базу в Анакостии и попросил привезти несколько штук. До прибытия машины с запасными частями отремонтировать шасси вертолета было невозможно. Разумеется, в случае крайней нужды вылететь можно. Вооруженная охрана из морских пехотинцев окружила, как всегда, застывший на посадочной площадке вертолет, а еще один взвод образовал второе оцепление в лесу вокруг посадочной площадки.
* * *
— У тебя какие-то вопросы, Бен?
— Здесь есть общежитие? — спросил Гудли.
Джек покачал головой.
— Можешь поспать на диване в кабинете Нэнси. Как продвигается работа?
— Спать не придется, я спросил просто так. Мне пришла в голову одна мысль.
— Что за мысль?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!