J-beauty. Японская революция - Аки Уэда
Шрифт:
Интервал:
Молодые девушки, не имеющие отношения к мафии, если и делают татуировки, то в основном очень маленькие, часто в европейском стиле. Любимыми мотивами являются звездочки, котики, куколки, бабочки, лепестки цветов вишни и какие-нибудь цитаты. Практически никогда вы не увидите на улице японку с большой экстравагантной татуировкой. При этом наши женщины лояльно относятся к идее встречаться с татуированным иностранцем или местным парнем, а вот мужчины, наоборот, не все готовы смириться с тем, чтобы тело его девушки было украшено рисунками.
Пирсинг довольно популярен среди японской молодежи, которая не связана старыми стереотипами и больше подвержена влиянию любых модных трендов. Результат одного опроса показал, что 15 % молодых мужчин и женщин имеют его на теле в данный момент или пробовали когда-то. Если сравнить с другими странами, например с США, где пирсинг имеют около 35 % жителей, то местная статистика не такая уж большая. Возможно, процент желающих был бы выше, если бы не строгие правила учебных заведений, которые полностью запрещают какие-либо эксперименты с внешностью, включая макияж и некоторые виды стрижек. Так же, как в случае с татуировками, многие делают пирсинг в незаметных местах, например у пупка, там, где его можно скрыть одеждой. Пирсинг на открытых частях тела чаще всего делают в ушах, потому что там он менее заметен и проколы в мочках ушей считаются нормой для девушек и женщин. Сложнее дела обстоят с любителями носить украшения на бровях, губах и носу. Чаще всего их приходится снимать при посещении некоторых общественных мест и мероприятий. Многие компании не поощряют пирсинг на рабочем месте, поэтому все украшения из нетрадиционных частей тела приходится снимать. Например, одна преподаватель колледжа признается, что имеет пирсинг носа, но не демонстрирует его на работе, хотя многие ее студенты знают об этом из-за того, что иногда пересекаются с ней в обычной жизни. Она говорит, что такая деталь даже положительно сказывается на отношении к ней со стороны студентов, считающих ее «крутой».
В книге «Пять женщин, предавшихся любви» знаменитого писателя XVII века Ихара Сайкаку можно найти такие слова: «Прическа женщины – это наиболее важный элемент ее красоты». Вероятно, эту фразу он написал потому, что в его время длинные черные волосы были главным критерием женской привлекательности. Если проследить эволюцию прически в истории Японии, то можно увидеть, что не только в XVII веке, но и в другие периоды волосы считались украшением женщины.
Так уж устроен человек, что самым простым вещам он часто придает особый смысл. Это относится и к волосам. На протяжении многих веков они были не просто физиологической особенностью тела, но также украшением, символом здоровья, благополучия и даже признаком социального статуса в обществе. Существовали прически для представителей знати, молодых девушек, замужних женщин или для особых случаев. Некоторые из причесок имели право носить исключительно члены императорской семьи или знатные персоны.
Чтобы поддерживать свой статус, состоятельные граждане вынуждены были тратить много времени и денег на уход за волосами. Примеры из истории показывают, что часто недостаточно было просто иметь здоровые волосы. В дополнение к ним требовалась особая укладка, их оформление. Из-за повышенного внимания общества к этой теме и появилась мода на разные прически.
В VII веке знатные дамы завязывали волосы в хвост, который обматывали красной веревочкой, чтобы придать ему серповидную форму. Такая прическа называлась «кепатсу». Она была заимствована из Китая. Начиная с VIII века, ее сменили стили «тарегами» – длинные распущенные волосы, и «химе», где свободно спадающие на плечи волосы дополняли короткие пряди у лица и прямая челка. В конце XVI века мода на хвосты вернулась. Возможно, это произошло под влиянием моды из Китая и Кореи, а может быть, так просто было удобнее самим женщинам из менее состоятельных семей, которые были вынуждены работать и выполнять домашние обязанности.
Золотым периодом для развития женской прически в Японии считается эпоха Эдо (1603–1868 гг.). Именно в это время появился совершенно иной стиль укладывать волосы и было придумано огромное количество различных видов причесок. Предпочтение в стиле определялось возрастом женщины, родом ее занятий, местом проживания и социальным статусом. Например, молодая женщина носила прическу «момоваре» или «симада-маге», после замужества ее голову украшали «мару-маге», «рева-маге» или стиль «сакко», а волосы вдов были коротко пострижены.
История появления моды на сложные укладки в Японии в эпоху Эдо является очень интересной и даже удивительной. Поскольку все привыкли, что мода в основном существовала для состоятельных, знатных персон и спускалась к народу сверху, то тем более невероятным является тот факт, что именно представительницы древнейшей профессии стали ее основоположницами. Мода на забранные вверх волосы началась среди куртизанок и актеров театра кабуки, но вскоре распространилась на всех женщин и стала отличительной чертой эпохи.
Одними из самых распространенных причесок начала периода были «хього-маге», «симада-маге» и «катсуяма-маге», где слово «маге» переводится как «верхний узел». Впоследствии каждый из этих трех стилей стал популярным в обществе.
Прическа «хього-маге» получила название в честь куртизанок района Сетсу-Хього и больше подходила для ежедневной укладки, поэтому благодаря своей простоте стала наиболее популярной среди обычных женщин. Стиль «симада-маге» предположительно был назван в честь куртизанок из местечка Симада. Существует и другая версия, которая гласит, что автором укладки была известная актриса кабуки Симада Ханакичи. В любом случае эта прическа стала японской классикой, и даже сегодня ее часто можно увидеть на конкурсах и фестивалях. Еще одна значимая укладка – «катсуяма-маге» – появилась в середине XVII века благодаря куртизанке Катсуяма из района Йошивара, которая считалась передовой женщиной эпохи Эдо. Она имела необычную, даже экстравагантную манеру одеваться и поэтому всегда была в центре внимания. Например, она носила кимоно в мужском стиле, а волосы закручивала на затылке в виде петли и завязывала их белым шнурком. Возможно, такой стиль был связан с тем, что Катсуяма была родом из семьи военного.
В укладках XVII века использовали два пучка: один делали высоко на макушке – «маге», а другой на затылочной части – «табо». Со временем «табо» стал длиннее, ему начали придавать разные замысловатые формы, и к концу столетия он уже напоминал хвост чайки. В первой половине XVIII века появились заколки из китового уса, которые открыли возможности для нового дизайна причесок. С их помощью куртизанки стали забирать «табо» – нижний пучок – наверх. Они делали это потому, что хотели избежать пятен от масла, которым были обработаны волосы, на вороте кимоно.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!