Тёмная лощина - Брайан Кин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 72
Перейти на страницу:

— Не стесняйтесь. Пепельница справа. И зовите меня Адамом.

Мы оба закурили. Я заметил, что он курит сигареты без фильтра. Крепкий орешек.

— Итак, — сказал я, как только никотин ринулся в забег по венам, — если она тоже исчезла, значит Пол не виновен, верно?

— Почему это, мистер Сенфт?

— Адам.

Он кивнул.

— Простите. Адам.

— Ну, — объяснил я, — это должен быть кто-то другой. Подумайте сами, две женщины пропали без вести менее чем за двадцать четыре часа, а Пол, судя по сообщениям, находился в больнице прошлой ночью.

— Значит, вы не верите, что мистер Легерски как-либо замешан в исчезновении своей жены?

— Нет, не верю. Я знаю Пола. Он не сделал бы этого. Чуть раньше вы сказали, что он тоже исчез. Вы вообще говорили с ним?

Детектив Рамирес вздохнул.

— Только при первой встрече, когда он был на препаратах. Мне показалось, что он хотел помочь следствию. Но мистер Легерски вчера вечером выписался из больницы. Хотя он и находится под наблюдением, никаких обвинений ему предъявлено не было, поэтому он был волен идти куда угодно. И сейчас мы не уверены в его местонахождении.

— В утренних новостях об этом не сообщали.

— Похоже, что он пропал, — детектив стряхнул пепел с сигареты. — И это подводит нас к следующему вопросу. Были ли у вас какие-либо контакты с мистером Легерски за последние двенадцать часов? Или, может, вы знаете кого-нибудь еще, с кем он мог связаться? Возможно, кто-то из ваших соседей?

— Нет.

— Были ли у Легерски супружеские или финансовые проблемы?

— Не думаю. Пол казался счастливым. У него хорошая работа. Только-только купил лодку, чтобы отправиться к Чесапикскому заливу. Не думаю, что у них были проблемы с деньгами. Но мы редко обсуждаем такие темы.

Он написал что-то в блокноте.

— О чем вы и мистер Легерски обычно разговаривали?

Я пожал плечами.

— Музыка в основном. Рыбалка. Спорт.

— Известно ли вам о возможном романе мистера Легерски на стороне?

— Нет. Я же сказал, он выглядел очень счастливым. Он любил свою жену.

Но как правильно заметил Мерл, что я действительно знал об их отношениях? Их сексуальная жизнь вполне могла быть в таком же раздрае, как и у нас с Тарой. Возможно, Пол встречался с кем-то на стороне, и Шеннон узнала об этом. Стоило так подумать, и мне сразу же стало стыдно и перед Тарой, и перед нашими пропавшими соседями. Я поднялся и начал мерить гостиную шагами.

Детектив Рамирес продолжал записывать.

— И вы не виделись и не разговаривали с ним сегодня?

— Нет. Может быть, он пошел сам искать Шеннон?

— Может быть.

— Потому что я легко могу представить, что именно этим он и занят, понимаете? Особенно если решил, что вы, ребята, сосредоточены на нем больше, чем на его пропавшей жене.

— Вы нервничаете?

— А?

— Вы ходите туда-сюда, я подумал, что вы нервничаете.

— Нет, — сказал я резче, чем хотел. — Я просто потрясен и всё.

— Хорошо, — он снова улыбнулся, — это совершенно понятно.

Я сел.

— И мне нужно спросить, где вы находились прошлой ночью и этим утром, мистер Сенфт?

— Я? — я был поражен. Он вновь называл меня мистером Сенфтом, а не Адамом.

— Я что, под подозрением?

Детектив Рамирес улыбнулся.

— Вовсе нет. Мы спрашиваем об этом всех соседей. Это просто помогает составить общую картину. Возможно, вы видели что-то, что может помочь в расследовании и даже не осознаете этого.

— А. Я уж было перепугался.

Он выжидающе посмотрел на меня, но ничего не сказал. Его ручка зависла над блокнотом.

— Я был здесь прошлой ночью, — сказал я ему. — Моя жена Тара может подтвердить это. Мы провели вечер дома. И мой сосед Клифф Свансон, он тоже меня видел.

Он кивнул.

— Отлично. А этим утром?

— Тара отправилась на работу. Я был здесь.

— Где работает ваша жена?

— Балтимор, — я дал ему название компании и рассказал, кем она работала.

Он перестал писать.

— Хмм.

— Что-то не так? — спросил я.

— Пожалуйста, не примите это за оскорбление, но я думал, что писатели много зарабатывают. По крайней мере, достаточно, чтобы их супругам не приходилось работать.

— Ничего страшного. Многие люди так думают. Я был бы рад, если бы это было правдой. На каждый бестселлер, который вы видите на передних стойках в магазине, есть целая куча книг на полках, чьи авторы получают литературный эквивалент минимальной заработной платы.

Большой Стив бродил по кабинету. Его когти стучали по паркету.

Детектив Рамирес продолжил задавать вопросы.

— Что вы делали после того, как ваша жена ушла на работу?

— Пошел выгуливать пса, как и каждое утро.

Он что-то написал в блокноте.

— И куда вы пошли?

Я указал на заднюю часть дома.

— Через переулок в поле. Рядом с парком.

Он нахмурился.

— Я не думал, что домашним животным разрешено гулять в парке.

Я покраснел.

— Мы не гуляем в парке, просто обходим его по краю. Раньше забредали в лес, но больше туда не ходим.

— Ясно. А почему?

— Ну… по правде говоря, Большой Стив боится леса. Там дикие животные и прочее. Он боится белок. Как я уже говорил, его лай страшнее, чем укус.

— Ага. А вы видели кого-нибудь во время прогулки?

Я подумал о Шелли, которую мы должны были увидеть этим утром, но не увидели.

— Нет.

Детектив Рамирес затушил сигарету.

— В котором часу вы вернулись с прогулки?

— Примерно в семь тридцать, может, семь сорок пять. Прогулка была короткой из-за репортеров.

Он поморщился.

— Понимаю.

— Ну и потом я писал до тех пор, пока не пришли вы.

— О, да? — он казался искренне заинтересованным. — Новая книга?

Я кивнул.

— О чем?

— Еще не уверен. Действие происходит во времена Гражданской войны. Честно говоря, не очень люблю говорить о сюжете, пока он не сформировался до конца.

— Секрет фирмы, да?

— Что-то вроде того.

Он поник лицом, я увидел, что он разочарован.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 72
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?