Чанин - Чон Ынгён
Шрифт:
Интервал:
19
Чжан (кор. 장) – мера длины. Один чжан равен примерно трем метрам. – Прим. авт.
20
Три корейских государства (кор. 삼국 시대) – период с I века до н. э. по VII век н. э., когда на Корейском полуострове существовало три государства: Когурё, Пэкче и Силла. – Прим. пер.
21
Ван (кор. 왕) – в прошлом титул правителя в Азии. Приблизительно соответствует «царю» или «королю». – Прим. пер.
22
Кванмо (кор. 관모) – головной убор чиновника. – Прим. пер.
23
Восточное море (кор. 동해) – также называется «Японским морем». – Прим. пер.
24
Чхонхэджин (кор. 청해진) – порт и особый административный округ государства Силла, «морская держава» Чан Бого. – Прим. пер.
25
Пхосокчон (кор. 포석정) – историческое место, расположенное у подножия горы Намсан в городе Кёнджу, в Южной Корее. Сейчас от него осталось лишь каменное русло ручья. – Прим. пер.
26
Чурёнгу (кор. 주령구) – игральные кости с четырнадцатью гранями, которые использовались в период Объединенной Силлы. На каждой грани выгравировано какое-то правило. – Прим. пер.
27
Черная история (кор. 흑역사) – разговорное выражение, которым корейцы часто обозначают постыдную или неприятную историю из прошлого, которую хотели бы забыть. В данном случае игра слов достигается за счет слова «хык» («черный»). – Прим. пер.
28
Чхок (кор. 척) – древнекорейская единица длины, составляет около 30 см. – Прим. авт.
29
Санно (кор. 상노) – арбалет на столе. – Прим. пер.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!