Драконье пламя - Денис Кащеев
Шрифт:
Интервал:
Но с чего бы вдруг давно не применявшаяся процедура могла заинтересовать Виктора? В чьей крови он внезапно усомнился? Уж не в своей ли собственной? И случайно ли, что пролил ее вскорости после того, как в последний раз взял в руки бесполезный и безобидный на первый взгляд трактат сэра Гельфрида?
Ответа на эти вопросы у Александры не было. Пока не было.
Весть о прибытии гвардейцев застала Александру за ужином. Стол был накрыт для нее в специально оборудованной для этого малой гостиной – задуманной как место, где вечерами в уютной, непринужденной обстановке можно будет когда-нибудь обсуждать под бокал ругского вопросы, слишком деликатные для озвучивания на Совете. Сегодня, впрочем, графиня ужинала здесь в одиночестве.
Получив доклад дежурного сержанта, она велела незамедлительно пропустить вернувшихся рыцарей к себе.
Через минуту в гостиную ввалились пятеро усталых юношей. Даже не так: пятеро молодых мужей. За ту неделю, что они провели в походе, мальчишки словно прибавили в росте, раздались в плечах, и главное – лица их из наивно-детских сделались серьезными, зрелыми. Хотя, быть может, все это ей лишь померещилось в неярком, мягком освещении комнаты.
– Вечер добрый, милорды, – приветствовала гвардейцев Александра. – Но я не вижу среди вас сэра Вальтера и… – нужное имя пришло ей на память не сразу, но досадной паузы почти удалось избежать, потянувшись за бокалом, – и сэра Роберта.
– Космос призвал сэра Роберта в свои незримые чертоги, миледи, – ответствовал, сделав полшага вперед, старший из гвардейцев – сэр Годелот. – Что касается сэра Вальтера, то он… – а вот в его речи запинка вышла заметной, потому как прикрыть ее молодому рыцарю оказалось нечем. – Он задержался, миледи. У него рассечено лицо, кровь не останавливалась, и мы настояли на том, чтобы он сперва навестил лекаря.
«Интересный командир, которому подчиненные диктуют, что ему делать вместо доклада сюзерену», – подумалось ей.
– Расскажите мне все подробно, – потребовала она. – Но сначала – главное. Выполнили ли вы порученное вам, милорды?
– Выполнили… наполовину, миледи, – ответил сэр Годелот. – Но в частичной неудаче нет нашей вины, миледи! – поспешно добавил он, заметив, как взлетели вверх брови графини. – К моменту нашего прилета ликтор Цейоний уже год как пребывал в незримых чертогах космоса. Но мы нашли другого человека – и как вы и велели, привезли с собой.
– Хорошо, – кивнула графиня, всеми силами стараясь скрыть разочарование – не своими посланцами, нет, лишь своеволием космоса. Старый соратник еще по Республике Константина маэстро Цейоний, некогда служивший ей в Храме ликтором, гениальный слепой художник, с его умением видеть скрытую суть людей и предметов был тем самым козырем, при помощи которого она мыслила переломить ход партии, которую была вынуждена играть. Но, увы, космос рассудил иначе, оставалось лишь смиренно принять это его решение и продолжить борьбу. – Теперь рассказывайте все с самого начала, – распорядилась она.
– Да, миледи, – склонил голову сэр Годелот. – Вскрыв на орбите конверты, мы ознакомились с вашими предписаниями и незамедлительно отправились по указанному маршруту. В пути нас четыре раза останавливали на заставах – один раз еще в Королевстве, дважды в Протекторатах и, наконец, уже в Республике Константина, – но всякий раз, проверив подорожные, беспрепятственно пропускали…
Она машинально кивнула – стопроцентной уверенности, что подписанные ею документы будут безотказно работать во Владычьих мирах, у нее до сих пор не было.
– Прибыв на место, мы разделились, – продолжал между тем рыцарь. – Я, сэр Осгод и сэр Роберт направились в Храм, а сэр Вальтер, сэр Годвин, сэр Норман и сэр Бенедикт – по второму указанному вами адресу. На входе в Храм возникла небольшая заминка, когда местная Стража потребовала от нас сдать наши кортики, но в итоге мы были вынуждены подчиниться. Попав внутрь, мы представились и изложили нашу просьбу. Женщина в золотой маске – Констанция – встретила нас очень приветливо. Долго расспрашивала о вас, о Королевстве, но после сказала, что, к огромному собственному сожалению, не в силах помочь вам ввиду кончины ликтора Цейония. Однако тут же заявила, что без достойного подарка нас не отпустит. В качестве такового она решила выкупить за счет Храма всех находящихся в Республике рабов-нартов. Забегая вперед, скажу, что из-за этого мы и задержались столь долго, миледи, могли бы вернуться двумя днями ранее. Пока же мы были вынуждены направиться в мансион, где оставили «седла», ни с чем. Однако группа, возглавляемая сэром Вальтером, была более удачлива: человек, которого они искали, оказался жив и охотно согласился отправиться с нами. Вот… По прошествии двух дней нас вызвали в Храм, где Констанция передала нам освобожденных рабов – всего их в Республике нашлось шестеро. Еще она подарила нам просторную карету, чтобы мы могли перевезти их в Столицу, а также пообещала конвой из полудюжины всадников, которые должны были сопровождать нас до границ Королевства. Последнее, признаться, показалось нам в тот момент излишним и даже немного оскорбительным, но Констанция была непреклонна. Должно быть, она и в самом деле вещая, как говорят о ней в Республике, ибо последующие события подтвердили ее правоту. Дело в том, что на обратном пути, в который мы пустились почти сразу же по завершении второго визита в Храм, мы были атакованы. Нападение случилось почти у самых границ Королевства, когда все мы, должно быть, уже предвкушали сладость возвращения домой. Разбойников было не менее дюжины, и уверен, они ждали в засаде, а не случайно пролетали мимо. Несчастный сэр Роберт, должно быть, даже не успел понять, что происходит, как был сбит. Погиб также один из всадников Констанции, а сэр Вальтер… Видите ли, миледи, еще в Республике сэр Вальтер сказал, что кто-то из нас должен находиться в карете с освобожденными невольниками – на всякий случай. Так как охотников променять «седло» на пассажирский салон не нашлось, он вызвался на это сам. И вышло так, что удар разбойников в значительной степени пришелся как раз по слабозащищенной карете. Двое из пассажиров были убиты, сэр Вальтер ранен, а его «седло»… Оно было пристыковано к карете, миледи, и сцепка оказалась перебитой. После мы искали его почти час, но так и не нашли – как в хаос кануло. Но это было уже потом, когда все закончилось, а пока же мы развернулись в боевой порядок и приготовились дать отпор. Однако сражения не произошло: видимо, поняв, что так просто нас не взять, противник позорно бежал. Преследовать его мы, разумеется, не стали, подсчитали потери и принялись искать упущенные «седла». Нашли машину сэра Роберта – она была сильно повреждена, но мы привезли ее с собой – вместе с телом товарища. «Седла» убитого всадника Констанции – имени его мы так и не узнали – и сэра Вальтера, как я уже сказал, обнаружить не удалось. Утратив надежду, мы продолжили путь, и уже без приключений добрались до Столицы. Конвой Констанции, простившись с нами на границе, повернул назад. У меня все, миледи, – поклонился юный рыцарь, закончив свой рассказ.
– Как вы полагаете, кем были люди, напавшие на вас? – спросила Александра. – Простыми разбойниками? Или, быть может, солдатами Октагона?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!