Герцог в моей постели - Амелия Грей
Шрифт:
Интервал:
Восторг девочек был неописуем. Услышав, что Сайнт теперь снова принадлежит им, они завизжали так, что все предыдущие крики показались Брэю невинным лепетом.
Передав спаниеля Луизе, Бонни подбежала к Брэю и обняла за талию. В первое мгновение Брэй невольно отпрянул, но, подумав, что Луиза может это заметить и ей наверняка не понравится, что он отстраняется от ее сестры, покорно застыл, позволяя тоненьким детским ручонкам обнимать его.
Раньше Брэя никогда не обнимал ребенок, и он не знал, как нужно отреагировать. Но тут Бонни прижалась щекой к его груди – и сердце Брэя защемило от нежности и еще каких-то чувств, которых ему никогда не приходилось испытывать ранее и которым он даже не мог подобрать названия. Ему захотелось прижать малышку к себе еще крепче и сказать, что, если бы он знал, как они хотят получить своего Сайнта назад, тут же, не раздумывая, отдал бы. Но Брэй привык держать свои чувства в узде, хотя, как теперь ему казалось, это и не всегда хорошо…
Если бы дядюшка Луизы действительно потрудился расспросить всех, кто хоть что-то мог знать о Сайнте, то очень скоро узнал бы, что его забрал Брэй. В конце концов, в ту роковую ночь более дюжины джентльменов были свидетелями того, как Натан попросил Брэя позаботиться о собаке и как он пообещал. Да что уж там, об этом, наверное, едва ли не весь Лондон знает, ведь последние два года во всех клубах и салонах только и говорят, что о клятве, которую Брэй тогда дал Натану, и даже в газетах об этом писали не раз.
Похоже, дядя Луизы просто солгал племянницам, что искал их собаку…
Брэю вдруг захотелось разыскать негодяя и задать ему хорошую трепку.
А Бонни, улыбаясь щербатым ртом, в котором не хватало нескольких зубов, смотрела на Брэя своими огромными глазами – и выражение этих глаз было таким счастливым, что у герцога дрогнуло сердце.
– Спасибо, ваша светлость, что нашли нашего Сайнта! – горячо воскликнула девочка.
Брэй взглянул на Луизу. Сайнт, встав на задние ноги, лизал ее лицо, Луиза, беззаботно смеясь, гладила его мягкую светлую шерстку, и Брэя неожиданно охватило чувство, которого ему уже давно не приходилось испытывать, – угрызение совести. Ему вдруг вспомнилось так ярко, словно бы это было наяву, как Натан в ту роковую ночь схватил его за жабо, едва не задушив, и потребовал, чтобы Брэй позаботился о его сестрах и всеобщем любимце – спаниеле…
Ругнувшись про себя, Брэй помотал головой, отгоняя эти воспоминания.
В комнату вплыла миссис Колтраст, широко улыбаясь.
– Спасибо за нашу новую служанку, ваша светлость! – объявила дама. – Она произвела на меня самое благоприятное впечатление! Думаю, со следующей недели она уже может начать…
Сибил, выхватив спаниеля из рук Луизы, подбежала к миссис Колтраст, очевидно, чтобы показать. Остальные девочки устремились за ней, но дама отчаянно замахала руками:
– Нет, нет, уберите! Терпеть не могу собак!
– Но его светлость сказал, что мы можем его забрать! – запротестовала Сибил.
– Он будет жить у нас! – добавила Бонни.
– Нет-нет! Ради бога, только не это!
– Но его светлость…
– Пусть его светлость лучше оставит его себе. – Миссис Колтраст была неумолима. – Хватит с меня и полудюжины девчонок…
– Но мы все хотим, чтобы он жил с нами! – Бонни готова была расплакаться. – Скажи ей, Луиза!
У Брэя снова запершило в горле.
– Это собака Натана, – объяснила Сибил.
– Он будет жить с нами! – не терпящим возражений тоном заявила Луиза.
– Я отдаю его вам, – подтвердил Брэй.
Миссис Колтраст передернула плечами с таким видом, словно была чем-то оскорблена.
– Послушайте, ваша светлость… – начала было она, но Брэй решительно перебил ее:
– Я больше не собираюсь нести ответственность за эту собаку, миссис Колтраст. Нравится вам это или нет, но я отдаю ее мисс Прим и ее сестрам!
Брэй посмотрел на Луизу. Теперь на ее лице уже не осталось и следа недавнего гнева – он полностью сменился выражением благодарности к нему.
Герцог облегченно вздохнул. Впервые за сегодняшний день он был абсолютно уверен, что поступил правильно.
Разум зрел, хоть юн твой вид.
– «…и мальчик обещал маме, что никогда, никогда больше не убежит от нее…»
Закончив чтение, Луиза закрыла книжку и посмотрела на милое личико улыбающейся во сне Бонни, на спокойно спящую Сибил и на Сайнта, свернувшегося калачиком рядом с ее кроватью. После того как девочки провели весь остаток дня в веселых играх со вновь обретенным четвероногим другом, Луиза была немного обеспокоена, что в таком возбужденном состоянии они еще не скоро заснут. Однако ее опасения оказались напрасны: не успела она прочесть и пяти страниц выбранной на ночь сказки, как заметила, что сопение уложенных спать девочек сменилось тихим, ровным дыханием, что свидетельствовало о том, что малышки уснули. Тем не менее Луиза все-таки дочитала сказку вслух – просто потому, что чтение успокаивало ее саму.
Луиза подошла на цыпочках к столу, чтобы задуть свечу. Сайнт, подняв голову, посмотрел на нее.
– Спи, спи! – прошептала Луиза.
Но спаниель начал подниматься со своего места.
– Да спи же ты! Все хорошо…
Сайнт снова лег, но его большие темные глаза продолжали неотрывно смотреть на Луизу.
– Лежи, лежи! Отныне ты будешь спать здесь.
Пес посмотрел на кровати девочек, словно желая убедиться, что с ними все в порядке, и наконец положил голову на лапы.
Луиза знала, что Бонни и Сибил скорее всего расстроятся, если, проснувшись завтра, не обнаружат Сайнта в своей спальне. Задув свечу, она вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.
Проходя сначала мимо комнаты миссис Колтраст, а затем миновав спальню Гвен и Лилиан, Луиза заметила, что в обеих комнатах все еще горит свет. Прошло уже несколько лет с тех пор, как Луиза перестала заходить перед сном в спальню старших девочек, чтобы пожелать им спокойной ночи, – после того как Гвен заявила, что они уже взрослые, чтобы продолжать соблюдать этот ритуал. Теперь Луиза вдруг пожалела об этом…
Несмотря на поздний час, Луизе почему-то не хотелось спать, и она решила спуститься в гостиную и посвятить часик-другой чтению какой-нибудь книги. Это нужно ей было в первую очередь для того, чтобы отвлечься на что-нибудь и перестать наконец думать о его светлости герцоге Дрейкстоуне. Иначе она просто не заснет спокойно…
Вынув из ящика секретера любимую книгу, Луиза устроилась поудобнее в кресле рядом с камином, который еще не совсем остыл, хотя последние угольки догорели в нем еще час назад.
Поджав под себя ноги, Луиза открыла книгу, однако погрузиться в чтение не получилось, ибо не прочла она и пары страниц, как красавец герцог, словно дразня ее, предстал перед ее мысленным взором.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!