Разлейте время по бокалам - Наталья Аврора
Шрифт:
Интервал:
Пока она отсутствовала, кто-то позаботился о свежих фруктах. Кассия выбрала крупную грушу, взяла книги и направилась к оставленному утром креслу, намереваясь перед обедом поближе познакомиться с новинками. Слуги успели переставить сиденье в тень, и девушка с превеликим удовольствием устроилась в нём. Не задерживая внимания, она просмотрела уже знакомые сатиры Персия и отложила их в сторону. Вторая книга вызывала в Кассии неизмеримо больший интерес. На её обложке был изображён фрагмент какой-то наскальной живописи и гротескная фигурка египтянина. Прочтя первую страничку, девушка узнала, что в неё включены два произведения: сказка «Обречённый царевич» и религиозный текст «Гимн богу Атону».
Сказка в развлекательной форме говорила о том, что все люди зависят от богов, но своими поступками могут улучшить или ухудшить свою судьбу. Она была короткой, содержала множество пробелов и неожиданно обрывалась. Прочтя её, Кассия прикрыла книгу, заложив нужную страничку пальцем. Некоторое время она размышляла над тем, почему нынешние авторы не пишут сказки, а создают произведения, критикующие и высмеивающие современное общество. Сказка же — такой жанр, который ненавязчиво может и поучать, и развлекать, и внушать патриотизм наравне с религиозностью.
Доев грушу, Кассия собралась было продолжить чтение, но пришла Зея и радостно сообщила, что привратник только что распахнул обе створки входной двери перед семьёй Цельсов, прибывшей в полном составе.
Бросив сожалеющий взгляд на книги, Кассия пошла встречать представительниц прекрасного пола приглашённой семьи. Гордо вскинув голову, расправив плечи и изобразив приветливую улыбку, она приготовилась к однообразному и даже скучному общению с Цирцеей и её дочерью Аврелией.
К подобным обязанностям Кассия относилась спокойно, но без энтузиазма. А сегодня ей особенно сильно не хотелось выполнять долг приветливой хозяйки дома. Она всей душой и даже телом мечтала закрыться в комнате, сесть в уголок и никого не видеть и не слышать, оставить весь мир за пределами своей жизни, провести личный помериум69, который никто не смог бы пересечь. «Надо было сказаться больной и таким образом избежать сегодняшнего нудного и учтивого вечера. Чтобы не слушать рассказы Цирцеи о том, какие наряды и украшения она приобрела, какие видела на других матронах и что модно носить в этом году. А Аврелия? Хорошая, умная девушка, но её воспитали для замужества и никогда не позволяли иметь собственное мнение. И вот результат: с ней нельзя поговорить даже о моде! Опять будет вспоминать, что и по какому поводу изрёк её благоверный, за которого её выдали год назад в пятнадцатилетнем возрасте и который старше её аж на двадцать лет. Ещё бы! Он очень богат и, говорят, умён. Не знаю, ни разу не виделась с ним. Ну что за нудные женщины?..
— Милая Цирцея, как я рада видеть тебя и твою дочь в своём доме! Надеюсь, мы проведём прекрасный вечер в дружеской беседе и приятном застолье!
— Здравствуй, Кассия, здравствуй. Красавица! Какая великолепная на тебе стола, какой дивный цвет, а шитьё! Серебряные нити высочайшего качества. Ты великолепна и даже обольстительна!
— Спасибо, спасибо, как приятно слышать комплимент от тебя. Такого знатока туалетов и косметики, — Кассия непринуждённо вела беседу, направляясь с гостями в бани. — Что-то ты сегодня грустна, Аврелия, не заболела?
— Да нет, — зарделась юная женщина. — Я не больна. Просто мой супруг уже два месяца в отъезде, и я не могу обрадовать его, сказать, что наша мечта сбылась: я беременна.
Аврелия опять покраснела, но видно было, что она по-настоящему счастлива, и Кассия чистосердечно порадовалась за приятельницу и искренне поздравила её, добавив:
— Но ведь эту чудесную новость можно сообщить ему в письме.
— Нет! Вот и мама говорит о том же…
— Конечно! — Перебила Цирцея дочь. — Напиши, тогда он побыстрее приедет, а так, кто знает, сколько ещё он собирается мотаться по империи.
— Мама! Во-первых, тогда он приедет из-за ребёнка, а не из-за меня, а я очень хочу узнать, сильно ли он по мне скучал, ведь это наша первая разлука. Во-вторых, я хочу в первую ночь после его приезда, после ласк и объятий, прижаться к нему и сообщить о ребёнке, глядя ему в глаза. — Аврелия мечтательно вздохнула, а Кассию при её словах бросило в жар. — Увидеть его первую реакцию, — продолжила женщина. — Почувствовать его радость и пережить её вместе с ним. Вот о чём я мечтаю!
Зависть! Это чувство пронзило Кассию, как молния. Зависть к женщине, познавшей радость близости с мужчиной. Причём близости не столько плотской, сколько душевной. Она, такая умная и рассудительная, сама себе казавшаяся неуязвимой ни в чём, в последние минуты поняла, что весь панцирь философских размышлений и скепсиса, каким она оградила свой внутренний мир от внешнего влияния, рухнул при встрече с простым женским счастьем.
— …Вот такая романтичная у меня дочурка! — Кассию вывела из раздумий Цирцея. — Что ты об этом думаешь, милая?
— Думаю, что она права.
Во время разговора они подошли к женской части бань. Кассия открыла перед гостями дверь.
— Вот так-то, теперь у меня есть союзник, — Аврелия улыбнулась приятельнице. — Кстати, мама, мой муж не мотается по империи, а занимается очень важными государственными делами, и я ни в коем случае не хочу, чтобы он отрывался от них из-за меня. Это — третья причина, по которой я не пишу ему о своей беременности.
Проговорив, она гордо вошла в бани вперёд всех. «Лисичка стала показывать зубки!» — удовлетворённо подумала Кассия, с усмешкой глядя в широкую спину обескураженной Цирцеи, следом за дочерью входящей в раздевалку.
Здесь их ждали рабыни: Зея и две других, прихваченных с собой гостьями. С их помощью быстро сбросив одежды, знатные помпеянки вошли в тепидарий, слегка в нём разогрелись, затем удобно устроились на деревянных лавках в кальдарии. Рабыни натёрли маслом их распаренные тела и через некоторое время удалили его специальными скребками. Пройдя таким образом традиционную процедуру мытья, Цирцея вернулась в раздевалку через тепидарий, а Кассия и Аврелия вошли во фригидарий, сразу почувствовав его прохладный воздух. Младшая из женщин села на скамью и расслабленно вытянула ноги. Внимательно осмотрев Кассию, она проговорила:
— У тебя удивительное тело: в одежде ты кажешься худой, а обнажённая — весьма фигуристой.
— Да, у меня рост от отца, а телосложение от матери. Получилось, не посчитай за хвастовство, неплохо.
Кассия присела у бассейна и опустила в воду кончики пальцев.
— Холодная! Прыгнешь со мной?
— Что ты! — Аврелия испуганно поёжилась. — Я сразу умру!
— Не умрёшь! — Кассия зачерпнула пригоршню воды и со смехом плеснула её
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!