Утешители - Мюриэл Спарк
Шрифт:
Интервал:
– Я думала, что все католики верят в одно и то же, – сказала Элеонора. – Но вижу, что ошибалась.
– Каролина рассуждает, как мистики, – заметил Эрнест.
– Каролина сама мистик, – сказала Элеонора. – Я всегда это говорила. Правда, Лоуренс, она мистик?
– Бесспорно и несомненно, – весьма любезно согласился Лоуренс.
– Беда с этими мистиками – они разводят теории на чужих страданиях и кончают тем, что преуменьшают сами страдания. Если б тебе, Каролина, выпало столько страданий, сколько выпало мне, ты бы не говорила так, будто ты не от мира сего.
– Не хочу я состязаться с тобой, кто больше страдал, – едко ответила Каролина, потому что в конечном счете была склонна причислять себя к страдалицам.
– Бедная девочка, ты одержима злыми духами, – заявила Элеонора, выбрав такую минуту, что ее слова привели Каролину в бешенство. – На твоем месте я бы не имела дел с Уилли. Послушай моего совета и держись от него подальше.
– Бедняжка Уилли! – воскликнула Каролина с веселым смехом, хотя ее переполняла злость.
– Барон очень мил, видит Бог, – рассеянно заметил Лоуренс, поскольку договаривался с Эрнестом, как им платить по счету.
– Уилли наживает деньги на черной мессе, – решительно заявила Элеонора. – Уверена, оттуда они у него и берутся.
– Да не может черная месса быть источником дохода, – снова вмешался Лоуренс.
– Продажа освященных облаток поставлена у них на широкую ногу, – сказала Элеонора.
– Продажа чего? – переспросила Каролина, в первый раз серьезно встревожившись, с тех пор как разговор пошел о черной мессе.
– Сомневаюсь, чтобы там придавали значение, освященные облатки или нет, – сказал Лоуренс.
– Я думаю, что придают, – возразил Эрнест. – Боюсь, что именно в этом, по всей видимости, смысл черной мессы.
– В наше время черную мессу служат крайне редко, – сказала Каролина. – Сатанизм выдохся в двадцатые годы.
– Неужели? – спросила Элеонора, готовая оспорить ее слова.
Лоуренс перебил ее вопросом:
– Почему ты сказала, что твоему бывшему мужу место в тюрьме?
– Не лезь в чужие дела, дорогуша, – сказала Элеонора, скривившись в пьяной ухмылке.
– Ты не знаешь, состоит ли с ним в родстве некая Джорджина Хогг?
– Как я понимаю, – заметила Каролина, – мы дошли до той стадии, когда каждый разглагольствует о собственной одержимости, не считаясь…
– Меня заинтересовало, – объяснил Лоуренс, – что на портсигаре Элеоноры тот же самый герб, что и на некоторых вещах Джорджины.
Элеонора не ответила. Ее лицо приняло выражение пьяного отупения, под которым она, возможно, скрыла свои чувства.
– Быть может, обе фамилии происходят от одного корня, – предположила Каролина. – Хогг и Хогарт.
По пути в гардероб Каролине пришлось взять Элеонору под руку, чтобы та не упала, хотя она чувствовала, что и по ее членам пробегают легкие электрические разряды. В туалете Элеонора немного ожила и, крася губы, перешла на роль «как женщина – женщине».
– Мужики – болваны. И прошу тебя, Каролина, держись от Барона подальше. Лоуренс что-то говорил о женщине по фамилии Хогг? Я не разобрала – так напилась, что в сон тянет.
В подтверждение она зевнула во весь рот.
Каролина ответила с преувеличенной точностью, ей не хотелось повторять то, что Элеонора уже знала.
– Да, говорил. Много лет тому назад она была нянькой или гувернанткой у Мандерсов. Лоуренс подумал, что между ней и твоим мужем может быть какая-то связь, потому что герб на твоем портсигаре, судя по всему, тот же самый, что на вещах миссис Хогг.
– Нянька с семейным гербом?
– Судя по всему. Такое вполне возможно, – сказала Каролина.
– Возможно, фамилии Хогг и Хогарт происходят от одного корня, – произнесла Элеонора, словно не слышала сделанного ранее предположения Каролины и эта мысль только что пришла в голову ей самой.
– Вот именно, – произнесла Каролина и заметила, что Элеонора осталась недовольна резкостью и окончательностью ее ответа.
Пока они ждали пальто, Элеонора спросила:
– Где ты сейчас живешь?
– На Куинз-Гейт, совсем близко от нашей прошлой квартиры.
– А Лоуренс?
– Лоуренс живет все там же.
– Официально, как я понимаю? – спросила Элеонора.
– Что ты имеешь в виду?
– Керри, милочка, я слышала, что Лоуренс не смог расстаться с тобой и задержался в твоей новой квартире.
– Ну, это на короткий срок. Я плохо себя чувствовала.
– На короткий срок! Вам, католикам, все сходит с рук. Вы, можно сказать, только и делаете, что забегаете в исповедальню между очередными «короткими сроками».
– Мы спим в разных комнатах, если ты это имеешь в виду. – Каролина страшно на себя разозлилась за то, что стала себя защищать, хотя никакой защиты не требовалось. Лоуренсу это тоже не понравилось бы. – Я ценю дружбу неизмеримо выше эротики, – прибавила она, попытавшись сгладить неловкость, но только усугубила ее.
Лоуренс и Эрнест ждали их с такси.
– Давай пройдемся, подышим свежим воздухом, – сказала Каролина Лоуренсу.
– Тогда и мы прогуляемся с вами, будет очень мило, – сказала Элеонора.
Но Эрнест с присущим ему тактом усадил ее в такси. Прежде чем распрощаться, Элеонора произнесла заплетающимся языком:
– Ты уж, Лоуренс, заботься о Каролине. Она только что мне сказала, что вы спите в разных комнатах. Это вы хорошо придумали, только не проболтайтесь. Но в любом случае это должно действовать вам на нервы. Немудрено, что Каролина одержима.
На другой день они вместо того, чтобы отправиться поездом, выехали из Лондона на машине, хотя «эм-джи» Лоуренса давно пора было отдать в ремонт. Но они поздно встали и потратили время на бессмысленные разговоры сперва об Элеоноре, которая, по их единодушному мнению, была «бедняжкой», потом о самих себе.
Ночью Каролина почти не спала. Начать с того, что она пожелала Лоуренсу, который спал в кухне на раскладушке, спокойной ночи уже в пятом часу утра. Около получаса она пролежала без сна, затем застучала пишущая машинка и следом раздались голоса. При Лоуренсе это случилось впервые.
Услышав знакомый стук, она тихо позвала Лоуренса. Он был практически рядом, всего в паре метров, а дверь в кухню стояла открытой.
– Ты спишь?
Он мгновенно проснулся:
– Что такое?
– Оставайся у себя, только слушай. Опять этот звук. Не шуми.
Голоса уже завели свой речитатив. Она включила свет и схватила блокнотик и карандаш. Начало она пропустила и начала записывать со слов:
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!