Коллекционер стеклянных глаз - Фиона Э. Хиггинс
Шрифт:
Интервал:
В конце концов Джером решил все же разглядеть путника получше и обнаружил, что тот сам разглядывает его. Похоже, он путешествовал уже давно. При нем имелись заплечный мешок и палка, одежда была черной и простой. Коротко кивнув Джерому, он встал на колени у ручья и стал пить воду пригоршнями.
Джером относился к незнакомцам с подозрением. Как правило, от них были одни неприятности. Либо они просились на ночлег (чего жители лесных краев избегали, как чумы), либо оказывались шерифами, разыскивавшими преступников. Этот не был похож на шерифа. Он снял с плеч мешок и вытащил из него краюху хлеба, сыр и бутылку пива.
— Не хочешь присоединиться? — спросил он. Судя по говору, он был не из ближних мест, но откуда именно — трудно было сказать.
— У меня свое есть, — ответил Джером, вытаскивая из кармана куски темного сушеного мяса. И, к собственному удивлению, почти не сознавая, что делает, он предложил один из кусков незнакомцу.
Глаза путника вспыхнули, он с благодарностью взял мясо.
— Косматый вепрь! — произнес он, жуя. — Отличное мясо. Лучшее, какое может быть.
— Я сам солил его, — похвастался Джером.
— И сделал это очень хорошо. Возьми хлеба, с ним будет лучше.
Джером взял хлеб, и они некоторое время молча ели и пили — незнакомец пиво из бутылки, а Джером воду из меха, изготовленного из свиной шкуры.
Подкрепившись, они завели более обстоятельный разговор. Вокруг них бродили свиньи, деревья медленно покачивались на ветерке. Солнце вышло из-за облаков, и они с удовольствием подставили ему лица.
— Так откуда вы пришли и куда направляетесь? — спросил Джером.
— Пришел я из одного городишки в центральных областях. Может, ты слышал о нем?
Название и впрямь было Джерому знакомо.
— А что вы там делали?
— Да то же, что и всегда, — рассмеялся незнакомец. — Пытался помочь людям и лишь нарвался на неприятности.
— Похоже, это было для вас неожиданностью.
— Да нет, я ни на что другое и не рассчитывал. Это, к сожалению, неизбежно.
Все это звучало загадочно, и Джером заинтересовался.
— Расскажите, — попросил он. — У вас было приключение? Вы чего-нибудь добились, получили какое-нибудь вознаграждение?
— Приключение точно было. А вознаграждение? Вот оно. — Он вытащил из мешка деревянную ногу и продемонстрировал ее Джерому.
Джером тут же уставился на ноги незнакомца. Он вспомнил, что тот прихрамывал, когда подходил.
— Да, я хромаю, — сказал незнакомец, заметив его взгляд. — Но у меня обе ноги свои. Эта деревянная нога принадлежала одному старику. Я имел честь выслушать его последнюю исповедь перед смертью, и он дал мне эту ногу, перед тем как уйти в мир иной.
— Зачем? Какой от нее толк? Она что, ценная?
— Сама нога — нет, но ценно то, что в ней спрятано. Смотри.
Незнакомец повернул колено деревянной ноги, и часть ее отделилась. Внутри нога оказалась полой.
— В ней он хранил все свои сбережения в виде векселей и бумажных денег. Сумма была приличная.
— А семьи у него не было?
— Тут ты попал в точку. У него был сын, но бездельник и порядочная скотина. Он знал, что хранится в отцовской ноге, и стал требовать, чтобы я отдал ему деньги, которые якобы принадлежат ему по праву. Я, разумеется, отказался. Он ушел, пригрозив, что так этого не оставит. В тот же вечер, когда, как он посчитал, я не следил за ногой, он прокрался ко мне и утащил ее.
— А вы следили?
— Ну, скажем, для меня это не было неожиданностью.
— И он взял все деньги?
Незнакомец рассмеялся:
— Когда он сунул руку в тайник, там его ждал очень неприятный сюрприз.
— То есть сюрприз был в том, что он не нашел там денег? — нахмурился Джером.
— Ну да, и это тоже.
Джером был сбит с толку:
— А что еще? Какой еще сюрприз там был?
Его собеседник встал и с некоторым трудом запихал деревянную ногу обратно в мешок, загадочно улыбаясь.
— Кое-кто забрался туда — поверь, без моего участия.
— Кто-то вроде скорпиона?
— Ну да вроде. И находка оказалась для парня фатальной.
— А нога по-прежнему у вас.
— Я считаю, что она вернулась к законному владельцу.
— Но зачем она вам?
— У меня такое чувство, что она мне когда-нибудь пригодится. — Незнакомец потянулся и зевнул. — Ну что ж, — сказал он решительно, — мне пора. Путь неблизкий, надо подниматься в горы.
Джером поежился.
— Чего ради вам туда тащиться? В это время года там холодина, а чуть позже станет еще холоднее. Лучше переждать зиму в лесу.
— Нет, мне надо идти, — возразил путник. — Меня там… ждут, — добавил он заговорщическим тоном. Он пристально посмотрел на Джерома, и у парня возникло ощущение, что путник оценивает, пригоден ли он для какого-то дела. Но затем тот встряхнул головой и стал собирать свои пожитки.
— Успеха вам, — сказал Джером, что было для него совсем уж не характерно, и пожал незнакомцу руку. — Может, и свидимся еще когда-нибудь.
— Возможно, — согласился незнакомец и перебросил свой плащ через плечо, нечаянно задев им Джерома. Все волоски стали дыбом на голой руке юноши, по телу прошла дрожь. Никогда еще он не прикасался к такой мягкой ткани! Одежду Джерому вязала мать, и вся она была жесткой и грубой и, чуть намокнув, начинала вонять, что в это время года случалось почти каждый день. Плащ этот вызвал у него ощущение, близкое к шоку. Незнакомец собрался уходить, но Джером окликнул его:
— Погодите! Я еще хочу спросить…
Тот обернулся к Джерому.
— Этот ваш плащ… Из чего он сделан?
— Из шкуры якостара, естественно, — ответил незнакомец и углубился в лесную чащу.
Джером был в полном смятении. Только сейчас до него дошло, что он даже не спросил путника, как его зовут. «А в ноге-то, наверное, были деньги!» — пришла запоздалая мысль.
За ужином из тушеной свинины и желудевой похлебки Джером рассказал домашним о встрече с незнакомцем.
— Якостар? — нахмурился отец. — Лучше тебе не думать о таких вещах. Это не про нас. Самая дорогая шерсть в мире, и материал из нее получается мягче некуда. Якостары водятся на самых верхних склонах гор. Только дурак полезет туда за ними. У нас в деревне таких нет.
— Но я… — начал было Джером, однако по лицу папаши он понял, что лучше не продолжать.
В ту ночь Джером не мог уснуть до утра, в голове его бушевали мысли. Он все время вспоминал прикосновение плаща, и при этом кончики его пальцев покалывало. Якостар стал вдруг олицетворять все, чего Джером хотел от жизни, но был лишен. Он не собирался повторять бесконечный мученический путь своего отца. Неожиданно у него появились планы на будущее, и они не были связаны с лесом. И тем более со свиньями.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!