Позывной «Хоттабыч» 4 - lanpirot

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 67
Перейти на страницу:
собой, будь осторожен! Следи за собой! — пропел я известные в моем мире строки. — Не привыкну я никак, командир, — пожаловался я князю. — Да и как тут привыкнуть, когда такое вот отрастает? — Я взмахнул когтистой лапой, со свистом рассекая воздух. — Лучше бы чего другое отросло… — Брякнул я в сердцах. — Хотя «о другом» лучше бы забыть до конца войны.

— Жуй свое успокоительное, Хоттабыч! — посоветовал мне оснаб, наблюдая, как из дыма выскочил взъерошенный Хартман и в сопровождении группы офицеров побежал в нашу сторону, едва ли не вприпрыжку. Сопровождающие его фрицы не поспевали. — Не надо их раньше времени твоей «Кромешной ипостасью» пугать.

— Согласен, командир! — Я выдернул из кармана припасенную заранее «подошву», приготовленную для меня щедрым Кощеем. Мы с ним даже рассчитали минимальную дозу «успокоительного», которого мне необходимо однократно принять, чтобы временно приглушить действие Проклятия на мой организм. После чего мы нарубили лекарство небольшими «кубиками» — как раз однократная доза приема, которую я теперь всегда держал под рукой. Лучше бы, конечно, эту дозу заранее принять, но и так пойдет.

— Ты не поверишь, Дмитрич, какой тут запредельный Некротический фон! — Просветил я командира, постепенно возвращаясь к привычному виду. — Сука, да их всех надо к еб…

— Т-с-с! — прервал меня князь, едва не зажав мне рот ладонью. — Потом поговорим! Твари уже рядом!

— Вы куда пропали, господа? — взволованно воскликнул Хартман, первым подбежав к нам. На этот раз общался он с нами по-немецки. Оно и понятно — не поймут его здесь, вздумай он «щебетать соловьем» на языке врага.

— Все в порядке, герр оберштумбаннфюрер! — сделав тяпку «топором», с надменным видом произнес Головин, дождавшись, когда остальная шайка-лейка подтянется ближе. Сразу понятно, что перед вами всамделишний князь, а не просто чернь погулять вышла. Он с таким видом зыркнул на подошедших эсэсовцев, словно он здесь главный, если и не фюрер, то уж точно — император. — Потрудитесь объяснить, уважаемый Роберт, что это за встречу нам здесь устроили?

— Это вы потрудитесь объясниться! — Неожиданно нервно отреагировал один из «делегации» — невысокий сухопарый эсэсовец-штандартенфюрер с огромными залысинами едва ли не на полголовы — фуражку он держал в руках. — Вы убили моих солдат! Разнесли центральные ворота и часть стены… Да я вас в Зомбятник…

— Кто это, Роберт? — Взгляд командира неожиданно заледенел. — Я не собираюсь выслушивать всякую ересь от незнамо кого! Представьте нас! И, если в крови этой невежественной скотины есть хоть капля аристократической крови, я вызываю его на Магическую Дуэль!

— Князь, разрешите вам представить Антона Кайдля — штандартенфюрера СС и коменданта «Заксенхаузена»…

При слове «князь», Кайдль нервно поежился и втянул в плечи и без того короткую шею. Он-то и набросился на «пришельцев», пребывая в самом настоящем шоке от того, что они сотворили. А ведь эти двое смогли «играючи» уничтожить полноценный взвод охраны! С двумя не самыми слабыми Магами! А разрушения, причиненные внешнему периметру, до сих пор не укладывались у коменданта в голове. Вот и вспылил от нервов… Не подумав… И, похоже, что нарвался…

— Меня не интересуют его звания и должности, Роберт! — слегка повысив голос и добавив в него тонну презрения и надменности, практически выплюнул в лицо штандартенфюреру князь Головин. Таким я командира еще никогда не видел. Ни в том мире, ни в этом. — Я — потомственный князь Александр Дмитриевич Головин! Мой Род насчитывает несколько столетий, и его корни можно проследить еще от Византийских монархов! А кто ты? — На физиономию князя Головина легла такая маска вселенской брезгливости, что даже у меня во рту стало «кисло» и захотелось дать ему со всего маху кулаком по этой наглой надменной морде аристократа! Ай, молодца, командир! Вот это подача! Вот это я понимаю!

Штандартенфюрер, оказавшийся совсем не подготовленным к такому развитию событий, даже вспотел. Крупные капли холодного пота, выступившие от внутреннего напряжения на его лице, стекали и капали с кончика носа. А он все никак не мог подобрать слов, чтобы с достоинством ответить этому «попутавшему берега» русскому унтерменшу — слишком велико еще было преклонение «простого» бюргера перед всесильным Магом-Аристо. Даже в Германии, где сейчас правил ни разу не выходец из аристократических кругов.

— Я жду! — недовольно рыкнул командир.

— Александр Дмитриевич, успокойтесь, пожалуйста! — попытался исправить текущую ситуацию Роберт. — Герр Кайдль совсем не аристократ…

— Я так и понял! — Презрительно поджав губы, насмешливо фыркнул командир. — Смерд! Если мне сейчас же не будут принесены нижайшие извинения — я просто прибью его, как бешенного шелудивого пса!

Два фрица, стоявшие за спиной коменданта, после этих слов резко «напряглись», видимо, пытаясь задействовать свои Магические Способности для защиты своего начальства. Но не тут-то было! Зря, что ли, командир считался одним из лучших Мозголомов Советского Союза — эсэсовцы так и застыли двумя соляными столбами. Их взгляды «потускнели», словно подернувшись паволокой. На ближайшее время этих гавриков можно было не брать в расчёт.

— Браво-браво-браво, коллега! — Раздались звонкие «аплодисменты», и из «заднего ряда» концлагерной делегации выбрался импозантного вида и уже немолодой штандартенфюрер. На его плечи был наброшен белый халат, словно он сорвался «на встречу» прямо из-за лабораторного стола. — Разрешите представиться, князь: барон Иоахим фон Эрлингер, профессор отделения Исследований Оккультных Наук, а также декан кафедры Парапсихологии и Некромагических искусств Берлинского университета «Аненербе», штандартенфюрер СС…

— Вот это можно опустить, — небрежно отмахнулся от эсэсовского звания Головин, — правящие режимы подчас бывают настолько быстротечны… Я, например, совсем не считаю достижением свое «звание» оснаба как при Российском Императорском Доме, так и при коммунистах-большевиках. А что действительно важно — это какая кровь течет в твоих жилах, мощность Источника и величина Резерва Магического Дара! Хотя, зачастую, эти вещи взаимосвязаны, не так ли, барон?

— А мощность вашего Дара меня просто поразила, князь! — восторженно воскликнул фон Эрлингер. — Вы так легко взломали мою экспериментальную Защиту… Просто походя, даже не напрягаясь!

— Вы тоже по специализации Маг-Менталист? — поинтересовался командир.

— Скажем так — Маг-Универсал с уклоном в Менталистику и Некромантию… Для меня было бы честью если бы вы дали мне несколько уроков мастерства…

— Увы, Иоахим, у нас с рейсхфюрером Гиммлером была абсолютно иная договоренность, — сообщил «между делом» командир, немного приврав. Хотя, кроме нас об этих пресловутых «договоренностях» не знал никто, кроме погибшего в гробнице Кощея предателя Вревского. — Боюсь, у меня не будет времени, чтобы полноценно поделиться с вами опытом.

— Жаль, герр Головин, очень жаль… — с досадой произнес фон Эрлингер. — Но я смею надеяться, что если у вас выдастся свободная минутка…

— Да, барон, я окажу вам такую честь! — Чопорно раскланялся с профессором Головин. — И

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?