Таверна «У Лунной кошки» - Катя Водянова
Шрифт:
Интервал:
Со Скарлетом же было что-то не так. Он встретил меня у самого порога и почти сразу развернул назад.
– Ребекка, моя радость, я к тебе с прекрасными новостями! – Проговорив это, Крис переглянулся с Реем. – Представим, что я твой возлюбленный муж, который на время покидает поместье, чтобы заняться поистине важными делами, такими как закупка копченой рыбы. Тебе же выпадет уникальная возможность показать всем нам, на что способна примерная жена, то есть управляющая в таверне. Учти: ровно в полдень муж вернется и превратится в строгого хозяина, который за все спросит! И сгладить промахи женскими чарами не выйдет.
Скарлет довел меня до комнаты и ненавязчиво затолкал внутрь, давая время собраться с мыслями. В одном он был прав: я умею управлять поместьем, теоретически, но никак не таверной. Если сейчас открою дверь и признаюсь Крису в своей слабости – другого шанса он мне не даст. Что страшного может произойти во время завтрака? Скарлет обычно просто стоит за стойкой и смотрит на всех так, словно мечтает прикончить и только и ждет повода в виде промаха. Я так не умею, зато знаю кое-кого, кто точно справится.
– Рей! – Я распахнула дверь и успела позвать ворона раньше, чем они с Крисом вышли из домика. – Мне нужна твоя помощь!
– Детка, я весь твой!
Не понимаю, когда меня перестала пугать большая летающая птица и ее беспардонные обращения.
– Ты должен полететь к Шейле и попросить ее, – продолжила я уже в комнате, – точнее, Дилару, чтобы она пришла сюда как можно скорее. Пожалуйста, это очень важно!
– Дилару? Это одна из ее сестричек, севших на шею к моему бесхребетному дружку?
– Нельзя сесть на шею, в которой нет хребта. Рей, пожалуйста! Поручение Криса – важный шаг на пути к тому, чтобы стать сильной и независимой женщиной. А без Дилары мне с ним не справиться.
– Бэкки, если тебе тяжело и страшно, мы можем прямо сейчас собраться и уйти. У меня достаточно денег, чтобы снять тебе жилье, а потом выкупить право вернуться в королевство.
В первое мгновение я растерялась. Скарлет намекал, что Флинн не последний человек в Дагре, но я не воспринимала это всерьез. Сейчас же слушала его непривычно серьезную речь и почему-то верила, что Рейгаль сможет все провернуть. Он жил среди людей, и ловчие его не чувствовали, так почему мне не попробовать? Я могла бы вернуться к своей привычной жизни, переехать на юг, поближе к морю, найти толкового стряпчего, который отсудит часть средств у отца, купить на них небольшое кафе… Или снова стать дорогой куклой, но уже для Рейгаля Флинна.
– Нет, спасибо, – улыбнулась я, хотя видела, что ворона задел мой отказ. – Ты слишком долго убеждал, что мне нужно стать сильной и независимой женщиной. И если в твоих словах было хотя бы немного правды, то помоги.
Я ждала, что сейчас он откажет, отпустит какую-нибудь шутку или же просто посмеется надо мной, но Рей только пробормотал что-то неразборчиво, протиснулся через приоткрытую оконную створку и улетел. Хотелось верить, что за Диларой, а не напиться где-нибудь.
Повлиять на это уже не выйдет, поэтому стоит заняться другими делами.
Я вытащила из сумки купленное вчера платье, расправила его и надела вместо формы официантки.
Глава 12
В тавернах я в самом деле почти ничего не смыслю, зато знаю, как устраивать приемы. Редко, но все же случалось так, что выпускницы нашей академии не выходили замуж. И тогда из них получались отличные домоправительницы. Из тех, которые зарабатывают больше, чем какой-нибудь землевладелец в глубинке. Поэтому нас и обучали всем тонкостям ведения хозяйства, даже таким, с которыми благородная дама не столкнется никогда.
Я несколько раз вдохнула, еще немного поглядела на свое отражение в зеркале, иначе заколола волосы, чтобы выглядеть строже и взрослее, расправила плечи и направилась в таверну. Первым делом заглянула на кухню, где повар наорал на меня и запустил половником. На его беду, делал он это неловко и слишком медленно. Я легко уклонилась, а белая стена покрылась жирными красноватыми брызгами супа.
– Знаю, вы злитесь, когда кто-то без приглашения заходит на кухню. – Обогнув стол, я взяла Бернарда за руку, такую огромную по сравнению с моей, что становилось не по себе. Сам повар тоже возвышался как скала и смотрел с такой злостью, будто хотел задушить голыми руками. Но мужчина почти всегда сильнее женщины, у нас другое оружие. – И я бы не стала вторгаться сюда без причины. Скарлет уехал за копченой рыбой…
– Снова привезет самую мелкую и дешевую, которую нужно продать сегодня же, иначе сгниет.
– Постараюсь убедить его взять вас на следующую закупку. – Я легонько похлопала его по руке, надеясь, что таинственная магия лунной кошки все же сработает, а здоровяк Бернард в душе не такой уж злой, просто раздражительный. – Но сейчас Крис уехал, оставив таверну на меня. Скоро завтрак, придет очень много людей, я до дрожи боюсь, но хочу, чтобы все прошло как надо. Поэтому и заглянула к вам проверить, все ли в порядке. Ведь кухня – это сердце любого заведения.
– У нас все как надо, – сказал он уже спокойнее. – Суп сварили, как и кашу. Испекли свежий хлеб и булочки с цукатами. Даже если вся Дагра решит позавтракать в «Кошке», мы не оплошаем!
Чтобы подтвердить свои слова, Бернард дал мне попробовать суп, который согласился немного подсолить и сильнее приправить, и расплылся в улыбке, когда я заверила, что такое блюдо не стыдно подать и в столичном ресторане. Здесь не было вранья, только небольшое преувеличение. Готовили в «Лунной кошке» вкусно, немного обточить подачу и состав специй – и будет самое то.
Я решила не давить слишком сильно и не сделала замечаний к каше, только попросила тщательнее перебрать булки и хлеб, чтобы ни одна подгоревшая или сыроватая не попала к гостям, временно попрощалась с Бернардом и вышла в зал, где уже ждали официантки.
Рядом со знакомыми мне Анитой и Долорес стояли еще две девушки из «вечерних», одетые так оригинально, что я почувствовала себя Кривой Жаннетой, хозяйкой местного публичного дома. Или, если судить по их презрительным взглядам, поломойкой там.
– Крис Скарлет ненадолго уехал, оставив меня за главную. Очень надеюсь, что мы оправдаем его доверие и накормим всех гостей завтраком.
– Да, кошечка, – махнула рукой одна из «вечерних», – мы не оплошаем. Крис частенько бросает нас одних, так что можешь свернуть свой хвостик колечком и посидеть в уголочке.
Вторая кивнула ей в поддержку. Долорес развалилась на стуле, распуская шнуровку у платья, Анита наблюдала за мной с тем же ленивым любопытством, с которым вчера слушала жаждущих утешения. Значит, никакое это не повышение, простая проверка на прочность.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!