Ловушка для светлой леди - Делия Росси
Шрифт:
Интервал:
Мне стало неловко.
- Не смущайтесь, Аннет, - проницательно посмотрел на меня Артур. - Вы моя невеста, и в нашем общении нет ничего предосудительного.
В очередной раз поразилась тому, как точно он чувствует мои эмоции.
- Боюсь, наставница не одобрила бы подобные вольности.
- Я полагал, что в Арсее довольно современные и свободные взгляды на отношения.
Артур вопросительно взглянул мне в глаза.
- В Арсее - да, но вы не знаете рэйю Алирию. Она не признает никаких новшеств. Старая леди придерживается правил, принятых ещё при дворе короля Генриха. Так что, я воспитана достаточно старомодно,и, боюсь, почтенную даму хватил бы удар, узнай она, что жених все вечера проводит со мной наедине, в моей спальне.
Хмыкнула, представив вытянутое лицо доброй рэйи. «Истинная леди, моя дорогая, никогда не позволит мужчине подойти ближе, чем на расстояние вытянутой руки! Помни об этом,и не поощряй слишком фамильярного отношения к себе. Поверь, вся эта новомодная свобода до добра не доведет,тем более что настоящий лорд никогда не возьмет в жены разнузданную, полуголую девицу, вроде этой Бетти Страут. Или Мелинды Воус. Или Денизы Уотсон!» Пожилая леди могла бы перечислить всех моих подруг, потому что в нашем наместничестве давно уже никто не придерживался старых правил. Исключение составляла я одна.
- Ваша наставница была так строга? - с интересом посмотрел на меня Торн.
- О, да. Рэйя Алирия являлась убежденной сторонницей монархии и прежних порядков.
Улыбнулась, вспомнив несгибаемую леди.
- А вы? - Артур пристально посмотрел на меня. - Как вы относитесь к монархии?
- Мне кажется, ее время прошло.
Я пожала плечами. Может быть, для кого-то истории о королях и принцах и были интересны, но только не для меня. В отличие от романтических девиц, мне была слишком хорошо известна подоплека имперской политики. Благодаря бабушке и знанию семейной истории, я не питала иллюзий относительно предпочтительности одной власти перед другой.
- Кстати, вы так и не рассказали, кто сопровождал меня в Сарту.
Я давно пыталась выяснить этот вопрос, но не смогла добиться ответа ни от слуг, ни от рэйи Аманды.
- Вас привез мой брат и его люди, - после небольшой паузы, ответил наместник.
- У вас есть брат?
Интересные подробности. До сих пор, я не слышала о каких-либо родственниках жениха.
- Сводный, - коротко ответил Торн.
- Неужели, меня отпустили из дома в сопровождении посторонних мужчин?
Это известие вызвало у меня недоумение. Разве рэйя Алирия позволила бы подобное?
- Таковы обычаи Севера, - ровно произнес наместник. - С той минуты, как подписывается брачный договор, невеста поступает под покровительство семьи жениха и больше не принадлежит своему роду.
Мгновенно вспомнился довольный отчим, подписи на документах, передающие ему право владения моими землями и имуществом. Отошедший лорду Стрэю графский титул. Получается, для своей родины я больше не графиня Блэквуд?
- Аннет, не думайте об этом, - снова "прочитал" меня Артур.
- Все эти мелочи не имеют никакого значения. Через пару недель вы станете моей женой, герцогиней Сартской, и вам больше не придется беспокоиться о чем-либо.
Все-таки, герцог. А отчим так и не сказал.
Я внимательно посмотрела на жениха. Еле заметный серебристый узор полностью покрыл лоб и щеки, придавая мужчине нереальную, холодную красоту, взгляд серебристых глаз был напряженным и настороженным, а губы твердо сжаты.
- А мое приданое... Простите, я почти не помню, есть ли у меня какие-либо деньги на личные нужды?
Наместник по-доброму усмехнулся, и белоснежная изморозь растаяла без следа.
- Приданое? У нас принято щедро одаривать невесту перед свадьбой, так что, не волнуйтесь, Аннет, денег на булавки у вас будет предостаточно. И не только на булавки. Я небедный человек и в состоянии обеспечить семью всем необходимым.
Слово семья отозвалось в душе давно забытым теплом. Своей я толком не помнила. Папы не стало, когда мне было шесть, а мама, вновь выйдя замуж, за лорда Стрэя, прожила после этого всего пять лет. Она погибла, упав с лошади, во время охоты. Бабушка, да рэйя Алирия - вот та единственная семья, которая у меня была. Отчим, понятное дело, в нее не входил, хотя и жил в нашем замке,являясь официально моим опекуном, а мамина сестра, леди Мария Солстенгольд, не баловала меня проявлением родственных чувств, не уставая повторять, что я пошла "не в их породу".
Артур, между тем, придвинул к моим губам вилку с мясом и выразительно посмотрел.
- Раз уж рэйя Алирия больше не отвечает за мои манеры... -задумчиво взглянула на Торна.
- Продолжайте, - кивнул он.
- Ну,и если вы считаете, что мы не нарушаем никаких правил...
- Совершенно в этом уверен, - серьезно подтвердил Артур, но смешинки в глазах выдавали его с головой.
- В таком случае...
- Да, миледи? - все так же серьезно вопросил наместник.
- В таком случае, я не вижу повода отказываться. Улыбнулась и позволила Торну меня накормить.
Голова слегка шумела,то ли от слабости,то ли от выпитого вина, на душе было легко и спокойно, а все проблемы, под взглядом внимательных серебристых глаз, отодвинулись куда-то далеко-далеко, позволив наслаждаться приятным вечером.
Уже позже, когда было выпито все вино и съедена большая часть ужина, я почувствовала, что веки закрываются сами собой. Попыталась бороться со сном, но тщетно. Последнее, что помню, это задумчивое лицо наместника, укладывающего меня в постель, и мягкий поцелуй в щеку, который он позволил себе, перед тем, как выйти из комнаты. И тихий шепот: - " Спи, моя милая Аннет" А может быть, мне это просто приснилось.
Наутро проснулась свежая и полная сил. Вероятно, доктор Леблан был прав, рекомендуя мне вино. А может быть, это прогулка на свежем воздухе так повлияла. Или сытная еда. Голова у меня, кстати, не болела, в отличие от давнего случая с наливкой. Был в моей жизни забавный эпизод, когда добрая кухарка решила приобщить "бедную деточку" к " настоящим радостям жизни", предложив попробовать крепкую циртовницу. Увы. Кроме проблем с наставницей и выматывающей головной боли, никаких других "радостей" я тогда так и не испытала.
- Доброе утро, миледи.
Тира бесшумно вошла в спальню и раздвинула шторы. Яркий солнечный свет хлынул в комнату.
- Лорд Торн уже уехал?
Сегодня я спала так крепко, что не слышала, заходил ли наместник пожелать мне хорошего дня.
- Да, миледи. Милорд заглянул к вам, но вы ещё не проснулись,и он приказал мне не будить вас, пока сами не проснетесь.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!