Невеста в долг - Марго Лаванда
Шрифт:
Интервал:
— Я немного устал с дороги, так что мы ненадолго.
— Куда вам торопиться? Мы так соскучились, — настаивает Гарифа. — Никуда вас не отпустим! И с Софьей у нас куча дел, планов. Мы нашли просто шикарное свадебное платье!
Нас никуда не отпускают, к моему облегчению, хотя бы не пытаются поместить в одну комнату. У меня всё та же прежняя, в которой я болела в прошлый раз. Могу закрыться и побыть в одиночестве. Хотя каждый раз вздрагиваю, услышав рядом шаги. Что со мной? Почему я так нервничаю? Что это за странное предвкушение, ожидание?
На следующий день в гости приходят соседи, семейство Шакировых. Тетушки очень близко дружат с Дилярой и Надимом. Может быть, они вполне приятная пара, но почему-то мне было неловко в их присутствии. Тем более когда к ним присоединилась их дочь Альфия.
Девица бросает на меня ядовитые взгляды, от которых не по себе.
— Карим, расскажи, как вы встретились. Надо же, такое внезапное решение жениться, — произносит Альфия сладким голосом.
— Мы давно знакомы. Но раньше Софья была просто девчонкой, сестрой моего хорошего знакомого.
— Альфия, милая, ты смущаешь Софью, — укоряет Нурия.
— Да? Простите, и в мыслях не было. Извини, Софья. Не знала, что ты такая трепетная натура. Карим, у меня к тебе несколько вопросов. Я же открываю бутик, ты знаешь?
— Впервые слышу.
— Буду благодарна, если поможешь советами.
— Конечно. Что за продукт у тебя будет?
— О, дорогой, это нижнее белье. Моего дизайна.
— Наша девочка такая талантливая, — сияет от гордости Диляра.
— Мы можем поговорить в твоем кабинете, дорогой? — обращается Альфия к Кариму.
Вот так невзначай уводит моего «жениха», тетушки бросают на меня сочувственные взгляды.
— Софья, дорогая, ты не ревнуй, пожалуйста, — наклонившись ко мне, пытается успокоить Нурия. — Альфия и Карим выросли вместе. Они очень близки. Как брат и сестра.
— И в мыслях не было.
— Какая ты умница! Карим, конечно, не мог выбрать себе в жены глупую ревнивую дурочку.
— Спасибо большое.
Вот только внутри всё горит, печет. Я, несмотря на свои слова, на самом деле ревную.
Глава 20
Я не знаю, сколько времени Альфия и Карим проводят вместе в кабинете и что там делают. Не имею ни малейшего понятия. Хочу заставить себя не думать о них, но мой взгляд то и дело перемещается в том направлении, куда они ушли.
Что они там так долго обсуждают? Может, старая знакомая показывает моему жениху женское белье? Вдруг у них такая степень близости, что в порядке вещей сбросить верхнюю одежду и продемонстрировать кружевные трусики?
Щеки печет, стыжусь этих ужасных мыслей! Мало того, что меня это не должно волновать, так еще и противоречит простой логике!
Не стал бы Карим ничем таким заниматься в доме своих тетушек. Уйми свою ревность, Софья, тебя и так уже в ней уличили.
После обеда тетушки зовут меня на примерку, я не особо не вслушивалась в их болтовню и теперь не понимаю, чего они хотят от меня. Погруженная в собственные мысли и переживания, даже не догадываюсь, о чем идет речь. От споров, замечаний, гомона, привычно гудит в ушах. Как же тетушки любят говорить наперебой и одновременно! Порой не понимаю, ко мне обращаются или разговаривают друг с другом.
К счастью, мне каким-то чудом удается даже поддерживать с ними непринужденную беседу, пока незнакомая девушка открывает чехол.
Я едва не падаю в обморок.
Это… свадебное платье.
Столько эмоций, меня буквально разрывает от желания расплакаться. Да, я подписалась на этот фарс, но как же сложно ему следовать.
Девушка помогает мне надеть платье приглушенного белого цвета. Не ослепительно белое, а скорее, жемчужное.
Делает это аккуратно, чтобы не испортить кружево, которым обшит подклад платья. А я стою не дыша. Расставила руки в стороны, выполняю команды, чувствую себя манекеном. Платье садится как влитое, тетушки сияют, чуть ли в ладоши не хлопают.
— Тебе нравится, дорогая?
— Да. Оно такое приятное на ощупь, — киваю.
Подкладка из гладкого шелка, поверх которого кружево потрясающей красоты. Корсет снизу переходит в струящийся подол, а сверху — в прозрачный лиф под самое горло. Рукава длинные, обтягивающие. Тонкий белый поясок.
Умопомрачительное платье, я о таком даже и не мечтала.
Чувствую себя в нем принцессой. Даже забываю о Кариме на какое-то время. Хочется посмотреть на себя в зеркало. Тетушки, причитая, подводят меня к нему.
— Изумительно!
— Потрясающе!
— Ты просто настоящая принцесса!
— И все-таки какой у нас вкус, а? А?
— Угадали, точно! Тютелька в тютельку!
— Главное, чтобы Карим тебя в нем не увидел. Нельзя до свадьбы.
— Скажи же, дорогая, это само совершенство!
— Да, мне очень нравится, — смущенно провожу ладонями по подолу, опасаясь испортить этот шедевр. — Большое вам спасибо! Я даже не ожидала, что оно будет такое красивое.
— Конечно, одно должно было быть самым красивым! — с придыхание говорит тетушка Нурия, складывая руки в жесте восторженного умиления. — Как же иначе? Но, детка, надо спешить со свадьбой, иначе это платье станет тебе тесным. Ты у нас маленькая и худенькая, и живот растет очень медленно и практически незаметен, но скоро это изменится.
Неосознанно кладу ладонь на живот и замираю. Сперва эти их разговоры про беременность были с моей подачи, из-за глупого недоразумения, и они ужасно раздражали и смущали, но теперь они могут быть правдой. Вот мне может зарождаться жизнь. Ребенок Карима, которого нужно будет отдать.
Эта мысль настолько пугающая, что я слегка шатаюсь.
— Софья, ты такая впечатлительная, — восторгается вторая тетушка, — хотела бы я снова быть такой молодой и влюбленной. Знаешь, скажу тебе по секрету, я была весьма хороша, — кокетливо поправляет прическу, — сейчас я принесу тебе свое фото тех лет… Сама убедишься.
— Господи, Гарифа, да разве же нашей Софье это интересно? Детка, ты присядь. Айгуль, принеси нам чая! — кричит Нурия в коридор, где мелькает силуэт злобной служанки.
— Мне очень интересно, — спешу переубедить ее, присаживаясь на краешек кресла так, слова я — хрустальная ваза, — с удовольствием посмотрю фотографию.
— Вот вечно она красуется, знаешь какой кокеткой была в молодости? — присаживается рядом тетушка Нурия, пока вторая ускользает из гостиной. — А ты просто красавица у нас. Не могу налюбоваться! Карим сойдет с ума, когда тебя увидит в этом платье. Но до свадьбы ни в коем случае. Ах, я об этом уже говорила. Айгуль, где ты там ходишь? В горле пересохло.
— Сейчас-сейчас, — Айгуль нерасторопно заходит в гостиную с подносом в руках, — только две чашки успела, тебе придется самой сходить в кухню, Софья, — ворчливо подмечает.
— Я не хочу чай, не надо, — машу рукой, — боюсь платье испортить.
Глаза вредной служанки странно сверкают, а тетушка Нурия подскакивает и отодвигает поднос подальше от подола моего
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!