📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаРасколотая корона - Максим М. Мартино

Расколотая корона - Максим М. Мартино

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 98
Перейти на страницу:
не спешила в погоню. Ей незачем было спешить. Ее твари мчались вперед, скаля зубы. Одного зверя я узнал: туманная легендарная кошка, которая убила Гейджа в Китском лесу.

Стражи спрыгнули с Зил и выбежали на мост. Ослепительные столбы света развеяли оставшиеся позади тени. Пронзительный свист снова заставил меня оглянуться назад. Дерриен потянулся за луком и с ухмылкой наложил на тетиву теневую стрелу.

– Озиас! Калем! Осторожно! – крикнул я.

Со свистом стрела промчалась мимо, едва не задев мою щеку, и засела в доске. Люди Дерриена последовали его примеру и запустили нам вслед теневые клинки. Сейчас мы представляли легкую мишень. Несколько ножей не долетели до цели, еще несколько мы отбили тенями, но вот остальные… Я, Калем и Озиас шипели и ругались сквозь зубы. Мое плечо пронзила острая боль. Хвала богам, Лина не пострадала.

Я смотрел вперед. Мы почти добежали до останца. Осталось всего несколько метров. Еще один нож вонзился между лопатками. Сдерживая проклятия, я продолжал двигаться вперед. Мы доберемся до руин, и что делать дальше? Можно спрятаться за каменной гробницей, в которой покоятся останки Тайруса, но что дальше? Язмин, Дерриен и стражи просто последуют за нами через мост. Что ж, по крайней мере, им придется на время разделиться и прекратить атаки, что выиграло бы нам немного времени.

Я снова оглянулся назад и обнаружил, что наши враги остановились у моста. Один из стражей выхватил меч. А затем он перерубил веревки. Время остановилось, пока я наблюдал за падением моста. Доски начали уходить у меня из-под ног.

Сосредоточившись на выступе впереди, я бросил Лину в сторону плато. Она взмыла в воздух, испепеляя меня взглядом. Лина выкрикнула мое имя, и ее выбросило из мира теней. Она упала на землю, поднимая облако красной пыли.

Озиас, Калем и я схватились за веревочные перила и ударились об отвесный склон. От силы удара нас отбросило назад. Калем закричал и сорвался вниз. Я не успел даже моргнуть, но Озиас схватил Калема за запястье. Плечо Оза хрустнуло, и он взвыл от боли.

– Нок! – Лина выглянула из-за выступа и тут же отпрянула, прячась от очередного залпа теневых клинков.

Лина вскрикнула от боли, и меня затрясло от гнева. По ущелью разнесся смех Дерриена.

– Слишком просто! Подставляетесь, как дети.

За его надменными словами последовал звук натягивающейся тетивы. Стрела Дерриена нацелилась прямо на меня.

Скрип двери в царство тварей. Грохот, сотрясающий гору. На нас посыпались камни и пыль. Даже несмотря на шум я слышал свист стрелы, хоть и потерял ее из вида. Прикрыв голову рукой, я приготовился к боли.

Боли не было. С глухим стуком стрела застряла в дереве. А затем вокруг моего пояса что-то закрутилось. Я открыл глаза и убрал руку от лица. Передо мной в воздухе висела доска, в которую попала стрела. Нет, она не висела в воздухе. Ее держала зеленая лоза, похожая на щупальце. Точно такие же лозы обвились вокруг меня, Оза и Калема. Не просто обвились. Они тащили нас вверх.

Лина ждала нас на плато. Ее метка заклинателя пульсировала силой. Рядом с Линой стоял Ток. Тело и голова Древтока состояли из двух покрытых корой сфер, от которых тянулись бесконечные лозы. При помощи лоз Ток добывал себе пищу, но сейчас он использовал их, чтобы спасти нас. Лозы отступили, и мы оказались за одной из колонн усыпальницы Тайруса.

– Я никогда в жизни так не радовался твердой земле под ногами, – сказал Калем, все еще бледный, как полотно. Он погладил Тока по голове, и зверь ответил радостным возгласом, похожим на шелест листьев.

– Я тоже, – сказал Озиас и что-то пробубнил себе под нос, прислонившись к колонне и придерживая больную руку.

Лина подбежала ко мне и уткнулась лицом мне в грудь.

– Хвала богам, – выдохнула она.

– Хвала Току.

Я посмотрел на Древтока. Жаль, что у нас не хватило времени, чтобы сложить наши вещи в его нижнюю сферу. Теперь, даже если у нас получится выбраться отсюда живыми, нам придется задержаться в ближайшем городе, чтобы купить все необходимое для путешествия и продолжить путь.

– И ему тоже, – с нежностью сказала Лина. Она протянула руку, чтобы погладить зверя, но вздрогнула и приложила ладонь к боку. На васильковой блузке алела кровь.

Я опустился перед Линой на колени и приподнял край блузки.

– Ты ранена.

– Ты тоже. – Она перевела взгляд на Калема и Озиаса. – Нам всем досталось.

– Кто-нибудь должен вправить мне плечо, – прохрипел Озиас, неуклюже ковыляя к нам. – И быстро. Пока мышцы не свело или пока на нас снова не напали.

– Помоги Озиасу, – сказал я Калему и выглянул из-за каменной колонны.

Язмин, Дерриен и стражи замерли на краю ущелья. Странно. У Язмин в арсенале наверняка есть зверь, который может перенести ее на противоположную сторону пропасти. Дерриен и его приспешники могли бы продолжить метать в нашу сторону теневые клинки. А стражи могли бы запросто призвать свет и телепортироваться к руинам Тайруса.

Озиас вскрикнул, когда Калем вправил ему плечо. Вместе они выглянули из-за колонны, расположенной в нескольких метрах от меня.

– Что они задумали? – спросил Озиас.

– Не знаю, – ответил я.

Язмин повернулась к Дерриену и что-то ему сказала. Он ухмыльнулся и исчез в толпе своих людей. В скором времени он вернулся с мешком, в котором, судя по форме, находилось человеческое тело.

Лина подошла ко мне и тоже выглянула из-за колонны.

– Что это такое?

Дерриен развязал веревку и вытряхнул мешок. К его ногам упало тело. Я сосредоточился, пытаясь уловить признаки жизни, но не услышал ни дыхания, ни сердцебиения. И все же я почувствовал исходящий от трупа потенциал. Этот человек умер совсем недавно, и моя кровь могла бы его оживить.

Я не впервые видел мертвеца, но мне было не по себе. С какой целью Дерриен притащил его сюда?

Лина побледнела. Ее глаза внезапно округлились.

– Нок?

– Что?

– Сколько времени тебе нужно, чтобы получить благословение от Тайруса?

Дерриен поставил ногу на спину безжизненного тела.

– Возможно, несколько минут, – сказал я. – А что?

– Поспеши. Тебе нужно поспешить.

Вытянув руку, Лина озарила нас вишневым светом. Дверь в царство тварей со скрипом отворилась, и она отправила Тока домой, одновременно призывая Оникса. Шерсть легендарного зверя встала дыбом, и он зарычал, вставая рядом со своей хозяйкой.

– В чем дело, Лина? – спросил Калем.

– Мы вот-вот встретимся с Прентиссом.

С широкой ухмылкой Дерриен пнул безжизненное тело, и оно полетело вниз. Мы все замерли в ожидании. Каждая секунда мучительной тишины тянулась вечность. Мы так и не услышали звука удара. Мы не услышали вообще ничего. Я наивно подумал, что мы, наконец, сможем позволить себе передышку, но в этот же момент из недр ущелья послышался протяжный рев, похожий на завывания ураганного ветра.

Дерриен, Язмин и стражи бросились прочь от края. Они бежали от жуткого звука, который становился все громче и громче и предвещал лишь одно.

Смерть.

Одиннадцатая глава. ЛИНА

Меня парализовал страх. Этот звук, эта ужасная протяжная нота предвещали не что иное, как неминуемую гибель. Каждая клеточка моего тела умоляла меня бежать. Спасаться. Язмин приручила Врииса и намеревается пробудить Окнолога. И тем не

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 98
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?