Затмение двойных звёзд - Стивен Голдин
Шрифт:
Интервал:
Трюк удался великолепно. Канонерки, уверенные в том, что догонят беглянку, оказались не готовы к внезапному ускорению шлюпки. Их командиры начали было прибавлять скорость, как вдруг шлюпка исчезла с экранов радаров — ушла в субпространство, на что неспособны были обычные спасательные шлюпки. Когда они отреагировали на эту неожиданность и сами вошли в субпространство, шлюпки Хелены не оказалось на их приборах. Разделившись, они некоторое время прочесывали окрестности в надежде обнаружить следы беглянки, но удача покинула их.
Со стыдом капитаны вернулись к "Анне Либлинг", гадая, как объяснить Фортье, что маленькая спасательная шлюпка оторвалась от четырех канонерок Имперского Флота.
Хелене удалось избежать пленения потому, что она пробыла в субпространстве всего около десяти секунд, а затем снова вывалилась в обычный космос, максимально сбросив скорость. Десять секунд в субпространстве позволили ей вылететь за пределы обнаружения обычных систем; и теперь любому случайному наблюдателю ее шлюпка показалась бы летающим в пространстве обломком космической породы. А так как она покинула субпространство прежде, чем в него успели войти корабли флота, их субпространственные локаторы также не смогли обнаружить ее.
Хелена провела в напряжении три часа, боясь, что Фортье разгадает ее трюк. Убедившись наконец, что ей удалось уйти незамеченной, девушка направилась назад к Прейсу — на небольшой скорости. Флот наверняка разошлет предупреждения на все планеты, находящиеся в пределах большого радиуса, но Хелена надеялась, что его бдительность окажется несколько усыпленной в той системе, которую она, предположительно, успешно покинула.
Хелена, проявив осторожность, не стала просить посадки в космопорту. Она посадила шлюпку вдали от населенных мест и два дня шла пешком до ближайшего города, где купила билет на турбопоезд до столицы, Аахена. После двух дней пребывания на открытом воздухе среди дикой природы ее лицо стало загорелым и обветренным, так что ее, признанную красавицу Сектора, стало невозможно узнать. Дело довершили несколько умелых штрихов грима, искусству накладывать который Хелена выучилась в Академии Службы.
В Аахене она продала часть захваченных с собой драгоценностей. Хелена с болью в сердце рассталась с любимыми украшениями, но положение было безвыходное. Вырученных за драгоценности денег оказалось достаточно для покупки кое-чего из одежды и билета на космолайнер до планеты Эваноэ, где в настоящее время гастролировал Галактический Цирк.
Галактический Цирк был одним из главных развлечений в Империи, это шоу предлагало столько удовольствий, о скольких можно было желать лишь в самых безумных мечтах. Больше того, Цирк был одним из мощнейших оружий в солидном арсенале СИБ, поскольку являлся личным делом семейства д'Аламбер. Все артисты, весь персонал — почти тысяча человек — были членами влиятельного клана с планеты ДеПлейн. Д'Аламберы отличались невероятными способностями и яростной приверженностью Имперскому престолу. Как только возникала сложная и деликатная задача, Служба, естественно, обращалась к этому клану. Теперь, в минуту острейшей необходимости, Хелена тоже решила прибегнуть к помощи Цирка.
Полет с Прейса до Эваноэ занял целую неделю. Хелена все это время провела как на иголках. Она знала, что и Служба и флот ищут ее, а тем временем тайная война заговорщиков против Империи продолжалась.
На борту лайнера в субпространстве Хелена была в полной безопасности от вторжения извне, но в то же время была полностью лишена возможности узнать о дальнейшем развитии событий. Проведя последние несколько лет в качестве первого помощника отца, Хелена постоянно находилась в курсе событий во всей Галактике; сейчас она вдруг оказалась отрезана от всех новостей и молчание ошеломило ее.
После приземления она не стала терять времени, а сразу же отправилась на метро к месту дислокации Цирка. Прибыла она туда поздно вечером, уже после окончания последнего представления. Все зрители разошлись, шатры закрылись, оживленное веселье сменилось тишиной. Запах необычных животных смешивался с ароматами еды из тысячи разных миров. Хелена тихо проскользнула на территорию Цирка и, пытаясь оставаться незамеченной, направилась к жилому зданию.
Так как большую часть времени Цирк находился в пути, его персонал пытался по возможности делать обстановку домашней. Кабинет директора устилали толстые ковры бирюзовой синевы, а стены были обиты панелями из солентового дерева. На них висело множество полок с древними книгами — любовью и страстью герцога Этьена, утверждавшего, что в дисках кое-чего не хватает. Некоторым томам его библиотеки было за пятьсот лет. За новым столом с бронзовой крышкой сидел сам Этьен д'Аламбер, герцог ДеПлейнский и управляющий директор Галактического Цирка. Он мрачно посмотрел на вошедшую девушку. Герцог был невысоким полноватым мужчиной лет пятидесяти с седеющими висками и залысиной на лбу — но под этой непримечательной внешностью скрывался человек необычайной силы и невероятных возможностей. Ходили слухи, что Этьен был единственным человеком, когда-либо обыгравшим отца Хелены в шахматы; он был для девушки словно родной дядя, хотя они редко виделись друг с другом.
— Охрана у внешнего ограждения засекла тебя и предупредила меня о твоем приходе, — тихо произнес герцог. Он оглядел ее и его глаза наполнились печалью. — Я выключил ультраграв, чтобы ты чувствовала себя удобно. Надо отметить, что твой визит стал для меня неожиданностью.
Хелена кивнула.
— Полагаю, вас известили, что я могу попытаться связаться с вами.
— Да, у меня приказ самой Эдны задержать тебя, если ты объявишься здесь.
Хелена дрожала всем телом, она была готова залиться слезами.
— Пожалуйста, Этьен, — произнесла она и голос ее едва поднялся над шепотом. — Мы с отцом нуждаемся в вас.
Герцог, стиснув в кулак левую руку, молча посмотрел на сидящую перед ним девушку несколько минут, затем ответил:
— Значит, ты не слышала?
— Что не слышала? — едва выдавила Хелена, так как во рту у нее пересохло от жуткого предчувствия.
— О, бедная моя девочка. Твой отец был казнен два дня назад по обвинению в измене.
ГЛАВА 7
РАЗОБЛАЧЕНИЕ
Убийцы, изображавшие агентов Вомбата и Барвинка, подтащили бесчувственные тела Жюля и Ивонны д'Аламбер в ожидающий коптер, где сообщники помогли им запихнуть агентов СИБ в грузовой отсек. Деплейниане были повержены лучом станнера, установленного на "4" и должны
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!