📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаСобрание сочинений в десяти томах. Том 5 - Юзеф Игнаций Крашевский

Собрание сочинений в десяти томах. Том 5 - Юзеф Игнаций Крашевский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233
Перейти на страницу:
были грешны только таким непослушанием! – сказал он, весело смеясь. – Но все же без наказания нельзя этого оставить! – прибавил он, делая знак одному из своих приближенных.

Тот выступил вперед и подал королю золотые цепи.

– Чтобы вы всегда помнили о своей вине, – сказал он, носите вот эти цепи и как только взглянете на них, думайте обо мне.

Все стали на колени перед Казимиром, а он возложил цепи по очереди женщинам и мужчинам. Радостные клики зазвучали в замке, а король, взяв кубок из рук хозяина, выпил за здоровье новобрачных.

И день этот сохранился в преданиях, и память о нем передавалась из поколения в поколение, как и воспоминание о страшных днях тревоги и ужаса, за которые он был щедрой расплатой.

1

Познать самого себя (лат).

2

В котором была и доля моего участия (лат.).

3

На вечную память (лат.).

4

Будь здоров и люби меня (лат.).

5

Вызов на сейм, который созывался в древней Польше примасом сейчас же после смерти короля.

6

Украинская часть Литвы.

7

Не дважды одно и то же (лат.).

8

Предместье Варшавы.

9

«Промедление опасно» (лат.).

10

Приди Создатель! (лат.).

11

Предместье Варшавы.

12

Без противоречий (лат.).

13

Тебя Бога хвалим; псалом, который пели во время коронации.

14

Моя вина (лат.).

15

Оскорбление Величества (лат.).

16

Голос народа (лат.).

17

Якубек — уменьшительное от «Якуба» (Яков).

18

Габсбургского.

19

Совет.

20

Короля Михаила Вишневецкого (Пяста).

21

Владислав III Варненчик, погибший при Варне в битве с турками 10 ноября 1444 года.

22

Под самой Веной.

23

Слова, слова, и больше ничего (лат.).

24

«Оборони Боже» (лат.).

25

Александр, второй сын Собеского от брака с Марией-Казимирой, любимец матери.

26

«Привет Спасителю» (лат.).

27

Ольмюц.

28

Комендант Вены.

29

С должным уважением (лат.).

30

Тарча, или тарч, — гербовый, почетный щит, знак гетманского достоинства.

31

«Не нам, не нам, а имени твоему слава!» (лат.).

32

«Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн» (лат.). (Евангелие от Иоанна, гл. I, ст. 6.)

33

Состояние благодати (лат.).

34

Будапешт.

35

Саский по-польски означает «саксонский».

*

это выше моих сил

1 ... 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?