Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 - Пу Сунлин
Шрифт:
Интервал:
В это время Хуо Хуань отсутствовал уже семь дней. Сначала, после того, как Хуо и слуга разошлись, слуга не мог его найти, поэтому он вернулся и рассказал матери Хуо. Мать послала людей обыскать долину, но никаких следов не было. Когда она забеспокоилась, она услышала, что её сын вернулся, и поспешно вышла поприветствовать его. Подняв глаза и увидев свою невестку Цин-э, она чуть не упала в обморок от испуга. Хуо Хуань вкратце объяснил своей матери, что произошло, и мать почувствовала еще большее облегчение. Из-за своей странного поведения Цин-э боялась потревожить других и спровоцировать людей на обсуждение, поэтому она попросила переехать. Мать согласилась. У них все еще есть недвижимость в другом округе, так что никто больше не знает, куда они переехали.
Хуо Хуань и Цин-э прожили вместе еще восемнадцать лет. Дочь, которую они родили, вышла замуж за семью по имени Ли в той же деревне. Позже Мать умерла в конце своей жизни. Цин-э сказала Хуо: “На тростниковом участке нашей семьи фазан снес восемь яиц, и там вылупились птенцы. Эту землю можно использовать как кладбище для матерей. Просто отнесите гроб на похороны вместе с ребенком. Сын вырос, так что может оставить его охранять могилу своей бабушки и больше сюда не приходить." Хуо Хуань подчинился словам Цин-э и, похоронив свою мать, вернулся один. Более месяца спустя его сын Мэн-сянь приехал навестить своих родителей, но не знал, куда они делись. Спросил старого слугу дома, он только сказал: " не вернулся с похорон своей матери".Мэн-сянь знал, что что-то не так, поэтому он мог только вздохнуть.
Статьи Мэн-сянь хорошо написаны и хорошо известны, но он всегда проваливает экзамен. В возрасте сорока лет он все еще не поступил в кандидат. Позже он прошел отбор, чтобы стать студентом, и сдавал экзамен в северном Китае. Студент, который живет в той же комнате, семнадцати или восемнадцати лет, в хорошем настроении и очень симпатичный. Судя по его контрольной работе, место его происхождения называется Хуо Чжун-сянь, из Шуньтянь. Он удивленно расширил глаза и назвал Хуо Чжун-сянь свое имя. Хуо Чжун-сянь тоже чувствовал очень странно, поэтому он спросил, где родной город Мэн-сянь. Мэн-сянь рассказал ему. Чжун-Сянь радостно сказал: “Когда я приехал в столицу, мой отец сказал мне, что если я встречу кого-то по имени Хуо в Шаньси, это будет наша семья. Вы можете хорошо поладить. Теперь я действительно встретил тебя. Но как могли наши имена быть так похожи? " Затем Мэн-сянь снова спросил имена родителей, бабушек и дедушек, а также прадедушек и прабабушек и удивленно сказал: "Это мои родители!" Чжун-Сянь почувствовал, что возраст, похоже, не соответствует. Мэн-сянь сказал: “Все наши родители бессмертные, как мы можем верить в их возраст, основываясь на их внешности!" Итак, он рассказал Чжун-Сянь историю о прошлом своих родителей, и Чжун Сянь поверил в это.
После экзамена они не заботились об отдыхе, поэтому вместе отправились домой. Как только они подошли к двери, слуги в доме сказали им, что ни старый хозяин, ни жена не знали, куда они ходили прошлой ночью. Они оба были удивлены. Чжун-Сянь вошел в дом и спросил свою жену. Жена сказала: “Прошлой ночью мы вместе выпивали. Свекровь сказала: Ваши муж и жена молоды и невежественны. Старший брат будет здесь завтра, и я больше не буду беспокоиться. Когда мы проходили мимо утром, в доме никого не было.”Братья были очень опечалены, когда услышали это. Чжун-сянь собирался поискать, Мэн-сянь подумал, что это бесполезно, поэтому Чжун-сянь остановился.
По этому предмету Чжун-сянь сдал экзамен. Поскольку центральная Шаньси была местом, где находились могилы предков, Чжун-сянь вернулся в свой родной город вместе со своим братом. Он все еще надеялся, что его родители все еще будут в этом мире, поэтому он продолжал навещать их, но от них не остались и следа.
Пу сказал:
Копать дыру в стене и ложиться в постель к девушке — его разум немного одержимый; копать каменную стену и ругать своего тестя — его поведение немного сумасшедшее. Причина, по которой бессмертный разделил любовь с Цин-э, заключалась только в том, чтобы отплатить за его сыновнее почтение тем, что он был феей. Но раз уж вы живете в этом мире и у вас есть дети, давайте продолжать жить. Что в этом такого неловкого! Но за последние 30 лет он снова и снова бросал своих детей. Почему? Какой чудак.
Комментарии переводчика:
Здесь, в пещерном особняке фея, хотя он находится среди скал и освещен ярким светом, но нет Нефритового зала или дерева из бисера, и это похоже на семью по другую сторону горы. Главный герой Хуо Хуань — ученый, страдающий слабоумием. Одержимость может и не быть успешной, но удача не может быть без неё. Переводчик вздохнул о любви Хуо Хуань, особенно за то, что он осмелился противостоять бессмертным правилам с человеческой добротой. После проверки бессмертной биографии Хуо Хуань был единственным из этих персонажей. Разве это не из-за одержимости возникли храбрости! Джентльмен дипломатический не может попасть в ад, но такие люди редко попадают в небе и пещеру фея. У-у-у, такая жизнь!
6. Пэн Хай-цю
Пэн Хао-гу, ученый из Лайчжоу (Яньтай, Шаньдун), учится в отдельном месте на другой бизнес. Поскольку был далеко от дома, не поехал домой во время фестиваля середины осени, чувствуя себя немного одиноким и без партнера. Думая, что никто в деревне не может поговорить друг с другом, только ученый по фамилии Цю был знаменитостью в деревне, но
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!