📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаИгра длиною в жизнь 2 (TES V: Skyrim) - Владимир Орешников

Игра длиною в жизнь 2 (TES V: Skyrim) - Владимир Орешников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 87
Перейти на страницу:
подходят.

- Понимаю. Ты просил помочь хозяина местной фермы?

- Да! Да! У него есть инструменты! Он может мне помочь! Но не хочет! Отказывается! Убеди Лорея починить моё колесо! А бедный Цицерон тебя наградит. Деньгами! Блестящими монетками! - Цицерон быстро вытащил из походного мешка маленький, но туго набитый мешочек с деньгами и подойдя еще ближе, потряс им перед моим лицом.

Чудом увернувшись от весьма увесистого и твердого кошелька, я бледно улыбнулся и кивнул шуту. Разговаривать с ним не хотелось, так что я пытался обойтись минимумом слов.

Цицерон радостно загоготал, прокрутился вокруг своей оси и пустился в пляс, напевая какую-то странную песенку. Я осторожно, бочком сошел с дороги и двинулся к ферме. Надеюсь, тут ничего не случится за мое отсутствие.

Лорей был дома. Он окучивал картофель и что-то ворчал себе под нос. Краем уха я услышал слово “шут” и “поганый” в одном и том же предложении. Мда.

- Добрый день! - Поприветствовал я его, - Меня зовут Хельги. Скажите, вы не могли бы помочь человеку на дороге? У него сломалась телега.

- И ты туда же! - Завопил он, отбросив мотыгу себе под ноги, - Ты вообще видел его? Видел? Тут, в Скайриме, скоморохов не бывало уже лет сто! И он везёт огроменный ящик. Говорит, что это гроб, и он хочет похоронить свою мать. Мать-перемать!

- Хорошо. Но ты же понимаешь, что пока ты ему не поможешь, то он не уедет? Человек, бедный, мучается, не может починить колесо…

- Я… - Лорей слегка растерялся. Его темные щеки зарумянились, - Слушай, я… Я… Верно. Твоя правда. Может, он чокнутый, а может и нет. Но ему и вправду нужна помощь. Если я откажу, какой же я буду человек, а? Послушай… Спасибо. И мне стыдно, не по-соседски я поступил. Иди и скажи Цицерону, что скоро я ему помогу.

- Спасибо, Лорей, я буду ждать тебя у телеги.

Я уже было отошел от забора, когда он окликнул меня:

- Эй, Хельги! Слушай, ты ведь… Ты ведь маг, да? Я вижу, у тебя кулон Коллегии есть.

- Да, это так, - я обернулся к нему, - Что ты хочешь?

Лорей смутился и кинул взгляд на свой домишко. Был он неказистым, но вполне добротным. Наконец, решившись, он сказал:

- Послушай, мне тут помощь нужна. Не мог ты бы посмотреть мою жену, Кюрви? Она беременна и чувствует себя плохо. Живот очень большой, мы думаем, что у нее будет двойня…

- Какой у нее срок? - Деловито поинтересовался я, снимая рюкзак, - Давно ей плохо?

- Да она на сносях уже. Два дня мучается, бедняжка, - он с надеждой посмотрел на меня, - Ты ведь ей поможешь, да? Ты целитель?

- Да, я целитель. Веди меня, а потом иди к Цицерону и помоги ему. Позови также моих спутников, они расположились в кустах за холмом. Пусть Анкано поможет тебе, а Фредерик идет ко мне.

- Хо… Хорошо! - Он сорвался с места и быстро побежал в дом. Отворив дверь, он жестом пригласил меня внутрь.

Домик был небольшим, но уютным - чувствовалась женская рука. Везде были плетеные коврики с замысловатым узором, вышитые льняные занавески разбавляли некоторую мрачность жилища, которая была присуща многим нордским домам. На большой деревянной кровати лежала совершенно серая альтмерка с мученическим выражением лица. Над ней возвышался огромный живот, прикрытый одеялом.

Не ожидал увидеть альтмера тут… И это немного усложняет дело.

Дело в том, что нордские женщины - это совершенно иной сорт женщин. Они очень мощные, статные и зачастую очень здоровые. Такая и коня на скаку остановит, и в горящую избу войдет, и даже мужа-норда на себе из нее вынесет (учитывая размер нордов-мужчин, это настоящий подвиг). У них и деторождение проходит гораздо легче, чем у бретонок, допустим. А альтмерки в плане родов это вообще что-то с чем-то. У них тонкая кость, астеническое телосложение. Бедра зачастую не то чтобы очень узкие, скорее уплощенные. А это значит, что у них серьезные проблемы с рождением детей, они просто застревают, особенно с неправильным предлежанием. А у Кюрви еще и двое, видно невооруженным глазом. Как бы еще и трое не было, не дай бог…

Я слегка затормозил от таких раздумий. А я ведь роды принимал только у кошки, когда-то давно. Колетта мне рассказывала теорию акушерства и физиологические особенности деторождения у женщин разных рас, но я как-то не думал, что мне придется применить ее так скоро. Принимать роды… А вдруг ребенок умрет? Или роженица? Вдруг я что-то сделаю не так?

Так. Отставить панику. У меня есть мое чутье. Я буду прислушиваться к нему и все сделаю правильно. Главное, не паниковать, не показывать своего страха перед пациентами. Они боятся еще больше меня и если я покажу слабость, они тут вообще от страха умрут. Придется прикопать их на собственном огороде…

- Кюрви, это целитель, - пробормотал Лорей, гладя жену по потному лбу, - Его зовут Хельги. Он тебе поможет. А я пойду починю колесо, надо помочь человеку. Хорошо, детка?

Кюрви открыла заплаканные глаза и слабо кивнула. Лорей быстро убежал на улицу, взяв кое-какие инструменты.

Я подошел к ней и дал ей укрепляющее зелье. Она молча выпила его. Я спросил:

- Покажите мне где у вас тазы и кастрюли. Нужно разогреть горячую воду. Еще нужны чистые тряпки.

Она кивнула на кухню, а потом на сундук возле кровати. Я забегал по дому, стараясь сделать все побыстрее. У меня было чувство, что времени у нас осталось немного.

Глава 9

В дверь робко заглянул Фредерик и вопросительно посмотрел на меня. Я скомандовал ему помогать и вскоре печь была растоплена, вода разогрета, чистые тряпки приготовлены.

Я в это время продиагностировал беременную. Хорошо хоть дети лежали нормально, а не как попало. И сразу после моей диагностики у нее отошли воды. С этого момента я полностью погрузился в наблюдение, поддержку родов и предотвращение кровотечений. Хорошо хоть роды проходили естественно и практически без эксцессов.

Мучились мы почти пятнадцать часов. За это время в дом успели набиться все: беспокойный папаша, который упал в обморок, любопытный Цицерон, который с удивлением смотрел на “чудо рождения”, мимопроходящий стражник, который решил поучаствовать в данном действе и серый как пыль Анкано, севший в угол и сверкающий оттуда своими глазенками. Фредерик деловито подавал мне все что

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 87
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?