Русский для тех, кто забыл правила - Наталья Фомина
Шрифт:
Интервал:
– Время идёт быстро, а между тем здесь такая скука! – сказала она, не глядя на него.
– Это только принято говорить, что здесь скучно. Обыватель живёт у себя где-нибудь в Белёве или Жиздре – и ему не скучно, а приедет сюда: «Ах, скучно! Ах, пыль!» Подумаешь, что он из Гренады приехал (А. П. Чехов. «Дама с собачкой»).
– Сударь, я сказал это вовсе не из желания искать с вами ссоры. Я, слава богу, не забияка какой-нибудь, и мушкетёр я лишь временно. Дерусь я, только когда бываю вынужден, и всегда с большой неохотой. Но на этот раз дело нешуточное, тут речь о даме, которую вы скомпрометировали.
– Мы скомпрометировали! – воскликнул д’Артаньян.
– Как могли вы подать мне этот платок?
– Как могли вы обронить этот платок?
– Я уже сказал, сударь, и повторяю, что платок этот выпал не из моего кармана.
– Значит, сударь, вы солгали дважды, ибо я сам видел, как он выпал именно из вашего кармана.
– Ах, вот как вы позволяете себе разговаривать, господин гасконец! Я научу вас вести себя! (Александр Дюма. «Три мушкетёра»)
Между прочим, Александр Дюма всегда добавлял в текст тысячи деталей, придававших ему живость. Писатель повсеместно вставлял диалоги, и в этом он не имел себе равных. А всё почему? Просто потому, что платили тогда авторам построчно. Поэтому Дюма и «добавлял тысячи деталей», вводя в романы массу второстепенных персонажей и множа диалоги между ними.
У него, например, множество диалогов ради диалогов. Точнее – диалогов, не несущих ровным счётом ничего, просто диалогов ради увеличения числа строк.
Например:
– И сам не знаю… Одно я знаю: я готов исполнить всё, чего пожелаете, если вы позволите мне проводить вас до того места, куда вы идёте.
– И затем вы оставите меня?
– Да.
– И не станете следить за мной?
– Нет.
– Честное слово?
– Слово дворянина! (Александр Дюма. «Три мушкетёра»)
Так можно было бы продолжать до бесконечности. Сейчас построчно авторам не платят, поэтому и диалоги в книгах выглядят несколько иначе.
Самое важное в диалоге – не переходить на монологи.
Безличными называются односоставные предложения, главный член которых называет процесс или состояние, независимые от активного деятеля (или признак, независимый от его носителя).
Например:
Почему мне кажется, что это уже было? Рассветало. Рассветает. И до того, как взойдёт солнце, и я должна буду скрыться в тени, у меня есть время, чтобы помолиться… (Н. В. Резанова. «Утро Хильд»)
Основой безличных предложений является отсутствие активного деятеля.
Чтобы было понятно, возьмём два предложения: «Улица светла» и «На улице светло». В предложении «Улица светла» обозначен носитель признака (улица), а в безличном предложении «На улице светло» признак выступает как существующий безотносительно к его носителю.
По сути, появление безличных предложений – это результат развития абстрактного мышления, позволяющего отвлечься от конкретного деятеля, вызывающего или производящего определенное действие.
Вчера вечером порошило из ничего, как будто это со звёзд падали снежинки… (М. М. Пришвин. «Звёздная пороша»)
Уже смеркалось, когда войска пришли на место ночлега (Л. Н. Толстой. «Война и мир»).
Просто мне нездоровилось это время (А. И. Куприн. «Молох»).
В настоящее время разновидности безличных предложений находят широкое применение в деловой речи и в официальных объявлениях. Например: «Запрещается эксплуатировать эвакуационные пути и выходы так, чтобы были созданы препятствия для их использования в целях эвакуации». Или же: «Запрещено выносить произведения печати и иные документы, принадлежащие библиотеке».
Главный член односоставного предложения может быть выражен инфинитивом (неопределённой формой глагола). Такие предложения называются инфинитивными.
Спецификой инфинитивных предложений является обозначение ими потенциального действия, то есть действия, которому суждено осуществиться, которое желательно или нежелательно, целесообразно или нецелесообразно и т. д.
Например:
– Нам теперь стоять в ремонте. У тебя маршрут иной (А. Т. Твардовский. «Василий Тёркин»).
– Тебе нелегко будет сообщить им это известие. Они всё рассуждают о том, что мы через две недели делать будем (И. С. Тургенев. «Отцы и дети»).
Не менее распространено значение побуждения к действию, повеление, приказание.
Например:
– Не сметь! – шёпотом сказала девушка. – Я кричать буду… (В. М. Кожевников. «Девушка, которая шла впереди»)
– Приехали смотреть помещиков – давай их смотреть! (И. С. Тургенев. «Отцы и дети»)
Или всем хорошо знакомые «Не прислоняться» и «На поручни не облокачиваться».
Инфинитивные предложения с вопросительной частицей «ли» передают нерешительное предположение, сомнение.
Например:
А что, не убираться ли мне! Как бы хозяин не увидал (А. Н. Островский. «Горячее сердце»).
Инфинитивные предложения с частицей «бы» приобретают значение желательности.
Например:
– Хорошо у вас здесь, – сказал он.
– Конечно, хорошо. Вам бы здесь до осени пожить (А. П. Чехов. «Невеста»).
Частица «бы» нередко сочетается в инфинитивных предложениях с частицами «только», «хоть», «лишь» и т. д. В таких предложениях значение желательности передаётся более смягченно.
Например:
– О господи, – продолжал он с тоской, – хоть бы одним глазом на Москву взглянуть! Хоть бы она приснилась мне, матушка! (А. П. Чехов. «Мужики»)
Среди простых предложений выделяется группа предложений, состоящих из одного слова или из неразложимого сочетания частиц. Такие предложения обозначают простое утверждение или отрицание, выражают согласие или несогласие, дают эмоциональную оценку предшествующему высказыванию или содержат побуждение к действию.
Слова-предложения употребляются в диалогах – они свойственны только разговорному стилю.
Слова-предложения могут быть утвердительными.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!