Прекрасная Юнона - Стефани Лоуренс
Шрифт:
Интервал:
В отчаянии Хелен заморгала… и увидела его глазами Сесили. Она привыкла к общению с мужчинами своего роста, но Мартин был на целых полголовы выше. Его темные волосы слегка вились, на висках мелькали тончайшие проблески серебра. Серые глаза, обладавшие такой магнетической силой, смотрели на нее из-под опущенных изогнутых ресниц. Их приподнятые вверх уголки говорили о готовности их обладателя в любой момент обратить все в шутку. Его сухие скулы покрывал загар, красиво очерченные губы выражали твердость, а один взгляд на линию его подбородка предупреждал о крутом нраве.
С легким вздохом Хелен оценила его лицо и обратилась к фигуре. Она, обладая крупными формами, и в самом деле была достойна имени Юноны. Но рядом с Мартином она чувствовала себя маленькой. Его широкие плечи и мощная грудь производили впечатление горы мышц, покрывавшей крепкий костяк. Хелен уже знала, с какой атлетической грацией Мартин двигается, и мысль о том, чтобы станцевать с ним вальс, казалась ей более чем привлекательной.
С ужасом поняв, как долго она стоит, разглядывая его, Хелен взглянула Мартину в глаза. Ощущение его близости и его настойчивого желания быть рядом с ней грозило захлестнуть Хелен с головой. Она нервно отвела взгляд в сторону, чувствуя такое смущение, которого не испытывала никогда в жизни.
– Вы не видите, куда подевался Ферди?
Мартин уловил смятение в ее голосе. Улыбнувшись, он добросовестно осмотрел комнату.
– Он там, у камина. – Положив ее руку на сгиб своего локтя, Мартин вернул Хелен в общество других гостей.
С благодарностью за понимание – а она знала, что дело именно в этом, – Хелен воспользовалась возможностью, которую он давал ей, чтобы собраться с мыслями и снова обрести почву под ногами. Пока они шли по просторной гостиной, она вспомнила замечание Доротеи, сказавшей, что под опекой Марка у нее часто возникает ощущение, будто она поймана в сеть, в центре которой, словно паук, сидит он. Именно так она чувствовала себя сейчас, только в центре ее паутины сидел Мартин. Эта паутина оберегала, ее нити не причиняли боли. Но она чувствовала, что не в силах ни выскользнуть, ни разорвать их.
Хелен испытала истинное облегчение, когда к ним подошел Хейзелмер, обратившийся к Мартину со словами:
– Мы с Тони идем в клуб «Уайтc». Гисборн, – он махнул рукой в сторону своего деверя, – тоже пойдет. Ты с нами?
Мартин улыбнулся:
– Я догоню.
Хейзелмер засмеялся:
– Я так и знал, ты не изменился. – Кивнув Хелен, он ушел.
Мартин взял ее за руку. Хелен подняла глаза и увидела, что он смотрит на нее совершенно неприличным образом. Его взгляд был словно теплая и, определенно, интимная ласка.
– До завтра, прекрасная Юнона.
Хелен смогла лишь кивнуть ему на прощание.
Гораздо позже в тишине своей спальни, уставившись в свое отражение в зеркале, Хелен задалась вопросом, когда придет конец этому безумию.
Видимо, не скоро. К такому заключению пришла Хелен, когда на следующее утро Мартин, как и обещал, заехал за ней, чтобы взять ее на прогулку по парку. Сидя рядом с ним на знакомом месте в его коляске, она ехала под сенью деревьев, опушенных едва начавшей распускаться листвой. Хелен обнаружила, что Мартин не намерен давать ей повода сомневаться в том, благоразумно ли было с ее стороны решиться на эту прогулку. Напротив, казалось, он намеревался, следуя совету вдовствующей маркизы Хейзелмер, прибегнуть к помощи Хелен.
– Что это за чудо в ужасном пурпурном колпаке?
Хелен проследила за его взглядом:
– Это леди Хейвлок. Она слывет порядочной мегерой.
– И выглядит так же. Неужели она до сих пор властвует в Мельбурн-Хаус?
– Теперь, когда леди Мельбурн удалилась на покой, уже не так, как раньше. – Какой-то расфуфыренный франт поклонился Хелен, и та подняла руку, приветствуя его.
– А это кто?
В ответ на заданный низким властный голосом вопрос Хелен скривила губы:
– Шиффи? Сэр Ламли Шиффингтон.
– О! – Мартин снова взглянул на покрытое белилами лицо, возвышавшееся над невообразимым шелковым бантом абрикосового цвета. – Теперь припоминаю. Я про него забыл, что вполне объяснимо.
Хелен прыснула. Шиффи был одним из наиболее запоминающихся персонажей в высшем свете.
Мартин продолжал засыпать ее бесконечными вопросами о других посетителях парка, о том, правильно ли он опознал тех из них, кого помнил, и о событиях, произошедших в городе. Поглощенная тем, чтобы удовлетворить его любопытство, Хелен утратила счет времени. Тот час, который они провели вместе, пролетел гораздо быстрей, чем она ожидала.
Доставив свою богиню под безопасную сень ее маленького дома Хаф-Мун-стрит, Мартин спустился с крыльца и удивил стоявшего возле лошадей Джошуа непомерно широкой улыбкой. Усевшись на месте кучера и забрав у него поводья, он жестом велел Джошуа занять свое место.
– День обещает быть хорошим, мои дела продвигаются быстро. Чего же еще желать?
Вскарабкавшись на задок коляски, Джошуа возвел глаза к небу.
– Немудрено, что вы так довольны, – буркнул он вполголоса, взяв себе на заметку разузнать побольше о леди Уолфорд.
Пребывая в блаженном неведении относительно размышлений своего оруженосца, Мартин, довольный положенным им началом, стегнул лошадей.
С каждым днем у него появлялось все больше причин быть довольным собой. Его возвращение в свет проходило даже легче, чем он мог надеяться. После посещения театра в качестве сопровождающего прекрасной Юноны, желавшей посмотреть последний шедевр драматического искусства миссис Сиддонс, он познакомился со всеми самыми заметными в свете дамами. Стопка визитных карточек, лежавших у него на каминной полке, росла день ото дня. Благодаря своему умению задавать правильные вопросы Мартин произвел тщательный отбор торжеств, которые вознамерился осчастливить своим появлением. Подготовившись таким образом, он чувствовал уверенность в том, что получит удовольствие от этих собраний.
В назначенный день Мартин поднимался по лестнице, ведущей в бальный зал леди Барлингтон, значившийся под номером один в его списке больших приемов. На мгновение он остановился, чтобы посмотреть, как примет его свет. Приглашение – это одно, но как эти люди обойдутся с паршивой овцой наяву? Если он собирается жениться на Хелен, то должен устранить все возможные препятствия.
Однако волноваться ему не пришлось.
– Лорд Мертон! – Леди Барлингтон буквально бросилась к нему. – Я так рада, что вы смогли найти время, чтобы присоединиться к моей маленькой вечеринке.
Отвечая почти автоматически на сентиментальные излияния хозяйки, Мартин заметил, что, судя по всему, ее так называемая «маленькая вечеринка» насчитывала более тысячи приглашенных.
– Проходите, пожалуйста.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!