📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыАдептки академии Сумрака - Нина Новак

Адептки академии Сумрака - Нина Новак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 89
Перейти на страницу:
ревнивых мужей и камеристок. У Кира разносторонний комедийный дар, – я сделала умильное лицо.

Девица подмигнула Валентайну и ущипнула его за щеку.

– Кончай балаган, Киррин! – резко вмешался учитель и кинул на актриску такой свирепый взгляд, что та, быстро все поняв, поспешно смылась.

На сцене тем временем разыгрывалась драма по событиям войны высших магов. Все это были хорошо известные факты, о которых я читала в библиотеке.

– Пошли отсюда, – побледнел Кир, обратив, наконец, взор на актеров.

– Лживые твари, – прошипел Асон.

Кир только кивнул в ответ и стиснул зубы.

О, им не понравилось представление.

16(2)

Драконы были родом из Красной Пустыни, но покинули ее тысячи лет назад. Тогда бушевала междоусобная война между высшими магами и теми государствами, которым те покровительствовали.

Почему междоусобная? Потому что велась между братьями и сестрами. Каждый высший был олицетворением одной из стихий. Снежный — воздух, Весенняя императрица — вода, Знойный раджа — земля и Тот, чье имя называть нельзя, олицетворял огонь. Все они были детьми богов — Красной луны и Красного Скорпиона. Соответственно нынешние высшие являлись их божественными внучатами.

И вот всемогущие родственнички сцепились. Тот, чьего имени упоминать не будем, на пару с раджой послал на помощь любимой сестре и племяннице в Чабир наемников драконов. Противостоял им отец Снежного и он сам, в те времена еще юный и восторженный.

Вот именно об ужасных и кровавых деяниях тех драконов и повествовала пьеса.

– Это часть истории, учитель, – тихо сказала я. – А драконы были обращены в камень за свои злодеяния.

– Олейно, представь себе, у нас в Чабире эту историю рассказывают совсем иначе, – голос учителя сочился ядом и болью.

Ну да, все же он потомок тех ящеров, как ни крути. Я неловко отвела глаза и вспомнила, что надо отослать весточку тетушке Доре.

– Когда будем пересекать границу, я покажу тебе этих каменных драконов. Они до сих пор там. Там, где пали, охраняя императрицу и ее юную дочь. Их потомки остались в Чабире и продолжают нести службу, – отчеканил учитель.

– Можно я пошлю магическую посылку в Ольс? – пискнула я.

Асон коротко кивнул и мы поспешили убраться от подмостков подальше. Я хорошо понимала, что представление подействовало на Асона и Валентайна удручающе. Глаза их изменили цвет, а зрачки опасно сузились.

– Вы знаете, что выглядите подозрительно? – прошептала я.

У Кира, кстати, драконьи глаза оказались изумрудно-зелеными как у кошки.

– Мы подождем тебя у лавки с пряниками, – бросил Асон и указал мне на ярко раскрашенную будку, которая служила местной почтой. – Не задерживайся.

За один серебряный магическая посылка, — этакий окутанный сиянием конверт – телепортировалась в Ольс. К письму я, как и намеревалась, приложила золотую монету.

К учителю и Киру тем временем присоединились две незнакомые мне женщины. В одной я распознала нагиню, а вторая, белокожая и изящная, держала на руках толстого кота. Я, довольная, что предупредила Дору, вернулась к драконам.

– Я рассчитываю в конце семестра привезти к вам своих студентов, леди ди Коралл. И позвольте засвидетельствовать почтение вашему благородному супругу, кострулу ди Кораллу, – учитель склонил голову в вежливом поклоне.

Кир также раскланялся и призвал на физиономию самую обаятельную из своих лицемерных улыбок.

Женщина поблагодарила драконов, а у меня внутри все замерло. Я попаду в замок Шардон! В конце семестра. Там же такие артефакты… и наверняка есть портал. Ведь кабрийская знать свободно перемещается между мирами.

Видимо, мое лицо приняло слишком экспрессивное выражение, потому что леди обратила на меня лучистый взор, а кот неожиданно промурлыкал:

– А вот и Снегурочка. Кто ты, восторженная моя?

Снегурочка? Но леди ди Коралл и говорящий кот уже повернулись и скрылись с глаз, просто шагнув в воздух. Нагиня зубасто улыбнулась и последовала за ними.

С ума сойти!

– Откуда котик знает о Снегурочке? – спросила я Асона.

– Какой такой Снегурочке? – рассеянно обронил он, но мысли его явно были далеко.

– Искорка, кто же всерьез слушает фамильяра? Он же чокнутый, – попенял мне Кир.

– Я знаю, что ты уже обдумываешь, как перебежать в Шардон, – вдруг повернулся ко мне учитель. – Даже не думай, Саша.

Если он и держался перед леди ди Коралл, то теперь не скрывал дурного настроения, которое ему испортили актеры.

– Что вы. Зачем мне такие приключения, – я холодно улыбнулась.

– Рекомендую тебе полностью сосредоточиться на артефакторике, Олейно. В академии будет много соблазнов и других предметов, но не советую распыляться. Ты поняла меня?

– Не имею привычки распыляться, учитель. Но от уроков боевой магии отказываться не собираюсь. Думаю, мне понравится заниматься у генерала Ассула.

– Если мы с ним договоримся. Не забывай, он островитянин. Но зачем тебе боевая магия?

– Чтобы в случае, когда очередной дракон решит запугать меня или бросить на кровать, я могла дать сдачи, – я посмотрела Асону в глаза.

Да, я злопамятная, а эти двое меня уже прилично достали.

– Ты бросал Сашу на кровать? – вклинился Кир.

– Она моя пара. И мой проснувшийся чудом Дракон захотел рассмотреть ее поближе, – рыкнул на него Асон, а затем придвинулся ко мне и навис. – Клянусь, я вылеплю из тебя артефактора, Олейно. К боевым магам же сможешь ходить в свободное время.

Я прищурилась, давая понять, что отстою свою свободу.

– Но потом все новоприобретенные боевые умения продемонстрируешь мне, – добавил он. – Я дам тебе шанс отомстить за сцену в трактире.

– О, я отомщу, учитель, – сказала я и расплылась в предвкушающей улыбке.

– Энцо, ну почему ты такой чурбан, – Кир хлопнул себя ладонью по лбу. – Мне вместо тебя стыдно. Кто так ухаживает за парой? Я уведу ее у тебя уже через пару недель.

– Мы должны выйти к челноку, – рявкнул Асон.

Но чтобы подняться на борт челнока, нам пришлось немного углубиться в Сумрак, – драконы не хотели, чтобы Снежный нас засек – там нас и ждало это удивительное судно.

Летающие челноки легко перемещались между государствами, а отследить их в сумеречных слоях было практически невозможно. И выглядели они впечатляюще. По выпуклым бокам вились цветочные гирлянды, сияющие в полутьме.

Нам выкинули веревочную лестницу, но Кир вызвался перейти в частичную трансформации и вознести меня на борт на руках.

– Хорошо,

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 89
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?