📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиТемные времена - Дем Михайлов

Темные времена - Дем Михайлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 68
Перейти на страницу:

— Ответ прост, Рикар, — рассмеялся я. — Я лишь повторил увиденное во вчерашнем сне. Во всяком случае, я старался это сделать.

— И у вас получилось, — удовольствовавшись моим объяснением, подтвердил здоровяк, но тотчас остудил мой пыл: — Но слишком медленно.

— Ничего. Дай мне только время.

— Время будет, господин, — решительно сказал Рикар. — К завтрашнему утру выточу вам подходящий по размеру тренировочный меч — и сразу приступим. Основные стойки вы знаете, да я еще покажу несколько хитростей, и ладно будет. А сила во время занятий сама придет.

— Хорошо. Насчет завтра обещать не могу, но вот через пару недель я весь твой. Давай-ка займемся делами поважнее — выясни, кто из людей может плести рыболовные сети. Распорядись подготовить побольше веревок и кликни ко мне братьев-мастеров. Мне нужен еще один подъемник, только поменьше размером.

— Что? Опять пещера? — возмущенно выпалил Рикар, с трудом дослушав меня до конца. — Господин! Не пущу! Упаси Создатель, случится что! И в прошлый раз-то с неимоверным трудом спустились, а сейчас там еще и вода бежит! И еще… и…

— И что еще? — спокойно переспросил я.

— И нечистоты! Отхожее место в аккурат над трещиной стоит!

— Так. Рикар, сейчас я туда не собираюсь. Это на случай осады — не дай Создатель, останемся без охоты, так хоть за рыбой спустимся. Почитай, целое озеро, полное рыбы, под боком. Но приготовиться к спуску надо сейчас. Понял?

— Другое дело, господин, — успокоившись, ответил Рикар. — Как не понять? Сети рыболовные сплести не трудно — почитай, каждый мужик умеет, да и я сумею. Деревенская жизнь многому научила.

— Вот и хорошо. А кто лыжи смастерить сможет?

— С лыжами потруднее будет, но и их смастерим. Шкур в достатке, древесина найдется, — ответил Рикар и спохватился: — А зачем лыжи? Охотники пока и так справляются. А если снега прибавится, то снегоступы смастерят, да и ладно — все одно далеко не уходят.

— Не охотники. Пора снаряжать еще один отряд к поселению Ван Ферсис. Чем скорее, тем лучше. Пока настоящие морозы не ударили. Там еще много добра осталось, и надо его поскорее к рукам прибрать.

Рикар с каменным лицом выслушал мои слова, немного помолчал и, к моему искреннему удивлению, согласился:

— Да, господин. На своих запасах съестного мы до конца зимы не протянем. А теперь еще и лошади появились. Несколько волокуш с припасами лишними не будут. Но поведу отряд я! Дорогу помню, не заплутаю. Господин Корис, не спорьте — не дело это, когда хозяин все своими руками делает.

— Нет, Рикар. Отряд поведу я, и на то есть серьезная причина. — Взмахом руки я остановил вскинувшегося здоровяка и пояснил: — Хватит уговоров! Ты правда думаешь, что я просто жажду совершить недельный переход и оставить форт на столь долгий срок? Да у меня и в нашем поселении дел по горло! С радостью бы здесь остался, но не могу. Помнишь нападение пауков в лесу, когда мы потеряли двоих человек? Помнишь?

— Помню, — кивнул Рикар, непонимающе смотря мне в глаза.

— Не считая сингериса, я единственный, кто смог преодолеть их магию и проснуться! А вам понадобилась целая ночь и часть утра, чтобы очнуться от магического сна. Помнишь?

— Помню, — глухо повторил здоровяк, опуская голову.

— Вот тебе и причина, Рикар. Не хочу потерять весь отряд только потому, что не пошел с ними, понадеявшись на удачу. Хватит разговоров. Распорядись о лыжах и рыболовных сетях. Передай братьям-каменщикам, Тезке и Литасу, чтобы сегодня после ужина собрались у меня — обговорим детали похода. Да! Не забудь и отца Флатиса кликнуть. Приступай.

Тяжело ступая, Рикар пошел к пещере. Поправив перевязь меча, я, прищурившись, осмотрел серое небо и, к своему удовлетворению, не нашел ни единого облачка. Надеюсь, ясная погода продержится еще с неделю, а больше мне и не надо — успеем обернуться в оба конца.

Рикару я не соврал — преодолеть магию костяных пауков смогли только я да здоровенный сингерис Аллариссы. Единственное, чего я сам не понимал — как именно мне удалось устоять перед магией и подняться на ноги.

Отступление третье

Пройдя по роскошно отделанному коридору до изящной двустворчатой двери, Квинтес остановился перед двумя неподвижно возвышающимся ниргалами по обе стороны дверного проема. Дождался оклика с той стороны двери и лишь затем осторожно отворил створки, ведущие в рабочий кабинет хозяина поместья.

Повелитель сидел за заваленным бумагами столом и внимательно вчитывался в пожелтевший от старости свиток. Рядом с его локтем лежал костяной кинжал, поблескивая драгоценным камнем в рукояти.

Приблизившись к столу, Квинтес склонился в поклоне.

Повелитель.

Не называй меня так, — ответил на приветствие седой мужчина, отложив свиток в сторону. — Пока…

Слушаюсь, господин.

Хорошо, — качнул головой Повелитель. — Ты знаешь, зачем я тебя вызвал?

Догадываюсь, господин. Ситасу не удалось справиться с Ильсертариотом. Он потерпел поражение. Я справлюсь лучше — самое позднее через месяц голова барона Ван Исер будет лежать на вашем столе.

Я отдаю в твое распоряжение почти всех ниргалов — четыре десятка. Надеюсь, этого хватит, чтобы решить проблему с Ильсертариотом раз и навсегда?

Мне хватит и половины, — уверенно ответил Квинтес.

Нахмурив брови, Повелитель вперил угрожающий взгляд в Квинтеса и процедил:

Не будь столь самоуверен, Квинтес! Ситас хоть и трусливая тварь, но до этого выполнял мои поручения в точности. Корис оказался не настолько прост. И не забывай о тех, кто заключен в печать Арзалиса. Если Хозяин не доставит нам проблем, то от Посредника и Раба можно ждать любых неприятностей! Стоит печати полностью разрушиться, и Раб вспомнит все! Не говоря уже о чужаке!

Простите, господин, — прошептал Квинтес, чувствуя, как обильные струйки пота стекают по его напряженной спине.

Ступай. Ниргалы уже ожидают тебя. Выступайте немедленно. И еще — если во время пути тебе встретится Ситас… ты знаешь, что делать.

Поклонившись еще раз, Квинтес покинул комнату и направился к казармам.

Спустя час створки железных ворот широко распахнулись, пропуская через себя первые ряды закутанных в черные плащи ниргалов. Отряд направлялся к широкому тракту, что шел от столицы до самой Пограничной стены.

Глава пятая Возвращение к пепелищу

На этот раз сборы заняли гораздо меньше времени, и вскоре наш небольшой отряд уже подходил к выходу из ущелья, оставляя за спиной защитную стену поселения. Все как в прошлый раз, за исключением погоды. Если раньше листья еще шелестели на деревьях, то теперь черные ветви деревьев украшали лишь звенящие от ветра сосульки и комки снега. Да и одежды на нас тогда было куда меньше, чем сейчас, — куртки из толстой оленьей шкуры мехом внутрь, такие же штаны, меховые шапки и рукавицы. Поверх одежды с трудом налезли кожаные доспехи и наручи — пришлось до предела растянуть крепящие их ремни и пряжки. Защита получилась надежной, но имела существенный недостаток — в одиночку снять с себя доспехи было невозможно.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?